Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Toeristen stromen naar Son Tra om de bloeiende bloemen te bewonderen en te genieten van de "helende" zeebries.

Báo Dân tríBáo Dân trí01/05/2024

(Dan Tri Krant) - Het schiereiland Son Tra ( Da Nang ) toont tijdens het bloeiseizoen de levendige paarse bloesems van de lagerstroemia, wat veel toeristen aantrekt.
Du khách đổ về Sơn Trà ngắm hoa thàn mát, đón gió biển chữa lành  - 1
De afgelopen dagen is het schiereiland Son Tra (Da Nang), vlakbij de haven van Tien Sa, getooid met de paarse tinten van de Millettia ichthyochtona-bloem, wat veel bezoekers heeft betoverd. Volgens wetenschappers staat de Millettia ichthyochtona-boom ook bekend als Mac Bat, Than Mut of Duoc Ca (wetenschappelijke naam: Millettia ichthyochtona). Deze bloem bloeit eind april.
Du khách đổ về Sơn Trà ngắm hoa thàn mát, đón gió biển chữa lành  - 2
Du khách đổ về Sơn Trà ngắm hoa thàn mát, đón gió biển chữa lành  - 3
De crape myrtle is ook een van de planten die voedsel levert aan de "koningin der primaten", de bruinvoetlangur (Pygathrix nemaeus) - een zeldzame en bedreigde inheemse primatensoort in Vietnam.
Du khách đổ về Sơn Trà ngắm hoa thàn mát, đón gió biển chữa lành  - 4
De afgelopen dagen zijn talloze fotografen en natuurliefhebbers hierheen gekomen om de schoonheid van deze bloem te bewonderen.
Du khách đổ về Sơn Trà ngắm hoa thàn mát, đón gió biển chữa lành  - 5
Een Duitse toerist (rechts) kwam naar Da Nang om foto's te maken van het schiereiland Son Tra. Deze toerist kreeg uitleg over de kenmerken van de crape myrtle-bloem van de heer Dao Dang Cong Trung (44 jaar).
Du khách đổ về Sơn Trà ngắm hoa thàn mát, đón gió biển chữa lành  - 6
Na elke fotoshoot op het schiereiland Son Tra gaat meneer Trung eropuit om afval op te ruimen en het schiereiland te verfraaien. Hij doet dit stille werk al meer dan tien jaar.
Du khách đổ về Sơn Trà ngắm hoa thàn mát, đón gió biển chữa lành  - 7
Naast de koele, frisse bloemenpracht kiezen veel inwoners en toeristen een plekje aan de Hoang Sa-weg op het schiereiland Son Tra om van de zeebries te genieten. De meesten zijn inwoners van Da Nang en jongeren die per motor of auto vanuit naburige plaatsen zoals Hue en Quang Nam komen om te ontspannen tijdens hun vakantie. Velen zeggen dat ze, vanwege de hitte, hun kamers met airconditioning hebben verlaten en het schiereiland Son Tra hebben opgezocht om af te koelen.
Du khách đổ về Sơn Trà ngắm hoa thàn mát, đón gió biển chữa lành  - 8
Een stel koos een rustige plek met uitzicht op zee om hun romantische moment vast te leggen.
Du khách đổ về Sơn Trà ngắm hoa thàn mát, đón gió biển chữa lành  - 9
Du khách đổ về Sơn Trà ngắm hoa thàn mát, đón gió biển chữa lành  - 10
Veel gezinnen nemen ook tafels, stoelen of matten mee om op te zitten voor een lichte maaltijd, om van het uitzicht te genieten en foto's te maken tijdens de warme vakantie. Deze plek wordt ook vaak gekozen om familiemomenten vast te leggen.
Du khách đổ về Sơn Trà ngắm hoa thàn mát, đón gió biển chữa lành  - 11
Sommige inwoners namen hun huisdieren mee naar het schiereiland om van de koele bries te genieten. De foto toont een python die een lokale bewoner op de middag van 30 april meebracht naar het schiereiland Son Tra, tot groot genoegen van zowel de lokale bevolking als de toeristen die foto's met het dier wilden maken.
Du khách đổ về Sơn Trà ngắm hoa thàn mát, đón gió biển chữa lành  - 12
Op koele middagen kiezen sommige jongeren de stranden aan de voet van het schiereiland Son Tra uit om af te koelen en foto's te maken.

Dantri.com.vn

Bron: https://dantri.com.vn/du-lich/du-khach-do-ve-son-tra-ngam-hoa-than-mat-don-gio-bien-chua-lanh-20240428094625621.htm

Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
Het leven in de hooglanden

Het leven in de hooglanden

Het bewaren van de schatten van de tijd.

Het bewaren van de schatten van de tijd.

Muong Land Festival

Muong Land Festival