Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

President Luong Cuong laat goudvissen vrij om de keukengoden te verslaan.

Báo Dân tríBáo Dân trí19/01/2025

(Dan Tri) - Op de ochtend van 19 januari keerden president Luong Cuong en zijn vrouw, samen met een delegatie van Vietnamese overzeese bewoners, terug om de "Lente in het thuisland" te vieren en voerden ze het ritueel uit van het vrijlaten van karpers om de keukengoden uit te zwaaien ter gelegenheid van het Chinese Nieuwjaar van At Ty.
Chủ tịch nước Lương Cường thả cá vàng tiễn ông Công, ông Táo - 1
Vanmorgen (19 januari), 20 december, het jaar van de Draak, offerden president Luong Cuong en zijn vrouw, samen met bijna 100 Vietnamese afgevaardigden in het buitenland, wierook in het Kinh Thien Paleis op de relikwieënsite van de Keizerlijke Citadel van Thang Long in Hanoi . Het evenement vond plaats in het kader van het programma "Lente Vaderland 2025".
Chủ tịch nước Lương Cường thả cá vàng tiễn ông Công, ông Táo - 2
President Luong Cuong en zijn vrouw offeren wierook in het Kinh Thien-paleis in de relikwieënsite van de keizerlijke citadel van Thang Long.
Chủ tịch nước Lương Cường thả cá vàng tiễn ông Công, ông Táo - 3
Direct daarna offerden overzeese Vietnamese afgevaardigden gezamenlijk wierook. Deze ceremonie in het Kinh Thien Paleis in de Keizerlijke Citadel van Thang Long was bedoeld om respect en herdenking te betuigen aan generaties voorouders die vochten en offers brachten om het land te behouden en te beschermen.
Chủ tịch nước Lương Cường thả cá vàng tiễn ông Công, ông Táo - 4
Hierna namen de president en zijn vrouw, samen met Vietnamese afgevaardigden uit het buitenland, deel aan de ceremonie voor het vrijlaten van de karpers om de keukengoden te verslaan in de visvijver van oom Ho in het relikwieënreservaat van het presidentieel paleis.
Chủ tịch nước Lương Cường thả cá vàng tiễn ông Công, ông Táo - 5
President Luong Cuong en zijn vrouw voeren de vissen direct nadat ze zijn vrijgelaten.
Chủ tịch nước Lương Cường thả cá vàng tiễn ông Công, ông Táo - 6
De activiteiten zijn erop gericht om de gevoelens en verantwoordelijkheden van de Partij en de Staat duidelijk te tonen ten aanzien van de zorg voor de Vietnamese gemeenschap in het buitenland, het bevorderen van patriottisme, het teruggaan naar de wortels en het aanmoedigen van Vietnamezen in het buitenland om de culturele identiteit, tradities en taal van het land te behouden.
Chủ tịch nước Lương Cường thả cá vàng tiễn ông Công, ông Táo - 7
President Luong Cuong en zijn vrouw spraken met Vietnamezen in het buitenland over hun werk en leven, en uitten hun diepe dankbaarheid aan de Vietnamese gemeenschap wereldwijd voor hun voortdurende verbondenheid met en hun blik op het vaderland. Tegelijkertijd wenste de president hen allen een nieuw jaar vol vrede, voorspoed en succes.
Chủ tịch nước Lương Cường thả cá vàng tiễn ông Công, ông Táo - 8
President Luong Cuong en zijn vrouw maakten een souvenirfoto met bijna 100 Vietnamese afgevaardigden die in het buitenland naar hun thuisland terugkeerden ter gelegenheid van het Chinese Nieuwjaar 2025 in het presidentieel paleis.
Chủ tịch nước Lương Cường thả cá vàng tiễn ông Công, ông Táo - 9
Chủ tịch nước Lương Cường thả cá vàng tiễn ông Công, ông Táo - 10
Eerder die ochtend bracht een delegatie van Vietnamezen uit het buitenland, onder leiding van plaatsvervangend minister van Buitenlandse Zaken Le Thi Thu Hang (voorzitter van het Staatscomité voor Vietnamezen uit het buitenland), een bezoek aan het mausoleum van president Ho Chi Minh en legde een krans bij het monument voor heldhaftige martelaren aan de Bac Son Street in Hanoi.
Chủ tịch nước Lương Cường thả cá vàng tiễn ông Công, ông Táo - 11
Aan het programma "Homeland Spring 2025" nemen bijzondere Vietnamese gasten uit vele landen over de hele wereld deel. Het gaat onder meer om zakenlieden, intellectuelen en vertegenwoordigers van Vietnamese verenigingen en groepen in het buitenland.
Chủ tịch nước Lương Cường thả cá vàng tiễn ông Công, ông Táo - 12
Afgevaardigden van overzee, uit Vietnam, offerden wierook bij het Monument voor Helden en Martelaren aan de Bac Son Street.
Chủ tịch nước Lương Cường thả cá vàng tiễn ông Công, ông Táo - 13
De delegatie van overzeese Vietnamezen bood bloemen en wierook aan en betuigde daarmee hun respect aan de heldhaftige martelaren. Volgens het programma wenste president Luong Cuong diezelfde avond overzeese Vietnamezen een gelukkig nieuwjaar en sloeg hij op de trom om het Lentefestival te vieren in het kader van het kunstuitwisselingsprogramma "Homeland Spring 2025" in het National Convention Center, waar alle overzeese Vietnamezen aanwezig kunnen zijn. Dit jaar keren ongeveer 1500 overzeese Vietnamese afgevaardigden van over de hele wereld terug naar hun thuisland om Tet te vieren.

Dantri.com.vn

Bron: https://dantri.com.vn/xa-hoi/chu-tich-nuoc-luong-cuong-tha-ca-vang-tien-ong-cong-ong-tao-20250119110418402.htm

Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Zonsopgang bekijken op Co To Island
Dwalen tussen de wolken van Dalat
De bloeiende rietvelden in Da Nang trekken zowel de lokale bevolking als toeristen.
'Sa Pa van Thanh-land' is wazig in de mist

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

De schoonheid van het dorp Lo Lo Chai in het boekweitbloemseizoen

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product