Tran Bao Chau (geboren in 2000 in Hanoi) is een van de Vietnamese artiesten die deelneemt aan de Expo 2025 International Exhibition, een internationale tentoonstelling waaraan vele landen deelnemen en die traditionele muziek aan internationale vrienden laat zien. We ontmoetten Bao Chau na een tournee van vijf maanden in Osaka, Japan. Wat ons veel emoties bezorgde, was haar oprechtheid, openheid en enthousiasme.
![]() |
| Kunstenaar Tran Bao Chau. Foto door het personage. |
Voor Bao Chau was de tijd in Japan niet alleen een reeks onvermoeibare optredens, maar ook een reis om traditionele Vietnamese muziek naar het gastland te brengen met vele onbeschrijfelijke emoties. "Tijdens deze tour heb ik vele emoties ervaren. Het Japanse en internationale publiek toonde allemaal hun liefde voor traditionele Vietnamese muziek. Toen ze traditionele muziekinstrumenten zagen, genoten ze er niet alleen van, maar wilden ze ze ook proberen te bespelen. Er waren mensen die dagenlang naar muziek kwamen luisteren, wat me erg gelukkig maakte, omdat ik op die manier traditionele Vietnamese muziek dichter bij mijn internationale vrienden had gebracht", aldus Bao Chau.
Op de internationale tentoonstelling Expo 2025 kreeg Bao Chau de kans om niet alleen de pipa te bespelen, het instrument dat ze al 10 jaar bespeelt, maar ook de K'long Put – een uniek muziekinstrument dat alleen in Vietnam voorkomt, gemaakt van bamboe. Het unieke karakter van het instrument, mede dankzij de sierlijke handgeklap van de jonge artieste, zorgde voor een indrukwekkend "Spring Comes"-concert. Tijdens de vijf maanden durende reis door Japan klonken de nationale klanken van volksliederen, melodieën, volksliederen, muziek van het koninklijk hof van Hue of epische liederen van de grote bergen trots in het applaus van het publiek en in de bekwame en getalenteerde uitvoering van het orkest. En het meest bijzondere is dat het orkest de kans kreeg om op te treden in het theater van het Vietnamese consulaat-generaal in Osaka.
Bao Chau deelde emotioneel: "Die dag was een zeer plechtige ceremonie, met deelname van vicepremier Le Thanh Long, die plaatsvond in een extreem groot theater. De ruimte was zo stil dat ik mijn hartslag kon horen, maar die stilte toonde het respect van het publiek."
Traditionele muziek komt vaak tot artiesten via een heel speciaal "lot". Voor Bao Chau was de reis naar de pipa een voorbestemd lot. Haar moeder stuurde haar al van jongs af aan naar de piano, dans en jumping. Toen ze op 16-jarige leeftijd toelatingsexamen deed voor klas 10, opende een toevallige kans een compleet nieuwe deur. Bao Chau vertelde: "Normaal gesproken moet je om aan het conservatorium te mogen studeren vanaf de basisschool of middelbare school, dus ik was toen alleen oud genoeg om vocale muziek of traditionele muziek te studeren. Omdat vocale muziek veel factoren vereist, koos ik voor traditionele muziek. Gelukkig had ik al van jongs af aan muziek gestudeerd, dus het was makkelijker te benaderen."
Aanvankelijk dacht Bao Chau niet dat ze professioneel pipa zou blijven spelen. Ze studeerde nog steeds aan de middelbare school voor vreemde talen. Daarna studeerde ze verder aan het conservatorium en vervolgens aan de Academie voor Journalistiek en Communicatie. Niemand in haar familie was actief in de kunsten, en Chau's moeder wilde ook dat haar dochter een vaste baan had. Het lot bleef echter haar lot volgen. Muziekinstrumentenles geven aan kinderen, optredens en onlangs een speciale reis op de internationale tentoonstelling Expo 2025 in Osaka, Japan, leken allemaal noodlottige afspraken die Bao Chau had gemaakt om haar artistieke pad te vervolgen.
Elke artiest heeft memorabele mijlpalen in zijn of haar artistieke reis en Bao Chau is daarop geen uitzondering: "De eerste keer dat ik me het meest herinner, was het Folk Song and Traditional Instrument Festival in 2015. Hoewel mijn spel toen nog onvolwassen was, speelde ik toch mijn eigen compositie, die was bewerkt en gearrangeerd door People's Artist Mai Phuong. Het resultaat was dat ik de eerste prijs won, de eerste mijlpaal in mijn tienjarige muzikale reis", aldus Bao Chau.
![]() |
| Kunstenaar Tran Bao Chau en Vietnamese kunstenaars treden op tijdens de internationale tentoonstelling Expo 2025 in Osaka, Japan. Foto: Het personage |
Elke melodie draagt een verhaal over het land, over traditionele waarden, verteld met de ziel. In elke uitvoering vertelt ze een verhaal, brengt ze diepe boodschappen over de geschiedenis, de mensen en de traditionele culturele waarden van Vietnam. Muziek is een bijzondere taal die Bao Chau gebruikt om nationale trots te delen met het publiek in binnen- en buitenland.
Op die reis draagt elke stap van de jongere de schaduw van een toegewijde leraar. Voor People's Artist Mai Phuong, voormalig docent aan de Vietnamese Nationale Muziekacademie en pionier in het componeren, uitvoeren en verbeteren van de pipa in Vietnam, is het grootste geluk niet alleen om op het podium te staan, maar ook om te zien hoe haar leerlingen, zoals Bao Chau, hun liefde voor traditionele muziekinstrumenten voortzetten. People's Artist Mai Phuong vertelde: "Bao Chau is een getalenteerde, creatieve en intelligente leerling en houdt vooral van haar werk. Ze is vastberaden in alles wat ze leert. Ik vind het erg leuk om Bao Chau les te geven, omdat ze altijd gepassioneerd en enthousiast is over muziek."
Tijdens haar reis met traditionele muziek heeft Bao Chau voortdurend gezocht naar mogelijkheden om haar passie te ontwikkelen en te verspreiden. Over haar toekomstige carrièreplannen vertelde ze: "Ik ben van plan mijn betrokkenheid bij traditionele muziek voort te zetten, zowel door les te geven om de vlam van passie over te brengen op kinderen en jongeren, als door mijn uitvoerende carrière voort te zetten. Als ik geluk heb, hoop ik de reis van Expo 2027 in Servië te kunnen begeleiden."
Bron: https://www.qdnd.vn/van-hoa/giai-tri/tran-bao-chau-nghe-si-thoi-hon-vao-am-nhac-dan-toc-1011081








Reactie (0)