Pagi ini (12 Julai), di Universiti Cuu Long, satu persidangan telah diadakan untuk mengkaji latihan dan pengurusan pelajar Lao pada tahun persekolahan 2023-2024 dan rancangan untuk tahun persekolahan 2024-2025 di Vietnam. Persidangan itu mempunyai lebih daripada 100 wakil daripada Kementerian Pendidikan dan Sukan Laos, Kedutaan Lao di Vietnam, pemimpin Jabatan Pendidikan dan Sukan wilayah dan bandar Lao, pemimpin wilayah Vinh Long dan wakil 50 universiti di seluruh negara yang melatih pelajar Lao pada tahun persekolahan 2023-2024.
Khususnya, persidangan itu dipengerusikan oleh Dr. Phankhavong Samlane, Timbalan Menteri Pendidikan dan Sukan Laos dan Profesor Madya, Dr. Nguyen Van Phuc, Timbalan Menteri Pendidikan dan Latihan Vietnam.
Perkara yang paling sukar ialah bahasa.
Menurut maklumat daripada Jabatan Pendidikan dan Kebudayaan, Kedutaan Lao PDR di Vietnam, pada tahun persekolahan 2023-2024, akan terdapat sejumlah 10,190 pelajar Lao yang belajar di universiti dan kolej di 54 wilayah dan bandar raya Vietnam. Daripada jumlah itu, 8,478 dalam sektor pentadbiran, 827 dalam sektor keselamatan, dan 885 dalam sektor pertahanan.
LHS yang belajar di semua peringkat termasuk 170 siswazah, 1 pakar, 637 sarjana, 5,433 universiti, 1,478 kolej, 27 sekolah menengah, 1,342 bahasa Vietnam persediaan dan 531 pendidikan am.
Pelajar Laos di Universiti Cuu Long
Wakil jabatan ini berkata bahawa terdapat kesukaran tertentu bagi pelajar Lao apabila belajar di Vietnam. Khususnya, sesetengah pelajar mempunyai pengetahuan terhad tentang sains semula jadi tetapi mendaftar untuk belajar perubatan, farmasi dan teknologi maklumat. Apabila mereka datang untuk belajar bahasa Vietnam atau apabila mereka memasuki sekolah secara rasmi, mereka merasa sukar, menyebabkan beberapa pelajar tercicir atau meminta untuk menukar ke jurusan lain.
Di samping itu, masa yang dihabiskan untuk belajar bahasa Vietnam adalah terlalu singkat, jadi pelajar tidak dapat memastikan mereka mempunyai pengetahuan untuk memasuki tahun pertama universiti; atau mereka yang belajar untuk peringkat sarjana atau kedoktoran mendapati sukar untuk menulis tesis atau disertasi mereka. Banyak kes memerlukan lanjutan masa belajar mereka atau terpaksa digugurkan oleh institusi latihan Vietnam.
Hadir pada persidangan itu, Phimma Sone Bounmy, seorang pelajar yang baru sahaja menamatkan tahun pertama dalam bidang farmasi di Universiti Cuu Long, menyatakan bahawa kesukaran yang paling besar ialah bahasa. "Bahasa Vietnam sukar disebut kerana ia mempunyai banyak loghat. Oleh itu, walaupun saya telah mencapai penguasaan bahasa Vietnam untuk memasuki universiti secara rasmi, pada mulanya saya masih menghadapi kesukaran untuk menyerap kuliah di dalam kelas dan juga ketika berkomunikasi dengan pensyarah. Saya mengambil nota perlahan-lahan dan terpaksa kembali untuk menterjemah. Namun, bahasa Vietnam saya lebih baik sekarang."
Thongthilat Minly, pelajar perempuan yang dalam proses mempelajari bahasa Vietnam, turut mengulas bahawa bahasa Vietnam adalah sangat sukar sehingga dia perlu berusaha keras untuk mencapai tahap yang diperlukan sebelum memasuki jurusan pentadbiran perniagaan secara rasmi.
Anda harus belajar bahasa Vietnam sebelum pergi ke Vietnam.
Menghadapi kesukaran bahasa apabila pelajar antarabangsa Laos belajar untuk universiti, ijazah sarjana dan kedoktoran di Vietnam, wakil Universiti Ekonomi Kebangsaan berkata bahawa apabila memasuki sekolah itu, pelajar antarabangsa Laos diuji untuk penguasaan Vietnam untuk diklasifikasikan. Jika mereka lulus, mereka akan didaftarkan secara rasmi. Jika mereka tidak memenuhi syarat kemasukan, mereka mesti menyertai program tunjuk ajar Vietnam selepas waktu persekolahan biasa. Selepas tamat tahun pertama, mereka mesti mengambil semula ujian Vietnam. Jika lulus, mereka akan sambung belajar pada tahun kedua.
Difahamkan sekolah ini telah melatih pelajar Laos sejak 1986 dan kini mempunyai 191 pelajar termasuk 101 pelajar universiti, 85 pelajar sarjana dan 5 doktor.
Kedutaan Lao di Vietnam menganugerahkan sijil merit kepada pelajar Lao yang cemerlang
Sementara itu, Encik Nguyen Van Hieu, Naib Pengetua Universiti Pendidikan Da Nang, berkata pada tahun persekolahan 2023-2024, sekolah itu mempunyai 400 pelajar antarabangsa dari 25 negara dan wilayah, di mana hampir 50% daripadanya adalah pelajar Lao. "Sekolah ini menganjurkan penyusunan kurikulum bahasa Vietnam yang berasingan untuk warga asing untuk menyokong mereka dengan lebih baik dalam memperoleh pengetahuan," kata Encik Hieu.
Master Nguyen Ngoc Trung, Naib Pengetua Universiti Pendidikan Ho Chi Minh City, mengulas bahawa pelajar Lao yang belajar di sekolah itu sangat rajin, tekun dan berdisiplin. Walau bagaimanapun, apabila mereka memulakan jurusan mereka, terutamanya jurusan yang sukar dalam bahasa dan sains sosial, mereka menghadapi banyak halangan untuk memperoleh pengetahuan.
"Pihak sekolah telah meningkatkan kurikulumnya sendiri untuk LHS, dan pensyarah juga memberikan kuliah tambahan, memberi keutamaan kepada Lao LHS dalam menyatakan pendapat mereka. Tempoh latihan untuk Lao LHS selalunya lebih lama daripada tempoh latihan biasa kerana masalah bahasa. Selain itu, ada pelajar yang terpaksa menukar jurusan mereka. Oleh itu, kaunseling kerjaya untuk pelajar sebelum mereka dihantar belajar adalah sangat penting," kata Master Trung.
Membincangkan isu ini dengan lebih lanjut, Timbalan Menteri Pendidikan dan Latihan Nguyen Van Phuc mengakui bahawa latihan LHS Laos terus mencapai banyak keputusan positif dan kualitinya semakin dipertingkatkan. Pelajar LHS telah berusaha untuk belajar dan berlatih dengan bersungguh-sungguh, ramai daripada mereka telah dianugerahkan, dan bilangan graduan adalah tinggi. Namun, pada hakikatnya, mereka masih menghadapi kesukaran dengan bahasa Vietnam dan ketika belajar dalam jurusan kesihatan dan teknologi maklumat.
"Untuk belajar di universiti, pelajar mesti mencapai tahap B2 Vietnam dalam rangka kerja penguasaan bahasa asing 6 peringkat. Pada masa ini, Kementerian Pendidikan dan Latihan telah menugaskan 20 universiti untuk menganjurkan peperiksaan dan mengeluarkan sijil bahasa Vietnam kepada warga asing. Kementerian Pendidikan kedua-dua negara juga telah menetapkan bahawa pelajar antarabangsa di bawah perjanjian itu mesti belajar bahasa Vietnam selama 4 bulan untuk belajar di luar B2, kemudiannya adalah untuk melanjutkan pelajaran ke Vietnam selama 4 bulan di Laos, kemudian melanjutkan ke perjanjian B2. oleh universiti untuk belajar dari 6 bulan hingga 1 tahun sebelum pergi ke Vietnam Tetapi untuk benar-benar selesa, pelajar harus belajar bahasa Vietnam di Laos selama mungkin,” kata En. Phuc.
Menganugerahkan biasiswa dan membina asrama untuk pelajar Lao
Profesor Madya Dr Luong Minh Cu, Pengetua Universiti Cuu Long berkata, sekolah itu telah melatih pelajar Laos sejak 2015 dengan jumlah pelajar seramai 735 orang. Daripada jumlah ini, 15 adalah sarjana, 81 adalah pelajar universiti, 14 adalah pelajar kolej, dan 123 sedang belajar bahasa Vietnam.
Sehingga kini, sekolah itu telah memberikan sijil bahasa Vietnam kepada 502 LHS. Pada masa ini, terdapat 57 LHS Lao sedang belajar di sekolah itu dan pada tahun persekolahan 2024-2025, sekolah itu dijangka akan terus menerima 45 LHS Lao.
Tahun persekolahan ini, sekolah itu telah menganugerahkan 10 biasiswa kepada wilayah Sieng Khouang. Hari ini, sekolah itu terus menganugerahkan 10 biasiswa kepada Kementerian Pendidikan dan Sukan Lao, 25 biasiswa kepada wilayah Salavan, Sekong, Champasak...
Bagi memudahkan pelajar Lao yang ingin belajar di universiti di Vietnam, Universiti Cuu Long juga telah membuka pusat bahasa Vietnam di Vientiane, ibu negara Laos. Sebelum belajar di sekolah, pelajar akan dilatih dalam bahasa Vietnam selama 12 bulan. Berkenaan bidang perubatan dan farmaseutikal, Profesor Madya, Dr Luong Minh Cu berkata bahawa Laos harus memilih pelajar yang mempunyai kebolehan akademik yang baik dan kemahiran bahasa Vietnam untuk dapat belajar.
Profesor Madya, Dr. Luong Minh Cu menambah bahawa sekolah itu sedang membina asrama untuk LHS, terutamanya pelajar Lao dan Kemboja.



![[Foto] Perdana Menteri Pham Minh Chinh menghadiri Majlis Anugerah Akhbar Kebangsaan ke-5 untuk mencegah dan memerangi rasuah, pembaziran dan negatif](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761881588160_dsc-8359-jpg.webp)

![[Foto] Da Nang: Air surut secara beransur-ansur, pihak berkuasa tempatan mengambil kesempatan daripada pembersihan itu](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761897188943_ndo_tr_2-jpg.webp)


































































Komen (0)