
Bij het programma waren aanwezig: kameraad Le Van Minh, lid van het stadspartijcomité, adjunct-hoofd van de afdeling Propaganda en Massamobilisatie van het partijcomité van Ho Chi Minhstad; Dinh Thi Thanh Thuy, adjunct-hoofd van de afdeling Propaganda en Massamobilisatie van het partijcomité van Ho Chi Minhstad; volkskunstenaar Nguyen Thi Thanh Thuy, adjunct-directeur van de afdeling Cultuur en Sport van Ho Chi Minhstad; leiders van afdelingen, afdelingen en stadsorganisaties, kunstenaars, dichters, schrijvers, muzikanten en een groot aantal jonge mensen uit het publiek.

In de stroom van moderne Vietnamese muziek is poëzie op muziek een blijvende, diepgaande en emotionele esthetische bron geworden. In Ho Chi Minhstad is poëzie op muziek niet alleen een combinatie van twee kunstvormen, maar ook een brug tussen poëzie en muziek , en draagt zo bij aan het verspreiden van de schoonheid van de nationale ziel.
De melodie van de verzen toont respect voor op muziek gezette poëtische werken, kunstwerken die resoneren tussen dichter en muzikant. Hierdoor wordt het gedicht toegankelijker voor het publiek, herleeft de artistieke waarde van poëzie en ontstaat er empathie en een diepe emotionele band tussen kunstenaar en publiek.

Tijdens het programma genoten afgevaardigden en publiek van de gedichten op muziek: Footprints in the Front (poëzie: Ho Thi Ca, muziek: Pham Minh Tuan), Dong Grassland (poëzie: Hoai Vu, muziek: Truong Quang Luc), City of Love and Nostalgia (poëzie: Nguyen Nhat Anh, muziek: Pham Minh Tuan), Road with Flying Tamarind Leaves (poëzie: Diep Minh Tuyen, muziek: Hoang Hiep)... en gingen in gesprek met dichter Hoai Vu.
Melodieën uit gedichten met medewerking van de verdienstelijke kunstenaar Lam Tuyen, de verdienstelijke kunstenaar Thanh Su, de zangers Quoc Dai, Thanh Ngoc, Ha Van, Doan Dai Hoa, groep 135, het muziekkunstkoor, de acteurs Tuyet Mai, Quoc Anh...

Eerder organiseerde het Ho Chi Minh City Center for Arts and Exhibition het kunstprogramma Don ca tai tu met het thema Zuidelijke melodieën.
Het programma biedt het publiek vele vọng cổ-uitvoeringen, waarbij 20 unieke voorouderlijke liederen worden uitgevoerd: Saigon - Ho Chi Minh City, Dankbaarheid aan de voorouderlijke muzikanten, Da Co Hoai Lang, Nguoi Con Gai Que Huong ...

Tijdens het programma gaf Dr. Mai My Duyen een presentatie, gaf uitleg en gaf veel informatie en kennis over het ontstaan en de ontwikkeling van de kunst van Don ca tai tu, zoals de oorsprong, waarde en enkele typische levenswijzen, de bijdragen van baanbrekende kunstenaars... en de bijdragen van Ho Chi Minhstad aan Don ca tai tu, een immaterieel cultureel erfgoed dat door UNESCO wordt erkend.

Ook diezelfde avond werd in het Tran Huu Trang Opera House in het Ho Chi Minh City Youth Cultural House een kunstuitwisselingsprogramma met kunstenaars georganiseerd en werden er fragmenten uitgevoerd uit werken die verband houden met de carrière van de overleden componist Tran Huu Trang.

Bron: https://www.sggp.org.vn/chuong-trinh-giai-dieu-tu-nhung-van-tho-post819087.html
Reactie (0)