
De conferentie bracht meer dan 50 onderzoeksartikelen bijeen die betrekking hadden op vele vakgebieden, zoals Koreaans taalonderwijs , vertaling en tolken, samen met culturele inhoud en vele andere uiteenlopende gebieden van meer dan 100 professoren, onderzoekers en docenten uit Korea, Vietnam, Japan en China.
Naast de presentaties was er tijdens de conferentie ook aandacht voor parallelle discussiesessies, met name diepgaande professionele analyses en voorgestelde oplossingen op het gebied van het onderwijs in de Koreaanse taal en cultuur en opleidingen in vertalen en tolken in het digitale tijdperk.
De heer Woo Hyoung Min, hoofdvertegenwoordiger van de Korea Foundation (KF) in Vietnam, zei dat Koreaans sinds 2021 is gekozen als de eerste vreemde taal van Vietnam en dat Koreaanse lessen op grote schaal worden aangeboden op middelbare scholen in het hele land. Tegen 2025 hebben 48 universiteiten in het hele land, waaronder Dong A University, afdelingen Koreaans en Koreaanse studies opgericht, met meer dan 27.000 studenten. Momenteel is het aantal kandidaten dat deelneemt aan de 100e Test of Proficiency in Korean (TOPIK) gestegen van 16.000 naar 63.000.
Volgens de heer Luong Minh Sam, voorzitter van de raad van de Dong A-universiteit, is het thema van de conferentie 'Koreaanse taal- en cultuureducatie in het digitale tijdperk' niet alleen actueel, maar weerspiegelt het ook strategische aandachtspunten bij taal- en cultuuronderwijs in het digitale tijdperk. Taal- en cultuuronderwijs gaat immers niet alleen over communicatie, maar ook over het verbinden van mensen - tussen culturen - en tussen onderwijssystemen die steeds diverser en flexibeler worden.
De conferentie is een jaarlijks academisch forum georganiseerd door INK, dat afwisselend plaatsvindt in landen met een sterke ontwikkeling in Koreastudies. Dit jaar vond het evenement plaats in Vietnam en was het tevens de 43e internationale wetenschappelijke conferentie, mede georganiseerd door Dong A University, met onderzoeksinstituten, universiteiten, organisaties, wetenschappers en experts uit binnen- en buitenland.

Tijdens het programma werden ook twee samenwerkingsovereenkomsten getekend over onderwijs en academische uitwisseling en de ontwikkeling van het Koreaans taalonderwijs. Hierbij gaat het onder meer om samenwerking tussen de Dong A-universiteit en de Internationale Vereniging voor de Studie van de Koreaanse Taal en Cultuur om internationale onderzoeks- en onderwijsactiviteiten te bevorderen, informatie en onderzoeksdocumenten uit te wisselen en de organisatie van internationale uitwisselingsprogramma's en conferenties te coördineren.
De Dong A-universiteit en de International Association of Korean Translators and Interpreters hebben ook een samenwerkingsovereenkomst getekend om programma's voor Koreaans onderwijs te ontwikkelen, deel te nemen aan gezamenlijke onderzoeksprojecten, academische documenten uit te wisselen en de invoering van Koreaanse vertaal- en tolkexamens in Vietnam te bevorderen.
Bron: https://baoquangnam.vn/hop-tac-phat-trien-giao-duc-tieng-han-trong-thoi-dai-chuyen-doi-so-3156812.html






Reactie (0)