| 
 | 
| Donggungpaleis en Wolji-vijver in Gyeongju. (Bron: Koreaanse Toerisme Organisatie) | 
Gyeongju, gelegen in de provincie Noord-Gyeongsang, was bijna 1000 jaar lang (van 57 v.Chr. tot 935 n.Chr.) de hoofdstad van de Silla-dynastie. Te midden van de met bomen omzoomde straten, eeuwenoude tuinen en stille grafheuvels is de adem van de gouden eeuw nog steeds voelbaar. Koreanen noemen Gyeongju al lang "een museum zonder dak", een titel die al werd bevestigd voordat de overheid in de jaren 70 een grootschalig toeristisch ontwikkelingsproject startte, waarmee de weg werd vrijgemaakt voor de geboorte van het Bomun-toeristengebied - de basis van de huidige toeristische economie van Gyeongju.
In 1971, tijdens een werkbezoek aan Gyeongju, uitte president Park Chung-hee zijn wens om de waarde van het erfgoed van Silla – een symbool van duizend jaar Koreaanse geschiedenis – te behouden en te verspreiden. Vanuit die heldere visie werd het Masterplan voor Toerisme in Gyeongju gelanceerd, waarmee de basis werd gelegd om de oude hoofdstad Silla om te vormen tot een internationale culturele bestemming.
De afgelopen tien jaar heeft de Koreaanse overheid 288 miljard won geïnvesteerd om overblijfselen te restaureren, toeristische infrastructuur op te bouwen en het Bomunmeergebied te ontwikkelen tot een modern vakantieoord.
| 
 | 
| Panoramisch uitzicht op het toeristische gebied Bomun in Gyeongju, foto genomen op 26 maart 1979. (Bron: The Korea Times) | 
In 1979 werd Bomun Resort geopend om bezoekers te verwelkomen. Dit markeerde een keerpunt in de geschiedenis van het Koreaanse toerisme toen het het eerste grootschalige resort in het land werd. Van een rustig merengebied kreeg Bomun geleidelijk een welvarende uitstraling met luxe hotels, weelderig groene golfbanen, conferentiecentra en bruisende uitgaansgelegenheden.
Tegenwoordig is Bomun, met meer dan 22 accommodaties, niet alleen een ontmoetingsplaats voor internationale evenementen, maar ook een plek waar toeristen komen om te ontspannen en te genieten van de vredige schoonheid van Gyeongju.
Vanaf de jaren 80 tot nu is Gyeongju een vertrouwde bestemming gebleven in de herinneringen van vele generaties Koreanen. Schoolreisjes, familievakanties en eerste huwelijksreizen lieten er een onvergetelijke indruk achter.
Eind jaren 2010 beleefde Gyeongju een 'revival' in het stadscentrum. De wijk Poseok-ro, oftewel 'Hwangridan', werd al snel een nieuw symbool van creativiteit. Cafés, kunstwinkels en eeuwenoude hanokdaken kregen allemaal een moderne uitstraling en boeiden bezoekers met een mix van verleden en heden.
| 
 | 
| Toeristen slenteren door de Hwangnidanstraat, een bruisende ontmoetingsplek in het hart van de binnenstad van Gyeongju. (Bron: Koreaanse Toerisme Organisatie) | 
De charme van Gyeongju schuilt echter niet alleen in de resorts of de straten met een moderne uitstraling. Deze stad is ook een reis terug in de tijd, meer dan duizend jaar terug in de tijd, waar elke stenen plaat en boom nog steeds vaag de echo is van het eens glorieuze Silla-rijk.
Te midden van de stille ruimte van de Daereungwon-tombe rijzen gigantische heuvels op als getuigen van de oude Silla-monarchie. Bij binnenkomst in de Cheonmachong-tombe kunnen bezoekers niet anders dan versteld staan van de sprankelende gouden kronen en prachtige sieraden die het verhaal van het weelderige leven van de dynastie duizenden jaren geleden levendig vertellen.
Van veraf torent het Cheomseongdae Observatorium hoog boven de Silla-wijsheid uit. Deze eeuwenoude structuur diende niet alleen de astronomie, maar symboliseerde ook de aspiratie van een hele beschaving om de hemel te veroveren.
| 
 | 
| Een blik vanuit vogelperspectief op het Daereungwon-tombecomplex. Dit eeuwenoude grafcomplex ligt in het hart van Gyeongju. (Bron: Korea Tourism Organization) | 
Toen de schemering viel en de duisternis Gyeongju omhulde, veranderde de Wolji-vijver in een kristalheldere spiegel, die het sprankelende licht weerkaatste dat het Donggung Paleis deed schitteren te midden van de late avondmist. De gouden lichtstralen wiegden zachtjes op het water en deden denken aan de echo's van weelderige banketten uit het Silla-tijdperk.
De vier seizoenen wisselen elkaar hier af als een dans van de tijd, elk seizoen heeft zijn eigen charme: de lente is schuw met kersenbloesem, de zomer heeft de geur van lotus, de herfst kleurt het riet geel en de winter is bedekt met een laag pure sneeuw. Wandelend over het eeuwenoude pad rond het meer lijken bezoekers de duizend jaar oude adem van het oude paleis aan te raken.
| 
 | 
| Donggungpaleis en Woljivijver. (Bron: TG Group) | 
Wanneer bezoekers de Woljeongbrug oversteken, komen ze terecht in de sprookjesachtige sfeer van Gyochon Village, waar met mos bedekte hanokdaken nu een ontmoetingsplaats zijn voor traditionele kunst en ambachten. In de aanhoudende rook van thee oogt Gyeongju vredig, een stad die leeft in herinneringen en ademt in het heden.
In het Gyeongju Nationaal Museum verlicht zacht licht de schitterende gouden kronen, het prachtige keramiek en de eeuwenoude bronzen vazen, elk een overblijfsel uit de duizend jaar oude Silla-dynastie. Dankzij de toepassing van technologie en interactieve displays is de geschiedenis hier niet langer stil in glazen vitrines, maar spreekt ze zich uit en neemt ze bezoekers mee op een reis naar hun wortels.
Als Gyeongju een lang gedicht uit het verleden is, dan is het Bomunmeer de zachte muziek van het heden. Elk seizoen verandert het landschap: in de lente bedekken kersenbloesems het wateroppervlak met roze tinten; in de zomer voert de wind zachtjes de boot; in de herfst weerspiegelen gele bladeren op de heuvels; in de winter schildert de ochtendmist een vredig tafereel. Wandelend over de paden rond het meer kunnen bezoekers genieten van het landschap en tegelijkertijd het vredige ritme van het leven in Gyeongju voelen.
Moderne voorzieningen zoals waterparken, golfbanen en conferentiecentra maken dit de perfecte bestemming voor elke reis.
| 
 | 
| Bulguksa-tempel. (Bron: Koreaanse Toerisme Organisatie) | 
Als we het over Gyeongju hebben, is het onmogelijk om twee door UNESCO erkende boeddhistische erfgoederen niet te noemen: de Bulguksa-tempel en de Seokguram-grot – symbolen van de essentie van Koreaanse kunst en geloof. De eeuwenoude stenen trappen, met mos bedekte torens en boeddhabeelden te midden van een vredig tafereel roepen een zeldzaam gevoel van plechtigheid op. In het schemerige licht van de Seokguram-grot begeleidt het majestueuze boeddhabeeld de toeschouwers naar gemoedsrust.
Gyeongju verwelkomt jaarlijks bijna 9 miljoen toeristen van over de hele wereld. Alleen al tijdens de recente Chuseok-vakantie kwamen er meer dan 701.000 bezoekers, wat een levendige indruk achterliet op de duizend jaar oude stad. Deze cijfers getuigen niet alleen van de blijvende vitaliteit van Gyeongju, maar bewijzen ook de nooit aflatende liefde van toeristen voor het 'historische hart' van Korea.
Bron: https://baoquocte.vn/gyeongju-trai-tim-di-san-va-du-lich-ben-vung-cua-han-quoc-332392.html








![[Foto] Premier Pham Minh Chinh woont de 5e Nationale Persprijzenceremonie bij, ter bestrijding van corruptie, verspilling en negativiteit](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761881588160_dsc-8359-jpg.webp)


![[Foto] Da Nang: Water trekt zich geleidelijk terug, lokale autoriteiten maken gebruik van de schoonmaakactie](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761897188943_ndo_tr_2-jpg.webp)








































































Reactie (0)