| De Vietnamese ambassade in Iran vierde op 2 september plechtig de 80e verjaardag van de nationale feestdag. |
Op de avond van 18 september hield de Vietnamese ambassade in Iran een plechtige ceremonie om de 80e verjaardag van de nationale feestdag van de Socialistische Republiek Vietnam (2 september 1945 - 2 september 2025) te vieren.
De ceremonie vond plaats in een plechtige, warme en vriendelijke sfeer, met de deelname van de heer Farshad Moghimi, vice-minister van Industrie, Handel en Mijnen van Iran; de heer Ali Akbar Nazari, directeur-generaal van Protocol, Ministerie van Buitenlandse Zaken van Iran; 60 ambassadeurs en ongeveer 300 gasten van ministeries, sectoren, bedrijven, wetenschappers, de Iraanse pers, de Iran-Vietnam Vriendschapsvereniging en de Vietnamese gemeenschap in Iran.
Aan het begin van de ceremonie bekeken de afgevaardigden films over de 80 jaar durende strijd voor onafhankelijkheid, vrede en nationale ontwikkeling, en over de vreugde van het hele Vietnamese volk op Onafhankelijkheidsdag op 2 september 2025.
| Ambassadeur Nguyen Luong Ngoc sprak tijdens de ceremonie. |
Sprekend tijdens de ceremonie, na een terugblik op de historische reis van 1945 tot 2025 met trotse prestaties, benadrukte ambassadeur Nguyen Luong Ngoc dat Vietnam, als een land dat ontelbare pijnen heeft ervaren vanwege oorlog, de waarde van vrede diep begrijpt en daarom oprecht zijn best wil doen om die vrede te behouden, zodat de wereld zich gezamenlijk kan ontwikkelen en bloeien.
De ambassadeur benadrukte dat de staat en alle mensen van Vietnam de geweldige, waardevolle en oprechte steun en hulp van internationale vrienden, progressieve krachten en vredelievende mensen overal ter wereld, verspreid over de vijf continenten, in de afgelopen 80 jaar, voor altijd zullen herinneren en er dankbaar voor zullen zijn.
| De Iraanse viceminister van Industrie, Handel en Mijnen, Farshad Moghimi, hield een toespraak waarin hij de 80e verjaardag van de Vietnamese nationale feestdag feliciteerde. |
Viceminister Farshad Moghimi stuurde zijn hartelijke felicitaties aan de staat en de bevolking van Vietnam ter gelegenheid van de 80e nationale feestdag. Hij sprak zijn waardering uit voor de grote prestaties die Vietnam heeft geleverd op het gebied van de opbouw en bescherming van het land. Hij sprak daarbij zijn overtuiging uit dat Vietnam zich sterk zal blijven ontwikkelen en binnenkort het doel zal bereiken om een modern geïndustrialiseerd land met een hoog inkomen te worden.
De heer Farshad Moghimi gelooft dat de goede vriendschap tussen Iran en Vietnam zich zal blijven ontwikkelen, met name op het gebied van industrie, handel, energie, toerisme en intermenselijke uitwisselingen, enz., ten behoeve van de bevolking van beide landen, voor vrede en gemeenschappelijke welvaart.
| Viceminister van Industrie, Handel en Mijnen van Iran, ambassadeur Nguyen Luong Ngoc en ambassadeurs van ASEAN-landen. |
Naast de ceremonie bezochten de gasten de fototentoonstelling over de glorieuze 80-jarige reis van het Vietnamese volk en genoten ze van 6 traditionele Vietnamese gerechten, zoals Pho, Nem Cuon, Ho Tay garnalencake, gegrilde vis met galangal en rijst...
De ceremonie eindigde in een vriendelijke sfeer en liet bij internationale vrienden een diepe indruk achter over een vreedzaam, stabiel en dynamisch Vietnam, dat sterk groeide en een steeds belangrijkere positie en rol innam in de regio en de wereld.
Enkele foto's van het feest
| Ambassadeur Nguyen Luong Ngoc sprak tijdens de ceremonie. |
| De Iraanse viceminister van Industrie, Handel en Mijnen Farshad Moghimi en ambassadeur Nguyen Luong Ngoc. |
| Ambassadeur Nguyen Luong Ngoc en afgevaardigden wonen de feestceremonie bij. |
| Ambassadeur Nguyen Luong Ngoc en afgevaardigden wonen de feestceremonie bij. |
| Ambtenaren en personeel van de Vietnamese ambassade in Iran en hun families. |
Bron: https://baoquocte.vn/dai-su-quan-viet-nam-tai-iran-long-trong-ky-niem-80-nam-quoc-khanh-29-328198.html






Reactie (0)