Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Op weg naar een betere toekomst, naar hechtere en intiemere relaties.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế20/05/2023

In een gesprek met TG&VN verklaarde de heer Kinoshita Tadahiro, voorzitter van de Japanse Kamer van Koophandel en Industrie in Vietnam (JCCI), dat Vietnam de meest veelbelovende zakelijke bestemming in de ASEAN-regio is voor Japanse bedrijven.

Việt Nam-Nhật Bản: Hướng tới tương lai tốt đẹp, gắn bó và thân thiết hơn
Kinoshita Tadahiro, voorzitter van de Japanse Kamer van Koophandel en Industrie in Vietnam (JCCI), gaf een interview aan de krant TG&VN.

Gefeliciteerd met uw recente verkiezing tot voorzitter van de Japan Business Association in Vietnam. Wat zijn uw observaties over de huidige stand van investeringen en zakelijke samenwerking tussen Japan en Vietnam in uw nieuwe functie?

Vóór de COVID-19-pandemie waren veel Japanse bedrijven van plan te investeren in en toe te treden tot de Vietnamese markt, maar dit werd door de pandemie verstoord. Na de pandemie, en nu de coronamaatregelen zijn versoepeld, tonen veel Japanse bedrijven interesse in Vietnam en plannen ze hun activiteiten daar uit te breiden. De vooruitzichten voor investeringssamenwerking tussen Japan en Vietnam zijn momenteel zeer gunstig, aangezien veel Japanse bedrijven – met name die met productiefaciliteiten in China die goederen exporteren naar westerse landen – hun activiteiten naar Vietnam verplaatsen (de "China + 1"-strategie). Vergeleken met andere ASEAN-landen wordt Vietnam beschouwd als de meest veelbelovende investeringsbestemming. Twee factoren maken Vietnam aantrekkelijk voor investeerders: politieke stabiliteit en relatief concurrerende arbeidskosten. Bovendien heeft het Vietnam-Japan Joint Initiative, een beleidsdialoog tussen Japanse investeerders en relevante Vietnamese ministeries en instanties, dat in 2003 van start ging, de afgelopen 20 jaar bijgedragen aan een transparant en open investerings- en ondernemingsklimaat in Vietnam. Het initiatief heeft ook beleidsaanbevelingen gedaan om Vietnam te helpen zijn wet- en regelgeving te verbeteren, waardoor het investeringsklimaat nog aantrekkelijker is geworden. In de context van een wereldeconomie die zich in een recessie bevindt en met een internationaal zakelijk klimaat dat nog steeds met veel onzekerheden te maken heeft, kunt u de moeilijkheden en uitdagingen bespreken waarmee buitenlandse bedrijven in het algemeen, en Japanse investeerders in Vietnam in het bijzonder, momenteel worden geconfronteerd? De grootste moeilijkheid waarmee Japanse bedrijven in Vietnam, en buitenlandse bedrijven in het algemeen, momenteel te maken hebben, is de trage goedkeuringsprocedure voor projecten, met name voor vastgoed- en e-commerceprojecten. Daarnaast ondervinden bedrijven moeilijkheden bij het voldoen aan brandveiligheidsvoorschriften en worstelen ze met de voorbereiding op nieuwe regelgeving, vooral wanneer het decreet inzake de bescherming van persoonsgegevens binnenkort van kracht wordt. Tijdens de Covid-19-pandemie en in het huidige herstelproces na de pandemie heeft de Vietnamese overheid veel beleidsmaatregelen genomen om bedrijven, waaronder buitenlandse bedrijven, te ondersteunen. Hoe beoordeelt u deze inspanningen? De Vietnamese economie is na de pandemie zeer snel hersteld, met groeicijfers die consistent boven de 5% liggen. Om dit te bereiken heeft de Vietnamese overheid aanzienlijke inspanningen geleverd. Dit wordt erkend door buitenlandse bedrijven. Bovendien is de Vietnamese overheid vastbesloten om corruptie te bestrijden. Dit is zeer positief. Ik hoop dat Vietnam meer aandacht zal besteden aan buitenlandse investeringen en ervoor zal zorgen dat de goedkeuringsprocedure voor nieuwe projecten sneller en gemakkelijker verloopt voor investeerders. In zijn boodschap gaf de voorzitter van de JCCI aan dat een van de prioriteiten van de vereniging voor de komende periode is om de "verbetering van het investeringsklimaat" in Vietnam te blijven bevorderen. Kunt u dit nader toelichten? Zoals ik al zei, omvatten de drie belangrijkste operationele principes van de JCCI voor 2023: ten eerste, het verbeteren van het investerings- en ondernemingsklimaat in Vietnam; ten tweede, het verbeteren van de leefomgeving voor de aangesloten bedrijven en hun gezinnen; en ten derde, het ontwikkelen van de relatie tussen Japan en Vietnam. Wat betreft het principe van het verbeteren van het investeringsklimaat in Vietnam, zoals ik al aangaf, heeft de vereniging een relevante commissie die zich bezighoudt met het investerings- en ondernemingsklimaat, waarvan de leden vertegenwoordigers van het bedrijfsleven zijn. Deze commissie vergadert regelmatig om de problemen van individuele bedrijven aan te kaarten en bespreekt deze met de Vietnamese overheid om passende oplossingen te vinden. Daarnaast is er, zoals hierboven vermeld, het gezamenlijke initiatief Vietnamees-Japans. Dit mechanisme vergadert eens in de anderhalf jaar en bespreekt een breed scala aan onderwerpen. Het initiatief bevindt zich momenteel in de achtste fase en bespreekt elf thema's, voornamelijk op het gebied van wetgeving en beleid. Deze voorstellen worden via het Ministerie van Planning en Investeringen aan de Vietnamese regering voorgelegd. Na twintig jaar heeft het initiatief veel meer praktische, effectieve en verreikende thema's en voorstellen ontwikkeld met betrekking tot de digitale economie, de groene economie, hernieuwbare energie, de opleiding van menselijk kapitaal, de ontwikkeling van ondersteunende industrieën, de reductie van CO2-uitstoot, enzovoort. Dit zijn gebieden waar beide partijen in de toekomst hun samenwerking kunnen versterken.
Việt Nam-Nhật Bản: Hướng tới tương lai tốt đẹp, gắn bó và thân thiết hơn
Terminal T2 - Internationale luchthaven Noi Bai, een project gefinancierd met Japanse ontwikkelingshulpleningen. (Foto: Lim Dim)

Van 19 tot en met 21 mei reist premier Pham Minh Chinh naar Japan om de G7-top bij te wonen op uitnodiging van premier Kishida Fumio. Ter gelegenheid hiervan wordt in Japan een investeringsconferentie tussen Vietnam en Japan gehouden. Kunt u het belang van dit bezoek en de impact ervan op de vooruitzichten voor bilaterale investeringssamenwerking toelichten?

Ik begrijp dat er tijdens de deelname van premier Pham Minh Chinh aan de uitgebreide G7-bijeenkomst in Japan een conferentie over investeringen tussen Vietnam en Japan zal plaatsvinden. Bij deze gelegenheid zal premier Pham Minh Chinh een privéontmoeting hebben met verschillende Japanse zakenlieden. Naar mijn mening is het organiseren van dergelijke conferenties en dialogen op dit moment zeer gepast, aangezien we momenteel herstellen van de pandemie en veel Japanse bedrijven overwegen om opnieuw te investeren of hun activiteiten in Vietnam uit te breiden. Dit is een kans voor hen om rechtstreeks met Vietnamese regeringsleiders in contact te komen en hun zorgen en obstakels aan te kaarten, zodat er tijdig oplossingen kunnen worden gevonden. Ik begrijp dat de Vereniging van Vietnam en Japan een groots evenement plant ter gelegenheid van het 50-jarig bestaan ​​van de diplomatieke betrekkingen tussen Vietnam en Japan. Kunt u meer details geven over dit project, evenals over andere belangrijke activiteiten van de Vereniging in dit jubileumjaar? De JCCI is van plan een groots evenement te organiseren met naar verwachting 1000 deelnemers. Het programma zal uit twee delen bestaan: ten eerste een concert met optredens van Vietnamese en Japanse kinderen, met een thema dat gericht is op de toekomst; Ten tweede wordt Beethovens Negende Symfonie uitgevoerd door een samenwerking tussen het Vietnamese symfonieorkest en het Vietnamese koor onder leiding van een Japanse dirigent. Daarnaast is er mogelijk ook een spectaculaire vuurwerkshow. Verder zullen we de jaarlijkse estafetteloop blijven organiseren, maar dan op grotere schaal en met meer deelnemers, om een ​​grotere impact te creëren, ter viering van het 50-jarig bestaan ​​van de diplomatieke betrekkingen tussen beide landen. Om de nauwe banden tussen beide landen te benadrukken, zeiden leiders van beide kanten in het verleden vaak dat Vietnam en Japan "vrienden in hetzelfde schip" zijn, terwijl we de laatste tijd vaak de uitdrukking "Vietnam en Japan samen op weg naar de toekomst" horen. Kunt u, ter gelegenheid van deze belangrijke mijlpaal, uw persoonlijke visie delen op de toekomst van de bilaterale betrekkingen in de komende 50 jaar? Ik werk al vijf jaar in Vietnam, maar ik ben er eigenlijk al in 1989 voor het eerst geweest. Sindsdien heb ik meer dan 100 zakenreizen naar uw land gemaakt. Ik heb in veel landen over de hele wereld gewerkt, zoals de VS, Australië, Duitsland... maar persoonlijk vind ik de band tussen Japan en Vietnam het sterkst. Vietnamezen en Japanners lijken erg op elkaar, vooral in hun respect voor ouderen, hun nederigheid en hun ijver. Door deze vele overeenkomsten is het gemakkelijk om een ​​band te leggen tussen Japan en Vietnam. Ik geloof dat de relatie tussen de twee landen de komende 50 jaar alleen maar beter, hechter en intiemer zal worden.

window.fbAsyncInit = function() { FB.init({ appId : '277749645924281', cookie : true, xfbml : true, version : 'v4.0' }); FB.AppEvents.logPageView(); }; (function(d, s, id){ var js, fjs = d.getElementsByTagName(s)[0]; if (d.getElementById(id)) {return;} js = d.createElement(s); js.id = id; js.src = "https://connect.facebook.net/vi_VN/sdk.js"; fjs.parentNode.insertBefore(js, fjs); }(document, 'script', 'facebook-jssdk')); function social_stats_for_item(item_url,item_id){$.ajax({url:'https://baoquocte.vn/member.api?act=X19zb2NpYWxfc2F2ZV9hcnRpY2xlX18=&token=0e12437 94714f04be19261c8e11c0daa&url="+item_url+"&type=1&id='+item_id,dataType:'jsonp',type:'GET',success:function(data){}});}(function(d){var js,id='facebook-jssdk';if(d.getElementById(id)){return;}js=d.createElement('script');js.id=id;js.async=true;js.src="https://connect.facebook.net/en_US/all.js";d.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(js);}(document));window.fbAsyncInit=function(){FB.init({appId:'277749645924281',cookie:true,status:true,xfbml:true,oauth:true,version:'v15.0'});FB.api('https://baoquocte.vn/viet-nam- nhat-ban-huong-toi-tuong-return-tot-dep-gan-bo-and-than-thiet-hon-227591.html','GET',{"fields":"engagement"},function(response){});var getIDItem=$('input[name="__PARAMS_ID_WIDGET"]').val();if(getIDItem!=''){FB.Event.subscribe('edge.create',function(response){social_stats_for_item(response,getIDItem);});}FB.Event.subscribe('edge.remove',function(response){});}; Source


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Een close-up van de werkplaats waar de led-ster voor de Notre Dame-kathedraal wordt gemaakt.
De 8 meter hoge kerstster die de Notre Dame-kathedraal in Ho Chi Minh-stad verlicht, is bijzonder opvallend.
Huynh Nhu schrijft geschiedenis op de SEA Games: een record dat zeer moeilijk te breken zal zijn.
De prachtige kerk aan Highway 51 was verlicht voor Kerstmis en trok de aandacht van iedereen die voorbijreed.

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

De boeren in het bloemendorp Sa Dec zijn druk bezig met het verzorgen van hun bloemen ter voorbereiding op het festival en Tet (Vietnamees Nieuwjaar) in 2026.

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product