Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Toespraak ter gelegenheid van de 75e verjaardag van de traditionele dag van de Vietnamese Unie van Vriendschapsorganisaties

Thoi Dai Magazine introduceert met respect de volledige tekst van de toespraak van de heer Phan Anh Son, voorzitter van de Vietnamese Unie van Vriendschapsorganisaties, ter gelegenheid van de 75e verjaardag van deze traditionele dag (17 november 1950 - 17 november 2025), waarbij hij de First Class Labor Medal en het Patriotic Emulation Congress voor de periode 2025-2030 ontving.

Thời ĐạiThời Đại17/11/2025

Op de ochtend van 17 november vierde de Vietnamese Unie van Vriendschapsorganisaties in Hanoi plechtig de 75e verjaardag van de Traditionele Dag (17 november 1950 - 17 november 2025). De Unie ontving de Eerste Klasse Arbeidsmedaille en het Patriottische Emulatiecongres voor de periode 2025-2030.

Thoi Dai Magazine introduceert met respect de volledige tekst van de toespraak waarin de patriottische emulatiebeweging voor de periode 2020-2025 wordt herdacht en samengevat door de heer Phan Anh Son, voorzitter van de Vietnamese Unie van Vriendschapsorganisaties tijdens het programma.

Diễn văn Kỷ niệm 75 năm Ngày Truyền thống Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam
De heer Phan Anh Son, voorzitter van de Vietnamese Unie van Vriendschapsorganisaties, hield de herdenkingstoespraak. (Foto: Dinh Hoa)

"Beste kameraad Bui Thi Minh Hoai, lid van het Politbureau , secretaris van het Centraal Comité van de Partij, secretaris van het Partijcomité van het Vaderlandsfront, centrale organisaties, voorzitter van het Centraal Comité van het Vietnamese Vaderlandsfront,

Beste kameraad Bui Thanh Son, lid van het Centraal Comité van de Partij, vice-premier van de Socialistische Republiek Vietnam,

Beste kameraad Uong Chu Luu, voormalig lid van het Centraal Comité van de Partij, voormalig vicevoorzitter van de Nationale Assemblee van de Socialistische Republiek Vietnam, voorzitter van het Vietnam Vredescomité,

Beste kameraden, leden van het Centraal Comité van de Partij, leiders van de centrale departementen, ministeries, afdelingen en agentschappen, leiders van provincies en steden,

Geachte heer Saadi Salama, Buitengewoon en Gevolmachtigd Ambassadeur van de Staat Palestina in Vietnam, Hoofd van het Diplomatieke Korps,

Geachte mevrouw Pauline Temasis, coördinator van de Verenigde Naties in Vietnam,

Geachte ambassadeurs, zaakgelastigden, vertegenwoordigers van ambassades, organisaties van de Verenigde Naties, internationale organisaties en buitenlandse niet-gouvernementele organisaties in Vietnam.

Geachte leiders, voormalige leiders, leden van het Permanente Comité, leden van het Presidium, leiders van de lidorganisaties van de Vietnam Union of Friendship Organizations uit alle perioden.

Beste binnenlandse en internationale partners,

Beste kameraden en vrienden!

Vandaag viert de Vietnamese Unie van Vriendschapsorganisaties, in een sfeer van emotie en trots, de 75e verjaardag van de Traditionele Dag en het Congres voor Patriottische Emulatie voor de periode 2025-2030. Namens het presidium van de Vietnamese Unie van Vriendschapsorganisaties wil ik graag mijn respectvolle groeten en oprechte dank overbrengen aan de leiders van de partij, de staat, de Nationale Vergadering, de regering, het Centraal Comité van het Vietnamese Vaderlandfront; departementen, ministeries, afdelingen en gemeenten; vertegenwoordigers van diplomatieke instanties, internationale organisaties; buitenlandse niet-gouvernementele organisaties; partners en goede vrienden in binnen- en buitenland die aanwezig waren, bloemen stuurden en felicitaties stuurden. De aanwezigheid van u en uw vrienden toont niet alleen uw bezorgdheid, maar symboliseert ook de vriendschap, het vertrouwen, de empathie en het delen die wij zo koesteren.

Beste kameraden en vrienden,

Al vanaf de begindagen van de oprichting van het land gaf president Ho Chi Minh opdracht tot de oprichting van de eerste volksorganisaties voor buitenlandse zaken: Vietnam-VS Vriendschapsvereniging (17 oktober 1945), Vietnam-China Vriendschapsvereniging (22 maart 1950), Vietnam-Sovjet-Unie Vriendschapsvereniging (23 mei 1950), Vietnam World Peace Protection Committee (19 november 1950). Hij hanteerde een speciale diplomatieke methode, flexibel maar volhardend, stil maar diepgaand: dat is volksdiplomatie.

Generaties lang waren kaderleden, leiders, ambtenaren en werknemers van de Vietnamese Unie van Vriendschapsorganisaties ontzettend trots toen het Centrale Partijsecretariaat in 2008 akkoord ging om 17 november 1950, de dag waarop president Ho Chi Minh een brief naar het congres stuurde om het Vietnam World Peace Protection Committee op te richten, uit te roepen tot de traditionele dag van de Vietnamese Unie van Vriendschapsorganisaties.

Terugkijkend op de afgelopen 75 jaar zijn we ons dieper bewust van de kracht van geloof, internationale solidariteit en eenheid bij het overwinnen van moeilijkheden. Tijdens de hevige oorlog heeft de volksdiplomatie glorieuze prestaties geleverd en bijgedragen aan de vorming van een breed verenigd front over vijf continenten, van gewone arbeiders tot politieke activisten, parlementariërs, intellectuelen, journalisten en kunstenaars. Miljoenen brieven, gedichten, foto's, marsen en anti-oorlogsbewegingen in vele landen zijn het levende bewijs geworden van de overwinning van de mensheid op haat, en bevestigen dat Vietnam niet alleen staat. Vietnam is een symbool geworden van rechtvaardigheid, moed en het verlangen naar vrede.

Na 1975, toen het land zwaar getroffen werd door oorlog, belegerd werd en onder embargo stond, ging de volksdiplomatie, samen met partijdiplomatie en staatsdiplomatie, "voorwaarts om de weg te effenen" door bij te dragen aan het doorbreken van het isolement, het opruimen van bruggen die door de oorlog waren verdeeld, het opbouwen van vertrouwen en het mobiliseren van steun van internationale vrienden om de gevolgen van de oorlog te boven te komen, het land weer op te bouwen en de economie en de samenleving te stabiliseren en te ontwikkelen.

Nu de periode van innovatie en diepe integratie aanbreekt, dragen de Vietnamese Unie van Vriendschapsorganisaties en haar aangesloten organisaties er niet alleen aan bij om Vietnam "de wereld in te brengen", maar brengen ze de wereld ook naar elke plaats en elke gemeenschap. Met een netwerk van duizenden partners verspreid over continenten, dat in de loop der tijd is opgebouwd, worden jaarlijks duizenden vredes-, solidariteits- en vriendschapsactiviteiten met grote invloed georganiseerd. De Vietnamese Unie van Vriendschapsorganisaties heeft haar actieve rol in vele regionale en internationale fora bevestigd; ze heeft een goede rol gespeeld in de relaties en de mobilisatie van hulp, actief bijgedragen aan armoedebestrijding, sociale zekerheid gewaarborgd, gezondheidszorg, onderwijs en milieubescherming ondersteund, de gevolgen van oorlog overwonnen en gereageerd op natuurrampen en epidemieën. Onderzoek, buitenlandse informatie en de Vietnamese overzeese aanwezigheid zijn ook sterk gepromoot, wat heeft bijgedragen aan het bevorderen van het imago van het land en de bevolking van Vietnam en het vergroten van het begrip en vertrouwen tussen landen.

Beste kameraden en vrienden,

Geïnspireerd door de leer van president Ho Chi Minh "Emulatie is patriottisme, patriottisme vereist emulatie, en degenen die emuleren zijn het meest patriottisch", beschouwt de Vietnamese Unie van Vriendschapsorganisaties emulatie altijd als een drijvende kracht achter innovatie en een vorm van toewijding. De afgelopen jaren hebben we actief gereageerd op bewegingen die zijn gelanceerd door de premier en het Centraal Comité van het Vietnamese Vaderlandfront; tegelijkertijd hebben we bewegingen geïmplementeerd die zijn gelanceerd door de Vietnamese Unie van Vriendschapsorganisaties, verbonden aan politieke taken zoals "Het bevorderen van de kracht van de gehele Vietnamese Unie van Vriendschapsorganisaties, door te strijden om politieke taken voor de periode 2020-2025 uitstekend te voltooien", "Volksdiplomatie in de nieuwe periode", "Kaders, ambtenaren en medewerkers van de Vietnamese Unie van Vriendschapsorganisaties strijden om de kantoorcultuur te implementeren". Er zijn veel typische collectieven en individuen ontstaan ​​met goede modellen en creatieve manieren van werken, die bijdragen aan de verbetering van de kwaliteit van de bedrijfsvoering van het hele systeem.

Het lofwerk wordt grondig uitgevoerd, met strikte procedures, in overeenstemming met de regelgeving en tijdig, waardoor vrienden, internationale partners en degenen die direct betrokken zijn bij de volksdiplomatie worden aangemoedigd.

De Vietnamese Unie van Vriendschapsorganisaties heeft de eer gehad vele nobele onderscheidingen te ontvangen van de Partij, de Staat en internationale vrienden (tweemaal de Ho Chi Minh-medaille en eenmaal de Medaille van de Eerste Klasse Arbeid). Vandaag, ter gelegenheid van de 75e verjaardag van de Traditionele Dag, is de Vietnamese Unie van Vriendschapsorganisaties vereerd de Medaille van de Eerste Klasse Arbeid te ontvangen - een nobele onderscheiding, een bron van trots en tevens een herinnering aan de verantwoordelijkheid om deze glorieuze traditie voort te zetten.

Diễn văn Kỷ niệm 75 năm Ngày Truyền thống Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam
De 75e verjaardag van de traditionele dag van de Vietnamese Unie van Vriendschapsorganisaties, waarbij de First Class Labor Medal en het Patriotic Emulation Congress voor de periode 2025-2030 werden uitgereikt. (Foto: Dinh Hoa)

Beste kameraden en vrienden,

De positieve resultaten die de Vietnam Union of Friendship Organizations de afgelopen jaren heeft behaald, zijn te danken aan de juiste strategische koers van president Ho Chi Minh en generaties partij- en staatsleiders, de effectieve ondersteuning en coördinatie van departementen, ministeries, afdelingen en gemeenten, en vooral aan de aanhoudende en stille toewijding van vele generaties kaderleden. Van degenen die oorlog hebben meegemaakt maar nog steeds in vrede geloven, tot kaderleden die vandaag de dag in een turbulente wereld werken, maar nog steeds standvastig zijn in hun revolutionaire idealen, vaderlandsliefde en vriendschap tussen naties.

Sta me toe even stil te staan ​​bij dankbaarheid. Ik wil graag mijn dank uitspreken aan generaties kaderleden die in de buitenlandse zaken van het volk werken – zij die oorlog, jaren van embargo en de ups en downs van de tijd hebben meegemaakt, maar nooit het vertrouwen in de mensheid en internationale solidariteit hebben verloren.

We willen onze diepe dankbaarheid betuigen aan de volksbewegingen, aan vrienden en vredelievende mensen over de hele wereld, die de straat op gingen voor Vietnam, opkwamen voor rechtvaardigheid en ons niet alleen hun steun gaven, maar ook hun hart en geloof. Jullie stonden het Vietnamese volk bij tijdens de meest hevige jaren van bommen en kogels, toen vrijheid nog een brandend verlangen was en vrede nog ver weg. Jullie deelden onze pijn, zetten die pijn om in kracht, in een oproep tot de wapens die het geweten van de mensheid deed schudden. Voor ons is dat gevoel een vriendschap die op de proef wordt gesteld door vuur en kogels, een solidariteit die gesmeed wordt door moed en menselijkheid.

We willen onze dank betuigen aan de volksorganisaties en veteranen die naar dit land zijn teruggekeerd om de oorlogswonden te helen, het verleden af ​​te sluiten en de weg vrij te maken voor verzoening. We willen ook onze dank betuigen aan onze partners, vrienden en buitenlandse ngo's die Vietnam in de moeilijkste tijden standvastig terzijde hebben gestaan. Jullie zijn gekomen en gebleven, hebben in stilte gedeeld en de eerste deuren geopend om Vietnam weer met de wereld te verbinden. Deze daden hebben bijgedragen aan belangrijke veranderingen en hebben de reis van innovatie en integratie in Vietnam stabieler gemaakt. Nu Vietnam een ​​nieuwe ontwikkelingsfase ingaat, waarderen we jullie steun en gezelschap nog meer. Dit is de band die in de loop der jaren is opgebouwd met vertrouwen, toewijding en pure vriendschap, en die de steunpilaar zal blijven voor onze gezamenlijke vooruitgang.

We kunnen u niet alles vertellen wat u voor Vietnam heeft gedaan, maar geloof ons alstublieft: we zijn niemand vergeten. We willen onze dank betuigen aan allen die de vlam van vriendschap tussen het Vietnamese volk en de wereldbevolking hebben aangewakkerd, hebben aangewakkerd en zullen blijven aanwakkeren – een vlam die wordt aangestoken door geloof, door menselijkheid en door het gemeenschappelijke streven naar een vreedzame wereld.

Beste kameraden en vrienden,

Terugkijkend op het verleden zijn we trots op wat we hebben bereikt, maar we zien onze verantwoordelijkheid voor de toekomst nog duidelijker. De wereld is getuige van fundamentele veranderingen in de tijd, die vele nieuwe uitdagingen met zich meebrengen. In deze context moet de diplomatie van mens tot mens – het meest hechte en duurzame diplomatieke kanaal – haar rol als betrouwbare brug, een oprechte stem van het Vietnamese volk naar de wereldbevolking, verder uitdragen.

Het 13e Nationale Partijcongres bevestigde: "Het opbouwen van een alomvattende en moderne diplomatie, met drie pijlers: buitenlandse zaken van de partij, staatsdiplomatie en volksdiplomatie." Secretaris-generaal Lam benadrukte dat het bevorderen van buitenlandse zaken en internationale integratie een belangrijke en regelmatige taak is. Dat is zowel een bron van trots als een herinnering voor ons om ons te blijven inspannen, creatief en proactief te zijn in de nieuwe ontwikkelingsfase van het land.

De Vietnamese Unie van Vriendschapsorganisaties zal de komende tijd doorgaan met het promoten van tradities, het innoveren van denken, inhoud en werkwijzen; het opbouwen en consolideren van het apparaat in een uniforme en effectieve richting; het opleiden van een team van kaders met moed, ethiek en het vermogen om te voldoen aan nieuwe eisen van het werk; het consolideren en uitbreiden van het netwerk van vrienden, partners en samenwerkingsgebieden.

Beste kameraden en vrienden,

Ter ere van de 75e verjaardag van de Dag van de Traditie blikken we niet alleen terug op de afgelopen reis, maar staan ​​we ook stil bij de waarden die ons hebben geleid: mededogen, het verlangen naar vrede en een standvastig geloof in de mensheid. Door vele uitdagingen heen hebben deze waarden aangetoond dat oprechtheid, empathie en goede wil de kracht creëren om mogelijkheden te openen die onbereikbaar lijken. Vanuit die reis herinnert de geschiedenis ons eraan dat alle langdurige prestaties van de natie voortkomen uit het volk - uit eenheid, de geest van delen en de goede dingen die door vele generaties heen bewaard zijn gebleven.

Er liggen nog veel moeilijkheden in het verschiet, maar deze uitdagingen bevestigen alleen maar dat dialoog, vriendschap en menselijk contact – hoewel ze doorzettingsvermogen vergen – altijd de juiste weg zijn en ons helpen om in vrede en verantwoordelijkheid vooruit te gaan.

Met die geest gaan we verder: nederig maar standvastig, creatief maar gedisciplineerd, humaan maar effectief. De 75-jarige traditie zal een leidraad blijven en ons eraan herinneren dat elke vriendelijke blik, elke uitgestoken hand, elk oprecht woord verandering teweeg kan brengen – hoe klein ook, maar krachtig genoeg om te verspreiden.

Ik wil u op dit moment nogmaals mijn diepe dankbaarheid betuigen aan mijn geliefde president Ho Chi Minh, aan de partij- en staatsleiders, aan mijn internationale vrienden en partners - aan allen die ons hebben gesteund, met ons delen en ons vergezellen op de reis naar volwassenheid van de Vietnamese volksdiplomatie.

Moge de vriendschap tussen het Vietnamese volk en de mensen van andere landen voor altijd sterk, oprecht en open zijn, zodat vrede en samenwerking een levendige realiteit worden in het leven van elke natie.

Hartelijk dank!

Bron: https://thoidai.com.vn/dien-van-ky-niem-75-nam-ngay-truyen-thong-lien-hiep-cac-to-chuc-huu-nghi-viet-nam-217726.html


Reactie (0)

No data
No data

In dezelfde categorie

Boekweitbloemenseizoen, Ha Giang - Tuyen Quang wordt een aantrekkelijke incheckplek
Zonsopgang bekijken op Co To Island
Dwalen tussen de wolken van Dalat
De bloeiende rietvelden in Da Nang trekken zowel de lokale bevolking als toeristen.

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Het Vietnamese model Huynh Tu Anh is na de show van Chanel gewild bij internationale modehuizen.

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product