Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Maak kennis met de auteur van het lied "Trots op honderd jaar Vietnamese revolutionaire journalistiek"

Fans van Cai Luong zijn de naam Diep Vam Co zeer bekend door de vọng cổ en Tân Cổ giao duyên-liedjes die hij al meer dan 30 jaar maakt. Zijn echte naam is Bui Van Diep (geboren in 1958) en zijn geboorteplaats is de gemeente My Lac, district Thu Thua, provincie Long An. Hij is lid van de Vietnamese Vereniging van Podiumkunstenaars en de Vietnamese Vereniging van Journalisten. Gepassioneerd door literatuur sinds zijn jeugd, componeerde hij gedichten voor het Long An Literature and Arts News en stapte vervolgens over op het schrijven van vọng cổ-liedjes en cải lương-scripts. Zijn jeugd was nauw verbonden met de Vam Co-rivier, dus koos hij het pseudoniem Diep Vam Co.

Báo Long AnBáo Long An20/06/2025

20_772_z6716338344561-fb1b430d412f4b6200cf8c2ff349d78e.jpg

Auteur en journalist Diep Vam Co

Ter gelegenheid van de 100e verjaardag van de Vietnam Revolutionary Press Day   (21 juni 1925 - 21 juni 2025) componeerde componist en journalist Diep Vam Co het lied "Trots op honderd jaar Vietnamese revolutionaire journalistiek" om het beroep als een bron van trots te presenteren. Long An, radio- en televisiejournalist en radioverslaggever, sprak met componist en journalist Diep Vam Co over dit lied.

- Verslaggever: Wanneer begon schrijver en journalist Diep Vam Co zijn journalistieke carrière en welke prijzen heeft hij gewonnen tijdens zijn jaren als journalist?

Schrijver en journalist Diep Vam Co: Ik begon in 1995 bij Long An Radio and Television Station, toen het station op 23 september 1995 begon met uitzenden, en ging begin 2019 met pensioen. In 1995 was de kunstsector nog niet opgericht, dus verslaggevers maakten allemaal reportages en nieuws. In 1996 werd de kunstsector opgericht en werd ik aangesteld als kunstredacteur.

Gedurende mijn 25 jaar bij het station heb ik een aantal reportages gemaakt, waaronder een documentaire genaamd Living with Floods, die ik zelf heb gemonteerd en die is gefilmd door journalist Vo Huy. Deze documentaire won in 1996 de Zilveren Medaille op het National Television Festival. Het was een mooi begin voor mijn eerste stappen in de journalistiek.

In de daaropvolgende jaren had ik werken die een certificaat van verdienste wonnen op het National Television Festival in 2000 met het werk Road to Uncle Ho's Hometown, en in 2005 met de opera Mat Troi Qua Dem. Op de National Radio Festivals had ik ook werken die prijzen wonnen, zoals de Zilveren Medaille in 2010 met het werk Dong Song Tro Lai, de Bronzen Medaille in 2012 met het werk Cam Ta Ke and the Ancient Temple in 2014.

- Verslaggever: Als het publiek componist Diep Vam Co noemt, zal het denken aan liedjes als Tinh bau muon thoi, Yeu em nhu thoi binh nhi, Ky om hoa dao, Bao gio anh dau do (Hay den voi em), Bang lang tim,... Heeft de componist dus eerst meegecomponeerd of heeft hij eerst voor de krant gewerkt?

Componist en journalist Diep Vam Co: Daarvoor wist ik niets van journalistiek, maar ik hield van literatuur en kunst, en van vọng cổ-liedjes. In het begin schreef ik poëzie, en de poëzie en teksten van vọng cổ-liedjes waren als een schaduw, heel dichtbij, dus iedereen die kon dichten, kon gemakkelijk overstappen op vọng cổ-schrijven. Wetende dat mijn poëzie niet zo goed was als die van anderen, stapte ik over op vọng cổ-schrijven en gelukkig lukte het me.

Dankzij hem werd ik destijds overgeplaatst naar het radio- en televisiestation Long An. Daarna creëerde het uitzendbureau de voorwaarden waaronder ik een professionele opleiding kon volgen met een universitaire opleiding journalistiek, waardoor ik meer zelfvertrouwen kreeg in de journalistiek. Zo heb ik literaire en artistieke creaties gedaan voordat ik de journalistiek in ging.

Naast poëzie en vọng cổ-liederen schreef ik ook scripts voor cải lương, zowel op literair als artistiek vlak. Mijn eerste script voor cải lương was onder andere het toneelstuk Hồi Xuân Dược, opgevoerd door de Long An- en Tây Ninh- cải lương-gezelschappen. Daarna volgden toneelstukken zoals Mat troi qua dem, Mua bong dien dien,... en later schreef ik ook een paar bolero's.

- Verslaggever: Zijn er schrijvers en journalisten die over de 100e verjaardag van de Vietnam Revolutionary Press Day een artikel hebben geschreven?

Componist en journalist Diep Vam Co: Ter gelegenheid van de 100e verjaardag van de Dag van de Vietnamese Revolutionaire Pers, vroeg het Provinciaal Centrum voor Cultuur en Kunst – de eenheid die verantwoordelijk is voor het podiumkunstenprogramma tijdens de viering – me om een ​​vọng cổ-lied te schrijven voor dit evenement. Dankzij die suggestie voel ik me vereerd en gelukkig, want dit is iets wat ik al heel lang koester. Ik schreef het lied 'Pride in the Hundred Years of Vietnam Revolutionary Press'.

=PV: Het is een geliefd en gekoesterd onderwerp. Hoe heeft de componist de emoties die hij in de loop van zijn jarenlange werk als journalist heeft opgebouwd, in dit lied verwerkt?

Componist, journalist Diep Vam Co: Met dit lied is het zeker niet genoeg als ik alleen mijn eigen gedachten overbreng. Omdat de 100-jarige reis van de journalistiek veel ontberingen heeft doorstaan ​​en het oom Ho was die de journalistiek oprichtte met de eerste krant Thanh Nien op 21 juni 1925, was het eerste vọng cổ-vers dat ik schreef: "... Herinnerend aan "21 juni 1925" in Guangzhou, China. Mijn geliefde oom Ho was nog steeds onverschrokken. Hij publiceerde het eerste nummer van de krant Thanh Nien en legde daarmee de basis voor de voortdurende ontwikkeling van de Vietnamese revolutionaire pers."

Het is onmogelijk om alles te vertellen met slechts een paar vọng cổ-verzen, maar met de betekenisvolle 100-jarige geschiedenis van de Vietnamese revolutionaire journalistiek, schetst het lied deels het beeld van journalisten die in de beginfase betrokken waren, met name oom Ho - die zowel journalist als leraar was voor veel schrijvers.

Zodat de basis van de Vietnamese Revolutionaire Pers steeds steviger wordt, bijdragend aan de zaak van nationale bevrijding en de opbouw van een rijk en mooi vaderland. En in coupletten 5 en 6 van het lied heb ik speciale momenten later opgenomen, namelijk toen het land in vrede was met de column "Dingen om onmiddellijk te doen" van secretaris-generaal Nguyen Van Linh in de Nhan Dan Daily, die de Vietnamese Revolutionaire Pers nieuw leven inblies, wat door iedereen nog meer werd gewaardeerd. Ik hoop dat het lied goed zal worden ontvangen door afgevaardigden en journalisten op de 100e verjaardag van de Dag van de Vietnamese Revolutionaire Pers.

Ter gelegenheid van de 100e verjaardag van de Dag van de Pers ter gelegenheid van de Vietnamese Revolutie wens ik alle journalisten een fijne verjaardag. Zorg ervoor dat u uw passie voor het vak altijd levendig houdt en blijf positieve bijdragen leveren aan de journalistiek van uw provincie in het bijzonder en van het hele land in het algemeen.

- Verslaggever: Bedankt, schrijver en journalist Diep Vam Co!./.

Diem Trang (uitgevoerd)

Bron: https://baolongan.vn/gap-go-tac-gia-bai-ca-tu-hao-tram-nam-bao-chi-cach-mang-viet-nam-a197349.html


Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Waterlelies in het overstromingsseizoen
'Fairyland' in Da Nang fascineert mensen, gerangschikt in de top 20 van mooiste dorpen ter wereld
De zachte herfst van Hanoi door elke kleine straat
Koude wind 'raakt de straten', Hanoianen nodigen elkaar uit om in te checken aan het begin van het seizoen

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Paars van Tam Coc – Een magisch schilderij in het hart van Ninh Binh

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product