Op sommige scholen loopt 30-50% van de leerlingen vertraging op bij het behalen van hun diploma vanwege vreemdetaalvakken.
Dr. Thai Doan Thanh, adjunct-directeur van de Ho Chi Minh City University of Industry and Trade, zei dat studenten in aanmerking komen voor een diploma, maar dat ze om een diploma te behalen, moeten voldoen aan de eisen voor vreemde talen en IT. Voor IT ronden de meeste studenten de eisen op tijd af. Voor vreemde talen rondt slechts ongeveer 50% de eindtermen op tijd af; de overige 50% voldoet niet aan de eisen op het moment van afstuderen. Dit zorgt ervoor dat hun diploma's "geblokkeerd" zijn, omdat studenten aan de eisen voor vreemde talen moeten voldoen om een diploma te behalen.
Dr. Thai Doan Thanh zei dat dit niet te maken heeft met een te late afronding van het examen, maar met een vertraagde afronding van het diploma omdat de eindtermen voor vreemde talen niet zijn gehaald. Studenten die wel aan de eindtermen voldoen, ontvangen hun diploma op dat moment.
"Afhankelijk van de inspanningen van de student kunnen sommige studenten het niveau van de vreemde talen in zeer korte tijd behalen, bijvoorbeeld in 1 tot 2 maanden. Er zijn echter ook studenten die het eindexamen al hebben gehaald, maar nog 1 tot 2 jaar nodig hebben om dit niveau te behalen", aldus Dr. Thai Doan Thanh.
Hij zei dat veel studenten momenteel nogal nalatig zijn bij het voldoen aan de voorwaarden voor een diploma. Hoewel de school het al heel vroeg heeft ingevoerd en er regelmatig op wijst en aandringt, maken veel studenten zich niet druk om de voorwaarden voor het behalen van een diploma en het behalen van een diploma. Ze stellen het vaak uit tot het laatste semester - "het water staat tot aan de voeten om te springen", terwijl dit een drukke tijd is voor stages en afstudeerscripties.

Dhr. Thanh adviseerde dat leerlingen die aan de school beginnen een duidelijk plan en stappenplan nodig hebben om te voldoen aan de outputnormen voor vreemde talen. Idealiter zouden leerlingen ernaar moeten streven om in het tweede jaar aan de outputnormen voor vreemde talen te voldoen, omdat dit het moment is waarop leerlingen hun vreemdetaalstudie in het hoofdcurriculum net hebben afgerond. Door op dit moment examen te doen, hebben leerlingen al kennis. Als ze die na een tijdje verwaarlozen, zal het examen voor vreemde talen moeilijker zijn. Aan de andere kant moeten leerlingen vastberaden zijn en er alles aan doen om aan de outputnormen voor vreemde talen te voldoen.
Volgens een vertegenwoordiger van de University of Commerce studeerde ongeveer 30% van de studenten van de laatste afstudeerjaar te laat af. Dit geldt ook voor studenten die niet aan de Engelse taalnormen voldeden (de rest behaalde om andere redenen te weinig studiepunten).
Volgens deze persoon valt het aantal studenten dat moeite heeft met vreemde talen vooral te wijten aan de groep studenten op het platteland en in moeilijke omstandigheden. Dit vormt ook een belemmering voor het onderwijs op school. "Omdat ze al zwak zijn in vreemde talen, is het Engelstalige programma op universitair niveau nog moeilijker. Ze staan niet alleen onder druk door tijdgebrek, maar ook door de financiële problemen. Want als ze meer willen studeren en hun vreemde talen willen aanvullen, hebben ze geld nodig. Tegelijkertijd is het betalen van collegegeld voor het hoofdprogramma al een last. Sommige studenten hebben ook het nadeel dat ze parttime moeten werken om hun collegegeld en levensonderhoud te dekken. Daardoor zal het moeilijker worden om aan de outputnormen voor vreemde talen te voldoen", aldus deze persoon.
Om hun diploma te behalen, ronden studenten doorgaans alle vakken af en concentreren ze zich vervolgens volledig op het behalen van vreemde talencursussen/studiepunten. "Dus in principe kunnen studenten nog steeds afstuderen, maar accepteren ze dat ze later afstuderen," zei hij.
Volgens deze persoon zal de school in de toekomst de trend blijven volgen om de Engelse eindexamenstandaard te verhogen naar IELTS 5.5 of hoger (in plaats van de huidige IELTS 5.0). Zo wil de school de kwaliteit van de opleidingen verbeteren.
Technische scholen ‘ontdoen zich van het etiket’ dat leerlingen slecht zijn in vreemde talen
Volgens universitair hoofddocent Bui Hoai Thang, hoofd van de opleidingsafdeling van de Technische Universiteit van Ho Chi Minhstad, zijn de eisen ten aanzien van vreemde talen voor het behalen van een universitair diploma vastgelegd in het nationale kwalificatiekader (niveau 3/6 van het Vietnamese kwalificatiekader voor vreemde talen).
De school richt zich altijd op vreemdetalenonderwijs voor studenten en helpt hen zich voor te bereiden op deelname aan de arbeidsmarkt en internationale integratie. Momenteel heeft het standaardopleidingsprogramma (in het Vietnamees) een vreemdetalenniveau dat gelijk is aan TOEIC 600, en het programma dat in het Engels/gevorderd wordt gegeven, heeft een IELTS 6.0-niveau (ook de toelatingsnorm).
Om het leren van Engels te bevorderen, stelt de school daarentegen voor elk niveau/elk academisch jaar Engelse taaldrempels vast, volgens de schoolrichtlijnen voor het lesgeven in Engels. Studenten moeten voldoen aan de normen voor de output van vreemde talen voordat ze hun afstudeerproject inleveren, zodat ze na afronding van hun afstudeerproject direct hun diploma kunnen ontvangen. Daarom zijn er aan de Technische Universiteit van Ho Chi Minhstad maar weinig studenten die te laat zijn met hun diploma vanwege de normen voor de output van vreemde talen.
Ondertussen zei Dr. Nguyen Trung Nhan, hoofd van de opleidingsafdeling, aan de Ho Chi Minh City University of Industry dat de school nog geen specifieke statistieken heeft over het aantal studenten dat te laat is met het behalen van hun diploma vanwege de eisen die gesteld worden aan de output van vreemde talen, maar dat het om ongeveer 5-10% van de studenten per opleiding gaat. De meeste van deze studenten vallen in technische richtingen, terwijl er maar weinig studenten in de economische en dienstensector werken.

Dr. Nguyen Thanh Hung, hoofd van de opleidingsafdeling van de Universiteit voor Wetenschap en Technologie van Hanoi , gaf aan dat de school, gezien de rol en het belang van vreemde talen in de moderne samenleving, ook normen stelt voor de output van vreemde talen, zodat studenten, ook al richten ze zich op professionele kennis, het leren van vreemde talen niet verwaarlozen. Daarom vereist de school dat studenten voldoen aan de Engelse taalnormen om te kunnen afstuderen.
De Hanoi University of Science and Technology gelooft dat zelfs voor studenten die een technische opleiding volgen, hun Engelse basiskennis nog steeds goed moet zijn, zodat ze na hun afstuderen kunnen reageren op en zich kunnen ontwikkelen in de context van internationalisering. Kennis van het Engels is erg belangrijk en voordelig, omdat het hen later kan helpen bij het lezen en begrijpen van documenten en het gebruik van nieuwe technologieën...
Daarom stelt de Hanoi University of Science and Technology, afhankelijk van elk opleidingssysteem/programma, verschillende eisen aan de kennis van vreemde talen. "Voor opleidingssystemen die in het Engels worden gegeven, zullen de eisen hoger liggen dan voor het normale systeem," aldus de heer Hung.
Volgens meneer Hung zijn er onder de studenten die elk jaar om vele redenen langzaam afstuderen, ook studenten die vastzitten aan een vreemdetaalvaardigheid. Sterker nog, het aantal studenten dat langzaam afstudeert vanwege problemen met de vreemdetaalvaardigheid bestaat voornamelijk uit studenten die het standaardprogramma volgen (dus alleen Vietnamees). Studenten die een gevorderd programma volgen, ondervinden hier vrijwel geen problemen mee, omdat ze een basis hebben en Engels studeren.
'Engelse leraren stotteren bij communicatie met buitenlanders'
Wat doet het land nu het zijn beleid van Engels als voertaal heeft opgegeven?
Land staat al jaren op nummer 1 als het gaat om Engelse taalvaardigheid en vroeg tweetalig onderwijs
Bron: https://vietnamnet.vn/hang-nghin-sinh-vien-bi-giam-bang-tot-nghiep-do-vuong-chuan-dau-ra-tieng-anh-2325870.html






Reactie (0)