Thanh Hoa beschikt over een rijk en divers systeem van immaterieel cultureel erfgoed (ICH), met veel erfgoed dat de geografische grenzen en leefruimte van een gemeenschap heeft overschreden en nationaal ICH is geworden. Dit is de trots en legt ook de verantwoordelijkheid bij gemeenten en mensen om samen te werken aan het behoud, de bescherming en de promotie van de waarde ervan, zodat het erfgoed steeds meer zijn vitaliteit in de gemeenschap kan bevestigen.
Magisch zangteam van het Muong-volk (Ngoc Lac).
Iedereen die ooit in Ngoc Lac is geweest, ondergedompeld in de liederen en dansen op de aansporende gongs van het Pon Pong-festival, of de soulvolle xuong giao duyen-melodieën, de vrolijke en opwindende sac bua-liederen... zal zich ongetwijfeld voor altijd verbonden voelen met dit land. Als we het over sac bua-liederen hebben, kunnen we niet anders dan de verdienstelijke kunstenaar Pham Vu Vuong uit het dorp Thuan Hoa, gemeente Quang Trung, noemen. Het zingen van de spreuk is een unieke vorm van volkscultuur van het Muong-volk, die al lang bestaat en van generatie op generatie wordt doorgegeven. Vroeger was het zingen van de spreuk alleen aanwezig tijdens festivals en nieuwjaarsdag, maar nadat het werd geëerd als nationaal immaterieel cultureel erfgoed, lijkt het zingen van de spreuk een beweging te zijn geworden, gezongen tijdens feestdagen of lokale artistieke activiteiten, bruiloften, verjaardagsvieringen, vieringen van een lang leven, oudejaarsavond... Waar het zangteam ook gaat, het dorp bruist, de sfeer is vrolijk en verfrissend. De gezangen zijn zeer divers, zoals bij het openen van de poort, het overhandigen van land, nieuwjaarsgroeten... beide spelen in op de wensen, dromen en gevoelens van luisteraars en kijkers, en verbinden de relatie tussen mensen, met de natuur en met de sociale omgeving. Momenteel trekt het zangkunstteam in het district ook steeds meer leden aan om deel te nemen; de leeftijd wordt geleidelijk aan jonger en ze oefenen regelmatig om teksten en zang te brengen om het leven te verrijken. "Het spirituele en culturele leven van de mensen. Daarnaast geeft onze klas ambachtslieden ook regelmatig zang- en toverlessen aan leerlingen van scholen in de regio, zodat we het erfgoed kunnen doorgeven aan de volgende generatie", aldus de verdienstelijke ambachtsman Pham Vu Vuong.
Er zijn weinig gebieden zoals Ngoc Lac waar alleen al de naam ervan voldoende is om mensen te laten denken aan een zeer divers en waardevol "pakhuis" van immaterieel cultureel erfgoed. Onder deze erfgoederen valt onder meer het systeem van erfgoederen dat erkend is als nationaal immaterieel cultureel erfgoed, zoals de Pon Pong-uitvoering, de kunst van het uitvoeren van Xuong Giao Duyen, de kunst van het uitvoeren van volksliederen, de sociale gebruiken en rituele overtuigingen van het Nhang Chap Dao (springfestival) van de Dao Quan Chet-bevolking; de sociale gebruiken en overtuigingen van Mo Muong (gemeenschappelijk voor de Muong-etnische groep in 11 bergachtige districten in de provincie). Elk erfgoed draagt de unieke en onderscheidende kenmerken van de etnische minderheden die in het gebied wonen in zich. Wanneer dit erfgoed zich vervolgens vermengt met de ontwikkeling van de geschiedenis, zal het een kleurrijk beeld van etnische culturen creëren. Om ervoor te zorgen dat het erfgoed, na geëerd te zijn, zich steeds verder verspreidt en zijn vitaliteit in de gemeenschap bevestigt, heeft het district de afgelopen jaren vele flexibele en creatieve oplossingen geïmplementeerd.
De heer Pham Dinh Cuong, hoofd van de afdeling Cultuur en Informatie van het district Ngoc Lac, deelde het volgende: "De afgelopen jaren heeft cultureel erfgoed, na erkenning, zijn potentieel en kracht benadrukt en het spirituele en culturele leven van de lokale bevolking verrijkt. Tegelijkertijd heeft het een belangrijke bijdrage geleverd aan het behoud van de unieke culturele essentie van de etnische minderheidsgemeenschappen in het district. Bovendien is het nationale immateriële culturele erfgoed ook een belangrijke menselijke hulpbron die bijdraagt aan de ontwikkeling van het toerisme in het district en een aantrekkingskracht creëert voor toeristen. Daarom zal het district blijven investeren in het creëren van meer "speelruimte" zodat het erfgoed zich steeds meer kan verspreiden in het gemeenschapsleven door het organiseren van vele culturele en artistieke activiteiten, waardoor het erfgoed overal, zowel binnen als buiten de provincie, te zien is. Er moet aandacht worden besteed aan het leven van ambachtslieden, degenen die het erfgoed bewaren en doorgeven aan de volgende generatie. Tegelijkertijd moeten we de promotie van de waarde van het erfgoed koppelen aan de ontwikkeling van het toerisme."
In het district Thieu Hoa is het traditionele bronsgieten van het dorp Che (Tra Dong), gemeente Thieu Trung, erkend als nationaal immaterieel cultureel erfgoed, wat de waarde ervan in het gemeenschapsleven bevestigt. Met bekwame handen en intelligentie hebben ambachtslieden hier een verscheidenheid aan traditionele bronzen producten gemaakt, zoals bronzen trommels, beelden van historische figuren, wierookbranders, gongs, eredienstartikelen, bronzen schilderijen, bronzen huishoudelijke artikelen... De producten worden ook steeds geavanceerder, waardoor ze geleidelijk verder gaan dan de bamboeomheining van het dorp en niet alleen de binnenlandse markt bereiken, maar veel producten worden ook via tussenpersonen geëxporteerd naar de Verenigde Staten en enkele andere landen. Bovendien levert het bronsgietersdorp al vele jaren een belangrijke bijdrage aan de ontwikkeling van het toerisme in de gemeente, door een groot aantal binnenlandse en buitenlandse toeristen aan te trekken om het productieproces te bezoeken en te ervaren. Daarnaast hebben ambachtslieden ook vele kleine, compacte bronzen producten gemaakt voor toeristen die souvenirs komen kopen. Daarmee dragen ze actief bij aan de sociaaleconomische ontwikkeling van de plaats.
Tot nu toe zijn er in de provincie veel erfgoederen opgenomen op de Nationale Lijst van Immaterieel Cultureel Erfgoed, zoals het Xuan Pha-toneel (Tho Xuan); het Chieng-toneelfestival (Yen Dinh); het Kin Chieng Booc May-festival (Nhu Thanh); het Ngu Tro Vien Khe-volksvoorstelling (Dong Son); het Cau Ngu-festival (Hau Loc); het Doc Cuoc-tempelfestival (Sam Son-stad); het Muong Ca Da-festival (Quan Hoa); het Mung-tempelfestival (Nong Cong)... Elk erfgoed is een "cultureel werk" dat "gebouwd" is door de handen en geesten van werkende mensen en geïnspireerd is door het dagelijks leven. Ze zijn echter allemaal in de loop der tijd getest, verfijnd en gecultiveerd door vele generaties, om de geografische grenzen en leefruimte van een gemeenschap te overschrijden en gemeenschappelijk bezit te worden van de hele natie. Met name het werk aan het behoud en de promotie van de waarden van erfgoed, nadat het in ere was gehouden, heeft op alle niveaus, in alle sectoren, op alle plaatsen en onder alle bevolkingsgroepen op een specifieke, duidelijke, wetenschappelijke en effectieve manier aandacht gekregen. Er wordt met name aandacht besteed aan het tot leven brengen van erfgoed, het verbinden van erfgoed met toeristische ontwikkeling. Ook het beleid om ambachtslieden uit de volkscultuur te eren en te eren is goed uitgevoerd... Van daaruit dragen we bij aan het behoud en de promotie van erfgoedwaarden voor toekomstige generaties.
Artikel en foto's: Nguyen Dat
Bron: https://baothanhhoa.vn/khang-dinh-suc-song-cua-di-san-van-hoa-phi-vat-the-sau-khi-duoc-vinh-danh-219869.htm






Reactie (0)