
De ceremonie werd plechtig georganiseerd door het Centraal Uitvoerend Comité van de Communistische Partij van Vietnam , de president, de Nationale Vergadering, de regering van de Socialistische Republiek Vietnam, het Centraal Comité van het Vietnamese Vaderlandsfront en de stad Hanoi.
Ook aanwezig bij de ceremonie waren: voormalig secretaris-generaal Nong Duc Manh; leden van het Politbureau : secretaris van het Centraal Comité van de Partij, voorzitter van het Centraal Comité van het Vietnamese Vaderlandfront Bui Thi Minh Hoai; minister van Defensie, generaal Phan Van Giang; secretaris van het Partijcomité van Hanoi Nguyen Duy Ngoc; secretaris van het Centraal Comité van de Partij, hoofd van de Centrale Commissie voor Propaganda en Onderwijs Trinh Van Quyet; secretaris van het Centraal Comité van de Partij, minister van Buitenlandse Zaken Le Hoai Trung; lid van het Centraal Comité van de Partij, vicepremier Nguyen Chi Dung; leiders van centrale departementen, ministeries, afdelingen en organisaties; vertegenwoordigers van de strijdkrachten, veteranen, intellectuelen, vrouwen, jongeren, arbeiders en de bevolking van Hanoi.
Aan de Laotiaanse kant waren aanwezig kameraad Khamphau Ernthavanh, buitengewoon en gevolmachtigd ambassadeur van de Democratische Volksrepubliek Laos in Vietnam; vertegenwoordigers van de familie van president Kaysone Phomvihane; ambtenaren en medewerkers van de ambassade; en Laotiaanse burgers en studenten die in Vietnam wonen, werken en studeren.
In een toespraak tijdens de ceremonie, waarin hij de belangrijke historische mijlpalen van de Laotiaanse Revolutie besprak, verklaarde president Luong Cuong dat het Laotiaanse volk zich onder leiding van de Laotiaanse Revolutionaire Volkspartij verenigde, volhardend en dapper vocht en glorieuze overwinningen behaalde. Op 12 oktober 1945 werd de Laotiaanse Itxala-regering opgericht en op 2 december 1975 werd de Democratische Volksrepubliek Laos geboren. Dit was een belangrijke gebeurtenis die een tijdperk van onafhankelijkheid en vrijheid voor het Laotiaanse volk inluidde. De Laotiaanse Revolutionaire Volkspartij werd de regerende partij en bepaalde op correcte en duidelijke wijze de koers en de doelen, taken en ontwikkelingsrichtingen van Laos in de nieuwe periode.

De president bevestigde dat de afgelopen 50 jaar een schitterende en glorieuze historische reis van het Laotiaanse volk zijn geweest, een heroïsche reis, vol geloof en doorzettingsvermogen op het gekozen pad, gelovend in de stralende toekomst van het land. Onder leiding van de Laotiaanse Revolutionaire Volkspartij heeft Laos zich sterk getransformeerd, verenigd en veerkrachtig alle moeilijkheden en uitdagingen overwonnen, met vele grote en opmerkelijke prestaties op alle gebieden; sociaal-politieke stabiliteit; nationale defensie en veiligheid zijn gehandhaafd; de levens van de mensen zijn steeds verbeterd en het inkomen per hoofd van de bevolking is de afgelopen 40 jaar bijna twintig keer zo hoog geworden. De buitenlandse betrekkingen zijn steeds verder uitgebreid en het prestige en de positie van de Laotiaanse Democratische Volksrepubliek zijn voortdurend versterkt op het internationale toneel.
Namens de leiders van de Partij, de Staat en het volk van Vietnam feliciteerde de president de Partij, de Staat en het volk van Laos hartelijk en sprak hij zijn vreugde uit over de belangrijke en historische prestaties die zij in de afgelopen 50 jaar van ontwikkeling hebben bereikt.
Ook op deze bijzondere verjaardag, waarbij hij respectvol herinnerde aan en zijn dank betuigde aan president Kaysone Phomvihane – oprichter van de Lao People's Revolutionary Party, een hechte en loyale vriend van de partij, de staat en het volk van Vietnam – benadrukte de president dat het leven van president Kaysone Phomvihane een stralend symbool is van patriottisme, strategische intelligentie en opoffering voor het volk. Hoewel hij is overleden, zullen de gedachten, visie en correcte richtlijnen van president Kaysone Phomvihane altijd een waardevolle erfenis blijven, een kompas voor de opbouw en ontwikkeling van Laos in het nieuwe tijdperk.

De president wees erop dat de speciale Vietnam-Laos en Laos-Vietnam relaties rechtstreeks zijn gegrondvest door grote leiders als president Ho Chi Minh, president Kaysone Phomvihane en president Souphanouvong en dat ze met veel moeite zijn opgebouwd, behouden en onderhouden door generaties leiders en inwoners van de twee landen, met zweet, inspanning, intelligentie en zelfs bloed. Hij benadrukte dat de relatie werkelijk een onbetaalbaar bezit is geworden, een "unieke relatie in de wereldgeschiedenis", een solide basis voor huidige en toekomstige generaties om prachtige verhalen te blijven schrijven over de sterke vriendschap, bijzondere solidariteit en alomvattende samenwerking tussen de twee landen.
Herinnerend aan de woorden van president Kaysone Phomvihane tijdens zijn leven, laten we de vriendschap en solidariteit tussen Vietnam en Laos behouden en koesteren, zodat deze voor altijd sterk en puur blijft, als een kostbare edelsteen. Het is namelijk de kristallisatie van betekenis, liefde, inspanning, geest en zelfs bloed van de twee broedervolkeren. De president zei dat dit idee nog steeds standhoudt in de grote vriendschap, speciale solidariteit en alomvattende samenwerking tussen Vietnam en Laos, Laos en Vietnam. Het is noodzakelijk om in het bijzonder respect en dankbaarheid te tonen voor de bijdragen van generaties leiders en mensen van de twee landen die zich hebben toegewijd en opgeofferd in ruil voor vrede, onafhankelijkheid en vrijheid vandaag.
Bij het bespreken van de genegenheid en zorg van president Ho Chi Minh voor de ontwikkeling van de Laotiaanse revolutie en de relatie tussen Vietnam en Laos, waarbij hij diep besefte dat de relatie tussen de twee landen en volkeren niet alleen verbonden is door grenzen en geografie, maar ook door een geschiedenis van gezamenlijke strijd, een bloedband en onafscheidelijkheid, benadrukte de president dat de partij, de staat en het volk van Vietnam er altijd trots op zijn een loyale, standvastige vriend te hebben met dezelfde aspiraties. Elke overwinning van de Vietnamese Revolutie in de afgelopen strijd voor nationale bevrijding, maar ook in de huidige nationale opbouw en ontwikkeling, gaat gepaard met bijzondere solidariteit, met de geest van "het delen van wel en wee, het delen van een rijstkorrel, het delen van een stengel groente, het delen van geluk en verdriet" van het broederlijke Laotiaanse volk.

De president bevestigde dat Vietnam de zaak van innovatie, opbouw en ontwikkeling van het broederland Laos krachtig en uitgebreid steunt en alles in het werk zal stellen om de sterke vriendschap, bijzondere solidariteit en uitgebreide samenwerking tussen de twee landen voortdurend te consolideren en te ontwikkelen.
De president benadrukte dat de wereldwijde en regionale situatie de afgelopen jaren snel, ingewikkeld en onvoorspelbaar is veranderd, wat een aanzienlijke impact heeft gehad op landen zoals Laos en Vietnam. Onder leiding en leiding van beide partijen en de twee staten heeft de implementatie van de resolutie van het Congres van beide partijen echter belangrijke resultaten opgeleverd. De inhoud van de overeenkomsten tussen beide partijen en de twee landen is actief gecoördineerd en geïmplementeerd door alle niveaus en sectoren van beide partijen, wat praktische resultaten heeft opgeleverd en heeft bijgedragen aan de ontwikkeling van elk land, en de sterke vriendschap, bijzondere solidariteit en alomvattende samenwerking tussen Vietnam en Laos, Laos en Vietnam, die zich op alle gebieden steeds verder heeft ontwikkeld en verdiept, heeft geconsolideerd en versterkt.
Ter gelegenheid van de plechtige ceremonie vol solidariteit, vriendschap en broederschap wenste de president namens de leiders van de partij, de staat en het volk van Vietnam nogmaals dat het Laotiaanse volk, onder de wijze en juiste leiding van de Laotiaanse Revolutionaire Volkspartij, onder leiding van algemeen secretaris en president Thongloun Sisoulith, nog grotere overwinningen zou blijven behalen op het gebied van nationale opbouw en verdediging; dat de resolutie van het 11e congres en het 5-jarig sociaal-economisch ontwikkelingsplan 2021-2025 met succes ten uitvoer worden gebracht, om met succes het 12e nationale congres van de Laotiaanse Revolutionaire Volkspartij te organiseren; en dat de grote vriendschap, speciale solidariteit, alomvattende, loyale en zuivere samenwerking tussen Vietnam en Laos, Laos en Vietnam voor altijd groen en duurzaam mogen zijn.

De Laotiaanse ambassadeur in Vietnam, Khamphao Ernthavan, sprak tijdens de ceremonie zijn oprechte dank uit voor de diepe genegenheid die de leiders van de Partij, de Staat en het volk van Vietnam voelen voor de Partij, de Staat en het volk van Laos, maar ook voor president Kaysone Phomvihane en de speciale relatie tussen Laos en Vietnam. Dit toont de loyaliteit en standvastigheid tussen de twee volkeren tijdens de strijd voor onafhankelijkheid en in de 50 jaar dat Laos is opgebouwd.
Ambassadeur Khamphao Ernthavan besprak de historische mijlpalen van het ontstaan van de Democratische Volksrepubliek Laos en wees erop dat de oprichting van de Indochinese Communistische Partij in 1930 en de oprichting van de Regionale Partij van Ai Lao in 1934 de basis legden voor de Laotiaanse revolutionaire beweging. Vanaf de overwinning in 1945 tot de Overeenkomst van Genève in 1954 en de geboorte van de Laotiaanse Revolutionaire Volkspartij in 1955 herwon het Laotiaanse volk geleidelijk zijn onafhankelijkheid en soevereiniteit. De geboorte van de Democratische Volksrepubliek Laos op 2 december 1975 luidde een nieuw tijdperk in en bevestigde de volledige overwinning van de nationale democratische revolutie.
De ambassadeur benadrukte dat Laos in 50 jaar natievorming, en met name 40 jaar renovatie, vele grote en omvangrijke successen heeft geboekt op alle gebieden; de leidende rol van de Laotiaanse Revolutionaire Volkspartij blijft zich consolideren; er is op grote schaal massamobilisatiewerk verricht, in combinatie met bewegingen om armoede te verminderen, modelgezinnen te stichten en plattelandsgebieden te ontwikkelen, wat heeft bijgedragen aan de versterking van het grote blok van nationale eenheid; het systeem van overheidsinstanties is verbeterd; wetten zijn synchroon geperfectioneerd, gericht op de opbouw van een democratische rechtsstaat. De sociaal-politieke situatie is stabiel gebleven; onafhankelijkheid, soevereiniteit en territoriale integriteit zijn gewaarborgd; de defensie- en veiligheidssectoren zijn verder versterkt. De samenwerking met landen in de regio en internationaal is uitgebreid en de betrekkingen met strategische partners hebben nieuwe hoogten bereikt.

Verwijzend naar de relatie tussen Laos en Vietnam benadrukte ambassadeur Khamphao Ernthavan dat de afgelopen 50 jaar, ondanks de complexe veranderingen in de regionale en wereldwijde situatie, de sterke vriendschap, bijzondere solidariteit en alomvattende samenwerking tussen Laos en Vietnam, opgebouwd en gevoed door president Ho Chi Minh, president Kaysone Phomvihane en president Souphanouvong, voortdurend is bevorderd door generaties leiders, revolutionairen en inwoners van beide landen. Vandaag de dag is deze relatie een waardevolle troef geworden voor beide volkeren, een wet van bestaan en ontwikkeling, en een beslissende factor in alle overwinningen van de revoluties van beide landen.
De ambassadeur gaf uiting aan zijn diepe dankbaarheid voor de oprechte en onbaatzuchtige hulp van de Partij, de Staat en het volk van Vietnam aan de Democratische Volksrepubliek Laos tijdens de strijd voor nationale bevrijding en bij de huidige nationale opbouw.
Ambassadeur Khamphao Ernthavan feliciteerde Vietnam met de uitstekende prestaties na bijna 40 jaar renovatie en beloofde dat Laos zal blijven samenwerken met Vietnam om de speciale relatie tussen Laos en Vietnam, die "eeuwigdurend en eeuwigdurend" is, te behouden en te bevorderen.
*Eerder bezochten president Luong Cuong en zijn afgevaardigden tijdens de ceremonie de fototentoonstelling over de grote vriendschap, bijzondere solidariteit en alomvattende samenwerking tussen Vietnam en Laos, gezamenlijk georganiseerd door de Laotiaanse ambassade in Vietnam en het Vietnamese ministerie van Cultuur, Sport en Toerisme.
Bron: https://nhandan.vn/chu-tich-nuoc-luong-cuong-du-le-ky-niem-50-nam-quoc-khanh-lao-va-105-nam-ngay-sinh-chu-tich-kaysone-phomvihane-post926166.html






Reactie (0)