Pada 30 Mac, Pejabat Kerajaan mengumumkan bahawa Timbalan Perdana Menteri Le Minh Khai menandatangani Keputusan No. 257/QD-TTg yang mengisytiharkan Rancangan untuk melaksanakan Undang-undang mengenai Institusi Kredit No. 32/2024/QH15.
Sehubungan itu, pada suku pertama dan kedua 2024 dan tahun-tahun berikutnya, Bank Negara akan menerajui dalam menganjurkan penyebaran peruntukan undang-undang.
Pada April 2024, Bank Negara Vietnam akan mempengerusikan semakan dokumen undang-undang yang berkaitan dengan undang-undang di bawah kuasanya; segera meminda, menambah, menggantikan, memansuhkan atau mengeluarkan dokumen undang-undang baharu untuk memastikan pematuhan dengan peruntukan Undang-undang dan dokumen sub-undang yang terperinci.
Bank Negara Vietnam dan Kementerian Kewangan hendaklah mempengerusikan dan menyelaraskan dengan Kementerian Kehakiman, Pejabat Kerajaan, kementerian, cawangan dan kawasan untuk membangunkan, menyerahkan kepada Kerajaan untuk diisytiharkan dan diisytiharkan, di bawah kuasa mereka, dokumen yang memperincikan pelaksanaan undang-undang mengikut senarai dan jadual yang dinyatakan dalam Keputusan Perdana Menteri mengenai pengisytiharan Senarai dan menugaskan perincian penggubalan undang-undang yang diluluskan oleh agensi pelaksana yang diluluskan Perhimpunan Kebangsaan ke-15 pada Sidang Luar Biasa ke-5 (digubal oleh Kementerian Kehakiman).
Bank Negara Vietnam, Kementerian Kewangan, Kementerian Buruh, Orang Invalid Perang dan Hal Ehwal Sosial, Kementerian Kehakiman, dan Kementerian Sumber Asli dan Alam Sekitar mengkaji semula peruntukan Undang-undang mengenai Institusi Kredit yang ditugaskan kepada Kerajaan dan Perdana Menteri untuk mengumumkan di bawah kuasa mereka, membangun dan menyerahkan kepada pihak berkuasa yang berwibawa untuk pindaan, tambahan, dan pengisytiharan dokumen yang membimbing pelaksanaan undang-undang di bawah undang-undang mereka. Undang-undang mengenai Institusi Kredit mulai 1 Julai 2024.
Peruntukan Undang-undang Institusi Kredit yang akan dikaji adalah berkaitan dengan tanggungjawab kementerian dan cawangan:
Bank Negara Vietnam menyemak dan membangunkan Dekri Kerajaan yang mengawal selia organisasi dan operasi Bank Vietnam untuk Dasar Sosial (Klausa 2, Perkara 16; Fasal 2, Perkara 17; Fasal 1, Perkara 19; Fasal 4, Perkara 20; Fasal 4, Perkara 22; Perkara 26 Undang-undang); Dekri Kerajaan yang mengawal selia syarat pelesenan untuk institusi kredit dan cawangan bank asing (Klausa 5, Perkara 29 Undang-undang); Dekri Kerajaan yang mengawal selia pembayaran bukan tunai (Klausa 2, Perkara 110 Undang-undang).
Pada masa yang sama, semak semula keputusan Perdana Menteri yang mengawal selia syarat, dokumen dan prosedur untuk meminta kelulusan had kredit maksimum yang melebihi had institusi kredit dan cawangan bank asing (Klausa 7, Perkara 136 Undang-undang) dan peruntukan undang-undang lain yang berkaitan...
Kementerian Kewangan menyemak dan membangunkan Dekri Kerajaan yang mengawal selia organisasi dan operasi Bank Pembangunan Vietnam (Fasal 2, Perkara 16; Fasal 2, Perkara 17; Fasal 1, Perkara 19; Fasal 4, Perkara 20; Fasal 4, Perkara 22; Perkara 26 Undang-undang), Dekri Kerajaan lain yang mengawal selia mekanisme undang-undang kewangan (Perkara 6 Undang-undang) bank yang berkaitan. Undang-undang.
Kementerian Buruh, Orang Invalid Perang dan Hal Ehwal Sosial menyemak dan membangunkan Dekri Kerajaan yang mengawal selia rejim gaji dan elaun untuk pegawai dan pekerja bank dasar (Perkara 26 Undang-undang) dan peruntukan Undang-undang lain yang berkaitan.
Kementerian Sumber Asli dan Alam Sekitar menyemak dan membangunkan Dekri Kerajaan yang mengawal selia pendaftaran pertukaran tanah untuk aset bercagar iaitu hak guna tanah dan aset yang melekat pada tanah hutang yang berpunca daripada hutang lapuk institusi kredit dan cawangan bank asing (Klausa 4, Perkara 198 Undang-undang) dan peruntukan Undang-undang lain yang berkaitan.
Pautan sumber
Komen (0)