Tijdens zijn werkbezoek aan China zal premier Pham Minh Chinh , naast zijn deelname aan het GMS-topprogramma, naar verwachting ook belangrijke activiteiten ondernemen in Yunnan en Chongqing.

Ter gelegenheid van het feit dat premier Pham Minh Chinh leiding gaf aan een hoge Vietnamese delegatie om de 8e top van de Greater Mekong Subregion (GMS) bij te wonen en van 5 tot en met 8 november in China te werken, gaf de Vietnamese ambassadeur in China een interview aan een VNA-verslaggever in Beijing over het doel en de betekenis van deze werkreis.
- Kunt u ons vertellen wat de betekenis is van de aanstaande aanwezigheid van premier Pham Minh Chinh bij de 8e GMS-top en zijn bezoek aan de provincie Yunnan en de stad Chongqing (China)?
Ambassadeur Pham Sao Mai : Op uitnodiging van de premier van de Staatsraad van de Volksrepubliek China, Li Qiang, zal premier Pham Minh Chinh de 8e GMS-top bijwonen en van 5 tot en met 8 november de provincie Yunnan en de stad Chongqing bezoeken.
De 8e GMS-top is de eerste GMS-top die in de afgelopen zes jaar fysiek werd gehouden, nadat deze werd beïnvloed door de COVID-19-pandemie.
De 8e GMS-top, met als thema "Op weg naar een betere gemeenschap door innovatiegedreven ontwikkeling", omvat een besloten en een plenaire sessie. De top zal zich richten op het bespreken van de samenwerkingssituatie sinds de 7e GMS-top, evenals de richting van de samenwerking in de komende periode.
Bij deze gelegenheid zal premier Pham Minh Chinh ook de 10e Ayeyawady-Chao Phraya-Mekong Economic Cooperation Strategy Summit (ACMECS) en de 11e Cambodia-Laos-Myanmar-Vietnam (CLMV) Summit bijwonen.
Deze werkreis van premier Pham Minh Chinh heeft de volgende belangrijke betekenissen:
Ten eerste is de deelname van de premier en de Vietnamese delegatie aan de 8e GMS-conferentie, in de context van ingewikkelde en onvoorspelbare ontwikkelingen in de internationale en regionale situatie, een praktische activiteit om het buitenlands beleid van onafhankelijkheid, zelfredzaamheid, vrede, multilateralisering, diversificatie, proactieve en actieve internationale integratie, alomvattend en effectief te implementeren en het niveau van de multilaterale diplomatie te verhogen.
Ten tweede bevestigt de deelname van de premier aan de conferentie het belang van Vietnam voor subregionale samenwerkingsmechanismen, waaronder GMS-samenwerking. De Vietnamese initiatieven op de conferentie zullen bijdragen aan de promotie van de inhoud en pijlers van de samenwerking binnen het GMS-mechanisme, waaronder het versterken van de connectiviteit van zowel harde als zachte infrastructuur, het aanpakken van klimaatverandering en duurzaam waterbeheer. Dit bevestigt ook de rol van Vietnam als oprichter van GMS en draagt effectief bij aan de implementatie van de gemeenschappelijke doelen en visie van GMS.

Ten derde zijn Vietnam en de GMS-lidstaten buurlanden die dezelfde Mekong rivier delen, vriendschappelijke betrekkingen onderhouden en gemeenschappelijke belangen hebben bij de ontwikkeling van een geïntegreerde, welvarende, duurzame en volledig ontwikkelde subregio, die effectief inspeelt op gemeenschappelijke uitdagingen. De deelname van de Vietnamese delegatie aan de conferentie zal de relatie tussen Vietnamese regio's en die van buurlanden versterken.
De GMS-lidstaten liggen geografisch dicht bij elkaar en beschikken over goed openbaar vervoer, waardoor samenwerking tussen gemeenten een belangrijk onderdeel is geworden van de algehele samenwerking tussen GMS-landen. Het Forum van Provinciale Gouverneurs langs de Economische Corridor van de GMS zal naar verwachting plaatsvinden in de marge van de 8e GMS-top.
Tijdens zijn werkbezoek aan China zal premier Pham Minh Chinh, naast zijn deelname aan de agenda van de 8e GMS-top, naar verwachting ook een bezoek brengen aan de provincie Yunnan en de stad Chongqing, waar hij belangrijke activiteiten zal ondernemen.
Dit toont aan dat de traditie van uitwisselingen op hoog niveau tussen de twee partijen en twee landen wordt voortgezet, en dat de partij, de staat en de regering van Vietnam veel belang hechten aan de relatie tussen Vietnam en China. Dit geldt met name voor het bevorderen van de implementatie van gezamenlijke inzichten op hoog niveau en ondertekende overeenkomsten tussen beide partijen vanuit lokaal perspectief. Het stimuleert de regio's van de twee landen om hun potentieel en voordelen verder te promoten, elkaars sterke punten aan te vullen, de effectiviteit en kwaliteit van de samenwerking uit te breiden en te verbeteren, en voordelen te bieden aan de mensen van de twee landen. Dit alles met het oog op de 75e verjaardag van de diplomatieke betrekkingen tussen Vietnam en China en het "Humanitaire Uitwisselingsjaar Vietnam-China" in 2025.
- Hoe heeft de Vietnamese ambassade in China zich voorbereid op deze multilaterale en bilaterale werkreis in één? Wat zijn uw verwachtingen voor de uitkomst van het bezoek?
Ambassadeur Pham Sao Mai: Tijdens de 8e GMS-top zullen premier Pham Minh Chinh en de leiders van GMS-landen naar verwachting de gezamenlijke verklaring van de top en de innovatiestrategie voor GMS-ontwikkeling 2030 aannemen. Daarin worden 6 documenten erkend over investeringen, milieu en klimaatverandering, digitalisering, gendergelijkheid, gezondheidszorg en een kader voor het digitaliseren van handelsdocumenten.
Deze belangrijke resultaten van de conferentie zullen bijdragen aan het creëren van een nieuw momentum voor subregionale samenwerking in het algemeen en voor GMS-samenwerking in het bijzonder.
De inspanningen en vastberadenheid om samenwerking en ontwikkeling te bevorderen en de handen ineen te slaan om gemeenschappelijke uitdagingen aan te pakken, zullen de solidariteit en vriendschap tussen Vietnam en de buurlanden versterken en de strategische rol van de Grote Mekong-subregio in het regionale integratieproces vergroten.
Bovendien zullen de GMS-samenwerkingsoriëntaties die tijdens de conferentie zijn aangenomen, bijdragen aan een effectieve ondersteuning van het proces van de opbouw van de Associatie van Zuidoost-Aziatische Naties (ASEAN)-gemeenschap, waarbij de regionale structuur wordt vormgegeven met ASEAN als centrum.
Op bilateraal niveau wordt van beide partijen verwacht dat zij met dit bezoek concrete en substantiële resultaten boeken.
Ten eerste zal het bezoek maatregelen voorstellen om de gezamenlijke inzichten die de hooggeplaatste leiders van de twee partijen en twee landen hebben bereikt, op een praktische en effectieve manier in de praktijk te brengen. Hierbij zal de provincie Yunnan en de stad Chongqing, samen met andere regio's in Vietnam, worden gepromoot om het begrip te vergroten en de coördinatiemechanismen uit te breiden om het potentieel en de sterke punten van beide partijen te benutten. Hierdoor zal er een nieuw groeimomentum ontstaan voor de samenwerking tussen de twee landen.
Ten tweede zal het bezoek bijdragen aan het identificeren van specifieke aandachtspunten en maatregelen om de substantiële samenwerking tussen beide partijen te bevorderen op het gebied van economie, handel, investeringen, infrastructuur, cultuur, onderwijs, toerisme, uitwisseling tussen mensen, enzovoort.
Ten derde zal het bezoek een belangrijke mijlpaal vormen voor beide partijen om de propaganda en educatie over de traditionele vriendschap en goede samenwerkingsvooruitzichten tussen de twee landen te versterken en zo bij te dragen aan het consolideren van een steviger sociaal fundament voor het Vietnam-China Comprehensive Strategic Cooperative Partnership en de Community of Shared Future van strategisch belang.
De Vietnamese ambassade in China heeft de deelname van premier Pham Minh Chinh aan de voorbereidingen voor de werkreis naar China om de 8e GMS-top bij te wonen en de provincie Yunnan en de stad Chongqing te bezoeken, aangemerkt als een eer en een topprioriteit dit jaar.
De ambassade onderhoudt nauw contact met relevante instanties en locaties aan beide kanten om de ontwikkeling van programma's en inhoud van het bezoek te bespreken en te coördineren. Samen leveren we inspanningen om bij te dragen aan het succes van het bezoek.
- Kan de ambassadeur de sterke punten van de provincie Yunnan en de stad Chongqing toelichten en de mogelijkheden voor samenwerking met Vietnam toelichten?
Ambassadeur Pham Sao Mai: De provincie Yunnan is een plaats met een nauwe geografische ligging, grenzend aan de noordwestelijke provincies van ons land. Het is tevens een toegangspoort tussen China en landen in Zuid- en Zuidoost-Azië, waaronder Vietnam.
De afgelopen jaren is de uitwisseling en samenwerking tussen de provincie Yunnan en plaatsen in Vietnam voortdurend bevorderd. Er zijn veel uitwisselings- en samenwerkingsmechanismen tussen beide partijen regelmatig en effectief geïmplementeerd, zoals de jaarlijkse conferentie tussen de secretarissen van de provincies Lao Cai, Ha Giang, Dien Bien, Lai Chau en de secretaris van het Provinciaal Partijcomité van Yunnan; de Conferentie over Economische Corridor Samenwerking tussen 5 provincies en steden: Hanoi, Hai Phong, Quang Ninh, Lao Cai, Yen Bai en Yunnan.
De samenwerking tussen beide partijen op het gebied van grensbeheer, verkeersverbindingen, de ontwikkeling van grensovergangen, grensopeningen, cultuur, sport en toerisme, enz. heeft vele belangrijke resultaten opgeleverd. Vooral op het gebied van economische en handelssamenwerking hebben de provincie Yunnan en de Vietnamese gemeenten samengewerkt om de handel te bevorderen, de douaneafhandeling te vergemakkelijken en problemen bij import en export op te lossen. In de eerste acht maanden van 2024 bedroeg de wederzijdse handelsomzet tussen Yunnan en Vietnam 2,09 miljard USD, een stijging van 30,31% ten opzichte van dezelfde periode.
In de komende tijd zullen de provincie Yunnan en Vietnamese gemeenten de samenwerking op het gebied van delegatie-uitwisseling, economie-handel-investeringen, ontwikkeling van grensposten, verkeersverbindingen, grensbeheer, toerisme, enzovoort, blijven uitbreiden en effectiever maken.
Bovendien zal het, gezien de geografische ligging, de lange traditie van vriendschap en de culturele overeenkomsten, gunstige omstandigheden scheppen voor beide partijen om culturele uitwisselingsactiviteiten uit te voeren. Dit zal bijdragen aan het versterken van de vriendschappelijke betrekkingen en het wederzijds begrip tussen mensen, met name tussen mensen in de grensgebieden van de twee landen.
Chongqing is een belangrijk economisch ontwikkelingscentrum in de westelijke regio van China met vier belangrijke voordelen. Ten eerste is Chongqing een centraal bestuurde stad, wat betekent dat er een actief en effectief besluitvormingsmechanisme is.
Bovendien is Chongqing economisch zeer open en een belangrijk transport- en logistiek centrum, en een belangrijk doorvoerpunt voor de internationale spoorlijn van China naar Europa. Chongqing is een van China's belangrijkste industriële productiecentra, met name op het gebied van auto- en elektronicaproductie. Tegelijkertijd beschikt de stad Chongqing, met haar lange culturele geschiedenis, ook over rijke toeristische mogelijkheden.
Chongqing heeft een langdurige traditionele vriendschap met Vietnam, aangezien het de plek is waar president Ho Chi Minh woonde en revolutionaire activiteiten ontplooide. Veel leiders van de Partij en de Staat van Vietnam hebben Chongqing bezocht. De uitwisseling en samenwerking tussen Vietnam en Chongqing heeft de laatste tijd veel positieve resultaten opgeleverd. Sinds 2019 is Vietnam onafgebroken Chongqings grootste handelspartner binnen ASEAN.
In de eerste 7 maanden van 2024 bedroeg de import-exportomzet tussen Vietnam en Chongqing 3,03 miljard USD; hiervan exporteerde Vietnam 1,88 miljard USD naar Chongqing en importeerde het 1,15 miljard USD uit Chongqing.
Wat betreft investeringen had Vietnam eind juli 2024 5 investeringsprojecten in Chongqing met een totaal investeringskapitaal van 8,1 miljoen USD. Chongqing had 22 investeringsprojecten in Vietnam met een totaal kapitaal van 296 miljoen USD.
Vietnam en Chongqing hebben nog veel potentieel om de diepgaande en inhoudelijke samenwerking verder te bevorderen. Ten eerste door de traditie van vriendschap te bevorderen en de uitwisseling en samenwerking tussen Vietnamese gemeenten en de stad Chongqing te versterken.
Ten tweede moeten we de strategische connectiviteit en infrastructuur versterken en de internationale spoorroute van Chongqing naar Europese landen effectief benutten om de export van Vietnamese goederen naar derde landen te vergemakkelijken.
Ten derde moeten we de bilaterale handelsomzet blijven uitbreiden en de import van elkaars goederen, waaronder hoogwaardige landbouw- en waterproducten uit Vietnam, vergroten. Zo creëren we wederzijdse complementariteit in de structuur van import- en exportgoederen.
Ten vierde, verhoog de investeringen in hightech industriële productie van prestigieuze bedrijven in Chongqing naar Vietnam, met name op het gebied van groene en digitale transformatie. Ten vijfde, bevorder de interpersoonlijke uitwisselingen verder, benut de mogelijkheden voor samenwerking op het gebied van toerisme tussen beide partijen beter en doe onderzoek naar het openen van meer luchtverbindingen tussen Chongqing en plaatsen in Vietnam.
Dank u wel, ambassadeur!
Bron
Reactie (0)