Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Cao Viet Nguyen: De Vietnamese geschiedenis herscheppen aan de hand van karakterafbeeldingen

Báo Thanh niênBáo Thanh niên12/11/2024

afbeelding Dit is een speciaal geïllustreerd boek met 264 historische figuren, gemaakt door Kaovjets Ngujens (Cao Viet Nguyen), een jonge Letse kunstenaar van Vietnamese afkomst. Na vele projecten te hebben gedaan ter illustratie van boeken, muurschilderingen, historische films in Europa, evenals boeken die onderzoek doen naar de Vietnamese geschiedenis, woont de jonge kunstenaar in het Westen, maar is vooral geïnteresseerd in de geschiedenis van zijn land. Aanvankelijk was het slechts een idee om enkele historische figuren te illustreren, maar Cao Viet Nguyen ontwikkelde het vervolgens tot een groter project met 264 geïllustreerde figuren en 28 gebeurtenissen en naar verwachting zal het worden voortgezet. Met Vietnamese History Characters heeft Cao Viet Nguyen de eerste stenen gelegd voor het herscheppen van de geschiedenis door middel van illustraties van een systeem van echte figuren, dat van invloed was op de ontwikkeling van de Vietnamese geschiedenis van de Hong Bang-periode tot de Ly-dynastie, met visuele details die het meest nauwkeurig zijn onderzocht in de overgebleven historische documenten.
Cao Việt Nguyễn: Tái hiện lịch sử Việt Nam qua hình ảnh nhân vật- Ảnh 1.

Omslag van het Vietnamese geschiedenisboek

Cao Việt Nguyễn: Tái hiện lịch sử Việt Nam qua hình ảnh nhân vật- Ảnh 2.
Hij zei ooit dat hij dit project lanceerde met de wens om de Vietnamese geschiedenis te introduceren via een systeem dat echte historische figuren met elkaar verbindt, om zo het begrip van de geschiedenis van het land te verbeteren. Maar waarom niet gewoon illustraties of strips, maar er een boek van maken? Rond 2020, toen ik met mijn vrienden van de groep oude culturen zat om te bespreken hoe we de oude cultuur konden ontwikkelen, had ieder van hen zijn eigen mening. Sommigen zeiden dat we meer historische films moeten maken om de ontwikkeling te bevorderen. Anderen zeiden dat we traditionele kostuums meer tot leven moeten brengen. Maar ik denk dat we het moeten doen vanuit de meest basale dingen, namelijk boeken maken. Want onderwijs is erg belangrijk. Momenteel ondervinden Vietnamese filmmakers veel moeilijkheden bij het maken van historische films. Iedereen wil het doen, maar als ze beginnen, realiseren ze zich dat ze niet weten waar ze moeten beginnen, wat voor kostuums, of ze goed of slecht zijn, wie ze moeten vinden om dat probleem op te lossen... Al die dingen zullen zich ontwikkelen door onderwijs. We hebben geen uitgebreide educatieve programma's over culturele geschiedenis en kostuums. Kijken we breder naar andere landen, dan heeft Japan bijvoorbeeld een hele reeks strips die op scholen worden gebruikt om over geschiedenis te praten. China heeft de geschiedenis te veel geïllustreerd, gesimuleerd en gerestaureerd. Maar we zijn nog steeds erg beperkt. Dit is ook begrijpelijk, want er zijn veel kunstenaars die ook de Vietnamese culturele geschiedenis willen simuleren en restaureren, maar ze stuiten op veel moeilijkheden, vooral op het gebied van eten, kleding en geld. Wanneer kunstenaars trouwen, is het bijna 100% zeker dat ze de geschiedenis niet meer naar hun eigen voorkeuren kunnen tekenen, zoals vroeger. Ten tweede, wanneer ze tekenen en het op sociale media of aan het publiek delen, ontvangen ze niets, niemand betaalt hen voor het werk dat veel tijd en moeite kost.
Cao Việt Nguyễn: Tái hiện lịch sử Việt Nam qua hình ảnh nhân vật- Ảnh 3.

Omslag van het Vietnamese geschiedenisboek

Gebrek aan documenten, moeilijkheden bij het onderzoeken van kostuums en verschijningen van historische figuren, vooral tijdens de periode van de Noordelijke overheersing en eerdere dynastieën, maar hij deed toch zijn best. Wat motiveerde hem? Om een ​​project als dit te doen, is het noodzakelijk om te bepalen hoe lang het project kan duren. Als het duurzaam is, noodzakelijk, 10 jaar, langer... dan is het de moeite waard, wanneer het anderen kan inspireren om andere, grotere projecten te ontwikkelen. Als ik er niet aan begin, zal misschien niemand het in de toekomst doen. Kijkend naar buurlanden zoals China, zijn er al zeer goede boeken met karakterillustraties, zoals Tam Quoc Nhan Nhien Pho, bijvoorbeeld, die alle personages uit de periode van de Drie Koninkrijken illustreren. Ze illustreren meerdere keren, niet slechts één keer. Toen ik erover nadacht waarom ze het op deze manier moesten doen, realiseerde ik me dat dit een bredere verspreiding zou krijgen. De pagina's over oude stijlen, oude kostuums of entertainmentpagina's op onze sociale netwerken delen vaak afbeeldingen van kostuums uit China, Japan, Korea... Tegenwoordig zijn we dol op die dingen, genieten we ervan, waarom kunnen we zulke producten niet zelf maken? Veel Vietnamese kunstenaars tekenen heel goed, heel goed. Het is alleen zo dat ze niet de motivatie of de interesse hebben om hier veel tijd aan te besteden. Het is bekend dat u vele bronnen van documenten hebt geraadpleegd, zowel binnenlandse als buitenlandse. Wat zijn de belangrijkste bronnen van documenten? Er zijn behoorlijk wat personages, elk personage is gerelateerd aan historische gebeurtenissen erin. Mijn boek is voornamelijk gebaseerd op de officiële geschiedenis en kiest geen onofficiële geschiedenis. Maar niet alle historische bronnen zijn hetzelfde geschreven. Soms moet je een historische bron kiezen die je betrouwbaarder vindt. De Vietnamese geschiedenis van personages gebruikt de Complete Annalen van Dai Viet als belangrijkste kader, waaraan veel andere gegevens zijn toegevoegd, zoals uit de Korte Geschiedenis van Viet, Thien Uyen Tap Anh... bijvoorbeeld, als er niet veel inhoud over dat personage is in Dai Viet Su Ky. Thien Uyen Tap Anh gaat bijvoorbeeld over Vietnamese boeddhistische liederen, en ik wil echt de sublimatie van het Vietnamese boeddhisme tijdens de Ly-dynastie laten zien, dus gebruik ik die informatiebron.
Cao Việt Nguyễn: Tái hiện lịch sử Việt Nam qua hình ảnh nhân vật- Ảnh 4.

Een pagina uit een Vietnamees geschiedenisboek

Foto: Comicola

Cao Việt Nguyễn: Tái hiện lịch sử Việt Nam qua hình ảnh nhân vật- Ảnh 5.
De personages in het boek zijn behoorlijk divers, waaronder Vietnam, China, Champa, Japan... Hij besteedt veel aandacht aan details. Maar met geschiedenis geldt: hoe gedetailleerder, hoe accurater het moet zijn. Ondertussen zijn de beschrijvingen van historische figuren uit de oudheid erg vaag. Hoe visualiseer je de historische waarheid achter die vage mist? Op de meest natuurlijke manier. Eerst moet je aanvoelen hoe de personages zijn, op basis van hun verhalen, hun persoonlijkheden. Natuurlijk moet je zoveel mogelijk oude afbeeldingen en documenten raadplegen. Maar je moet ook vaststellen dat dit boek een illustratieproject is, geen simulatie of reconstructie. Want simulatie of reconstructie betekent dat je documenten nodig hebt, zoals archeologische documenten waaruit blijkt dat je deze kledingstukken hebt opgegraven, of dat skelet, of dat... Dus besloot ik dat ik mijn best zou doen op het gebied van illustraties. Het zou ongeveer 60% moeten zijn. Om de personages uit te beelden, moeten we culturele kenmerken gebruiken die vaak voorkomen in historische beschrijvingen, bijvoorbeeld over Vietnamezen, zwarte tanden, kort haar, blote voeten, tatoeages. Deze worden altijd benadrukt. We moeten kijken naar de gezichten van hedendaagse Vietnamezen, ook die van Chinezen, zodat lezers die naar hen kijken, kunnen herkennen dat dit een Chinees is, dat wil zeggen een Vietnamees... Bovendien zit het verschil ook in de patronen. Zo zijn Vietnamese kostuums bijvoorbeeld meer gebaseerd op oude Vietnamese patronen...
Cao Việt Nguyễn: Tái hiện lịch sử Việt Nam qua hình ảnh nhân vật- Ảnh 6.

Trung Trac, een karaktertekening uit de Vietnamese geschiedenis door Cao Viet Nguyen

Tijdens mijn onderzoek naar de tekenstijl tijdens de Ly-dynastie zag ik een onderscheid tussen de kostuums van de aristocratie en die van het volk. Een van de interessante kenmerken waar weinig mensen op letten, is bijvoorbeeld dat de Vietnamezen tijdens de Ly-dynastie gouddraad gebruikten om patronen op hun kleding te borduren. Zowel de aristocratie als het volk gebruikten het. Maar aan het einde van de Ly-dynastie verbood de koning het borduren van gouddraad, om onderscheid te maken tussen ambtenaren en het volk. Ook in historische documenten is er een duidelijke beschrijving van de kleding van de koning, zoals tijdens de Ly-Tran-dynastie, waar geel en wit als kleuren voor de koning werden beschouwd. Onder het volk, met uitzondering van vrouwen, werd een man die wit droeg, als een usurpator beschouwd. Tijdens de Hong Bang-dynastie droegen mensen volgens de beschrijving overhemden met een kruiskraag en een linkerflap, liepen ze op blote voeten, hadden ze hun tanden zwart gemaakt, hadden ze tatoeages en droegen ze een knot (uienknot). Dat is de beschrijving van de Chinese geschriften over ons volk ten tijde van de Chinese overheersing.
Cao Việt Nguyễn: Tái hiện lịch sử Việt Nam qua hình ảnh nhân vật- Ảnh 7.

Ngo Quyen, karaktertekening in de Vietnamese geschiedenis door Cao Viet Nguyen

Tijdens de Hong Bang-periode waren er niet veel personages, alleen Hung Vuong en An Duong Vuong; maar in die tijd waren er nog steeds behoorlijk wat artefacten zoals beelden, zwaardgrepen... en vele patronen uit de Hong Bang-periode. Daarnaast raadpleegde ik andere bronnen. Bijvoorbeeld de wapenuitrusting van An Duong Vuong, afkomstig van het Dien Viet-volk, een van de etnische groepen van de Bach Viet die vlakbij ons woonden, en ook de wapenuitrusting van China tijdens de Qin-Han-periode in Guangzhou. Want toen Trieu Da het Nam Viet-land stichtte, met Guangzhou als hoofdstad, waren de Vietnamezen er nog. Om bijvoorbeeld het personage Ngo Quyen te illustreren. Het eerste waar ik aan dacht was: een generaal die een zwaard vasthield, een harnas droeg en rechtop stond. De volgende vraag: hoe zag zijn harnas eruit, hoe zag het zwaard eruit, bestonden dat soort harnassen en zwaarden in die tijd? Toen deze vragen beantwoord waren, kon ik tekenen. De geschiedenis van militaire kostuums is eenvoudiger dan de geschiedenis van normale kostuums. Want op militair gebied waren die periodes in landen met vergelijkbare culturen grotendeels vergelijkbaar. Natuurlijk waren er in Vietnam ook andere kenmerken, zoals decoratieve motieven of materialen. Zo was het materiaal van harnassen niet alleen metaal, maar kon het ook leer zijn...
Cao Việt Nguyễn: Tái hiện lịch sử Việt Nam qua hình ảnh nhân vật- Ảnh 8.
Aanvankelijk wilde ik dat dit boek illustraties en volledige informatie over de personages zou bevatten. Maar toen realiseerde ik me dat het samenvatten van de informatie het toegankelijker zou maken voor lezers. En wanneer ze toegang hebben, meer willen onderzoeken en leren, kunnen ze dat zelf doen.
Cao Việt Nguyễn: Tái hiện lịch sử Việt Nam qua hình ảnh nhân vật- Ảnh 9.

Omslag van het Vietnamese geschiedenisboek

Na vele historische schilderijen te hebben geschilderd en jarenlang onderzoek te hebben gedaan naar de Vietnamese geschiedenis, en nu terugkijkend van ver van huis, wat denk je dat het belangrijkste is om de Vietnamese geschiedenis onder jongeren te verspreiden? De laatste jaren is er een sterke beweging ontstaan ​​om de geschiedenis te omarmen. Er zijn ook veel groepen die historische figuren illustreren of er video's over maken, maar de meeste zijn creatief en fantasierijk. Ik weet niet wanneer je bent begonnen met het verspreiden van grappige verhalen, zoals dat Ly Thuong Kiet bijvoorbeeld als een knappe man werd beschouwd... Sommige historische figuren hebben het zelfs over hun uiterlijk gehad. China, Japan, Korea en Vietnam zijn allemaal landen met dezelfde cultuur, wat betekent dat hun kostuums min of meer op elkaar lijken, een culturele uitwisseling. Maar Vietnamezen hebben ook bepaalde innovaties in kostuums. Wat nu belangrijk en noodzakelijk is, is om informatie over geschiedenis, cultuur en Vietnamese kostuums te populariseren in de samenleving. Hoe meer mensen in het land ervan weten, hoe meer deze kostuums gewaardeerd zullen worden.
Cao Việt Nguyễn: Tái hiện lịch sử Việt Nam qua hình ảnh nhân vật- Ảnh 10.

Thanhnien.vn

Bron: https://thanhnien.vn/cao-viet-nguyen-tai-hien-lich-su-viet-nam-qua-hinh-anh-nhan-vat-18524110922381668.htm

Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Beeld van donkere wolken die op het punt staan ​​in te storten in Hanoi
De regen viel met bakken uit de lucht, de straten veranderden in rivieren, de mensen van Hanoi brachten boten naar de straten
Heropvoering van het Midherfstfestival van de Ly-dynastie in de keizerlijke citadel van Thang Long
Westerse toeristen kopen graag speelgoed voor het Midherfstfestival op Hang Ma Street om aan hun kinderen en kleinkinderen te geven.

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

No videos available

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product