Het waren niet alleen publicaties zoals Cứu Quốc, Nước Nam, Đông Phát, Trung Bắc Tân Văn… die de grenzen van gewone krantenpublicaties overstegen en onschatbare documenten werden die het historische en heilige moment van de natie vastlegden: de dag waarop president Ho Chi Minh de Onafhankelijkheidsverklaring voorlas en daarmee de Democratische Republiek Vietnam werd geboren.
Dong Phat: De uitgave van 2 september bevatte "twee speciale pagina's" over Onafhankelijkheidsdag.
De krant Dong Phat heeft wellicht een unieke eer en trots die geen enkele andere Vietnameestalige krant heeft: de publicatie ervan viel samen met zondag 2 september 1945 – de Vietnamese Onafhankelijkheidsdag. Omdat de krant op dat historische moment verscheen, waren de volledige twee pagina's van editie 6107, gedateerd 2 september 1945, gewijd aan informatie over de Onafhankelijkheidsdagceremonie op het Ba Dinhplein.
Vanwege de bijzondere betekenis plaatste de krant prominent op pagina 1 de woorden: "Speciale uitgave over Onafhankelijkheidsdag." Een aanzienlijk deel van pagina 1 van Dong Phat, editie 6107, werd ingenomen door een artikel met een opvallende, grote en duidelijke kop: "Leve het onafhankelijke Vietnam." Direct onder de kop stond een aankondiging, vergezeld van een verzoek: "Om 14.00 uur vandaag moeten alle burgers aanwezig zijn bij 'Onafhankelijkheidsdag'." Iets verder naar beneden stond de verklaring: "Onafhankelijkheidsdag in de centrale, zuidelijke en noordelijke provincies zal onze strijdlust in eenheid, orde en vastberadenheid duidelijk tonen ."
De krant Dong Phat (pagina 1), editie 6107, gepubliceerd op zondag, is een speciale uitgave ter herdenking van de Onafhankelijkheidsdag, 2 september 1945.
Het artikel bevat zinnen die zowel informatief zijn als een herinnering aan het publiek: " 2 september is 'Onafhankelijkheidsdag', een feestdag, een belangrijke bijeenkomst van de overheid in het noorden, midden en zuiden van Vietnam – waarbij de hele bevolking wordt gemobiliseerd om zich voor te bereiden en vastberaden te strijden voor nationale onafhankelijkheid. Daarom is er geen reden waarom Vietnamese burgers niet zouden moeten nadenken over het voortbestaan van hun land, geen reden waarom ze 'Onafhankelijkheidsdag' niet zouden moeten bijwonen om voor dat voortbestaan te strijden – al is het maar een felle strijd in de geest..."; “Voor het eerst verschijnt president Ho Chi Minh voor het volk. Het volk moet een nette, volle en hechte rij rond de president vormen. Dit is niet alleen om president Ho Chi Minh te steunen, maar ook om eens te meer te laten zien dat de hele natie groot vertrouwen heeft in de Voorlopige Democratische Regering – een democratische republiek die geen onderscheid maakt op basis van politieke partij, maar alleen weet hoe ze de natie moet dienen en moet strijden voor volledige onafhankelijkheid. ‘Onafhankelijkheidsdag’ biedt iedereen de gelegenheid om deze plicht te vervullen. Niet alleen tijdens de bijeenkomst op het Ba Dinhplein, maar ook in elk gezin, elke werkplaats, elke fabriek, in de oprechte en enthousiaste harten van de burgers van ons geliefde Vietnam .”
Rechts, direct naast het artikel "Leve het onafhankelijke Vietnam", publiceerde de krant de volledige tekst van de Onafhankelijkheidseed van de Voorlopige Regering van de Democratische Republiek Vietnam aan de natie: " Wij zullen vastberaden het hele volk leiden om de onafhankelijkheid van het vaderland te beschermen en het programma van de Viet Minh uit te voeren, om zo vrijheid en geluk voor de natie te brengen. Terwijl we de onafhankelijkheid beschermen, zijn we vastbesloten alle moeilijkheden en gevaren te overwinnen, zelfs als dat betekent dat we ons leven moeten opofferen." Direct daaronder staat de "Eed van de Natie", waarin men belooft zich bij de regering aan te sluiten in "het handhaven van volledige onafhankelijkheid voor het vaderland en het weerstaan van alle plannen tot agressie, zelfs als dat de dood betekent."
Krant Dong Phat (pagina 2), uitgave 6107, gepubliceerd op zondag, een speciale uitgave ter herdenking van de Onafhankelijkheidsdag, 2 september 1945.
Onder de twee eerdergenoemde artikelen publiceerde de speciale editie van de krant Dong Phat het "Officiële programma van de 'Rally' en demonstratie in Hanoi (met herzieningen van het oude programma)". Het programma voor zondagmiddag werd duidelijk als volgt beschreven: " Salvo's ter verwelkoming van de Voorlopige Regering; Vlaghijsen; Het zingen van het 'Marslied'; Vertegenwoordigers van het organisatiecomité lezen het openingsprogramma voor en stellen de Voorlopige Regering van de Democratische Republiek Vietnam voor; President Ho Chi Minh verklaart de onafhankelijkheid van Vietnam en het regime van de Democratische Republiek; Het voorlezen van de Onafhankelijkheidsverklaring van de Democratische Republiek Vietnam; De regering legt een eed af voor de natie; Toespraken: Toespraak van president Ho Chi Minh, toespraak van vertegenwoordigers van de Voorlopige Regering, toespraak van vertegenwoordigers van het hoofdkwartier van de Viet Minh; Het volk zweert de onafhankelijkheid; Het scanderen van leuzen; Vertegenwoordigers van het organisatiecomité verklaren de rally af en de demonstratie gaat over in een optocht door westerse straten, waarna de deelnemers zich verzamelen aan de oever van het Ho Guom-meer en vervolgens uiteengaan..."
Direct onder de programma-inhoud publiceerde de krant ook een plattegrat waarop de aangewezen posities voor elke groep duidelijk waren aangegeven onder de kop "INSTRUCTIES". Volgens de plattegrat waren de locatie van het Onafhankelijkheidsplatform en de posities van elke groep tijdens de ceremonie als volgt genummerd: 1. Stadsbewoners en inwoners van de voorsteden; 2. Georganiseerde groepen (verenigingen, vakbonden, enz.); 3. Werknemers van publieke en private instanties; 4. Militairen (bevrijdingsleger, politie, enz.); 5. Vrouwen, ouderen, geestelijken, muzikanten; 6. Eerstehulppost en hoofd beveiliging; 7. Communicatie, beveiliging; 8. Centrale eerstehulppost; Het Onafhankelijkheidsplatform is de zwarte stip in het midden van de bloementuin. De organisaties die aan de demonstratie deelnamen, evenals de ingangen van de Ba Dinh-bloementuin, hadden zeer gedetailleerde instructies: "Organisaties moeten in rijen van tien lopen." Het zelfverdedigingsteam droeg alleen stokken en geen andere wapens, en hun taak was om de orde te handhaven en het moreel van de groep hoog te houden. Het zelfverdedigingsteam moest een eigen, uniek embleem hebben. De instructies voor het "zingen en scanderen van slogans" waren zeer duidelijk: "Bij het scanderen moet het zelfverdedigingsteam een leider aanwijzen om ervoor te zorgen dat er in koor wordt gezongen."
Ook op pagina 1 publiceerde de krant Dong Phat de "tijden van de staat van beleg in Hanoi", met de vermelding dat deze duurde van 23.00 uur tot 05.00 uur, met de nadruk op "volgens de tijd van het onafhankelijke Vietnam". De krant publiceerde tevens de "werktijden van overheidsinstanties" die vanaf 3 september 1945 van kracht waren: Ochtend: 06.30 uur tot 11.00 uur; Middag: 14.00 uur tot 17.00 uur. Verder publiceerde de krant "Een open brief aan de geallieerde delegatie", "De ontvangst van de geallieerde delegatie in Saigon", "Een vrouwenbijeenkomst", enzovoort. De hele pagina 1 werd afgesloten met een opvallende, volledig in hoofdletters geschreven verklaring, bedoeld om de aandacht van elke lezer te trekken: "Deelname aan de demonstratie op Onafhankelijkheidsdag is het vervullen van de plicht van een Vietnamese burger."
De sfeer en informatie over de viering van de Onafhankelijkheidsdag werden duidelijk weergegeven op pagina 2 van de speciale editie van de krant Dong Phat. De krant publiceerde een uitnodiging van de Vietnamese Boeddhistische Vereniging aan boeddhisten: " Vandaag, 2 september 1945, is de Onafhankelijkheidsdag van de Democratische Republiek Vietnam. Daarom verzoeken wij alle boeddhistische volgelingen met respect om om 7.00 uur 's ochtends naar de tempels te komen om de Soetra van de Medicijnboeddha te reciteren en te bidden voor de blijvende consolidatie van onze nationale onafhankelijkheid. Om 13.00 uur nodigen wij alle monniken, nonnen en toegewijden met respect uit om zich te verzamelen bij de Quan Su Pagode voor de door de regering georganiseerde bijeenkomst en demonstratie. Om 14.00 uur zullen wij in de tempels de Amitabha Soetra reciteren om te bidden voor de soldaten die hun leven hebben opgeofferd voor het vaderland..."
De krant deed ook een algemene oproep: " Vandaag viert de hele natie de Onafhankelijkheidsdag met grote plechtigheid. Om de sterke solidariteit van ons volk te tonen, wordt elke straat verzocht een klein groepje jongeren te sturen om samen met de ouderen te verzamelen bij Khai Tri Tien Duc voor de demonstratie vanmiddag." De krant publiceerde ook veel kleine, interessante weetjes over de Onafhankelijkheidsdag, zoals: " De eigenaar van het restaurant aan Hang Quatstraat 47 heeft het verdiende geld – zowel de hoofdsom als de winst – op Onafhankelijkheidsdag gedoneerd aan het Fonds van het Vietnamese Bevrijdingsleger"; "Vandaag, 2 september, om 8.00 uur 's ochtends, vertonen theaters en bioscopen speciale voorstellingen over de onafhankelijkheid. Uiteraard zullen de prijzen van 'onafhankelijkheidsartikelen' en vele andere producten verlaagd zijn om het publiek op deze speciale dag tegemoet te komen."
De krant Cứu Quốc, uitgave 36/1945: De eerste krant die de volledige tekst van de Onafhankelijkheidsverklaring van de Democratische Republiek Vietnam publiceerde.
Hoewel niet gepubliceerd op 2 september 1945, genoot de krant Cuu Quoc, het propagandaorgaan van de Viet Minh, nog een andere grote eer: zij kreeg toestemming om de volledige tekst van de Onafhankelijkheidsverklaring van de Democratische Republiek Vietnam te publiceren in nummer 36, dat verscheen op 5 september 1945 - drie dagen na Onafhankelijkheidsdag. De verklaring werd prominent op de voorpagina weergegeven.
In de krant Dong Phat is een plattegrond gepubliceerd met daarop de aangewezen zones voor verschillende groepen en de ingang van het Ba Dinh-plein. Foto: Kien Nghia/Tien Phong.
De krant Cuu Quoc, die slechts drie dagen na Onafhankelijkheidsdag verscheen, toen de herinnering aan deze bijzonder belangrijke gebeurtenis nog vers in ieders geheugen lag, wijdde op 5 september een aanzienlijk deel van de krant aan Onafhankelijkheidsdag. Op de voorpagina, direct naast de Onafhankelijkheidsverklaring, stond een artikel met de titel "De bijeenkomst en demonstratie op het Ba Dinh-plein tijdens de Onafhankelijkheidsdagceremonie".
In een artikel beschreef een journalist van de krant Cuu Quoc (Nationale Redding) uitvoerig de sfeer van 2 september in Hanoi. " Vanaf de middag waren de wegen naar het Ba Dinh-plein, de gekozen locatie voor de 'Onafhankelijkheidsdag'-ceremonie, al vol met mensen. Mensen uit alle lagen van de bevolking en van alle organisaties waren aanwezig: arbeiders, werknemers uit de publieke en private sector, stadsbestuurders, vrouwen, jongemannen en kinderen." "Tijdens deze ceremonie werd ook aandacht besteed aan degenen die voorheen afwezig waren bij politieke demonstraties: religieuze leiders. Op die dag liet iedereen de gebruikelijke onderscheidingen van klasse, religie, geslacht en generatie varen... Daar was iedereen gewoon een Vietnamese burger tussen andere Vietnamese burgers die de officiële verklaring van nationale onafhankelijkheid in ontvangst namen."
Volgens de beschrijving in de krant Cuu Quoc: " Het ceremoniële platform in de Ba Dinh-tuin was plechtig en majestueus versierd. Er was een hoog platform opgericht, gedrapeerd met rood-witte doeken, met een hoge witte vlaggenmast in het midden. Op het platform stond een luidspreker. De groepen die de ceremonie bijwoonden, stonden in de volgorde die door het organisatiecomité was vastgesteld rondom het plein. Het dichtst bij het platform waren de groep stadsoudsten, de boeddhistische groep, de katholieke groep en de vrouwengroep te zien... Een soldaat van het Bevrijdingsleger, met een glimmende bajonet aan het uiteinde van zijn geweer, liep voorop achter de vlaggenmast. Aan de buitenrand, in de verte kijkend, zag men alleen een zee van witte mensen, waarop een levendig woud van rode vlaggen helder wapperde in het schitterende herfstzonlicht."
Volgens de krant Cuu Quoc: "Om 14.00 uur begon de ceremonie. De rode vlag met een gele ster werd langzaam gehesen in de vlaggenmast, begeleid door het 'Marslied' gespeeld door de fanfare. Op de vlaggenmast stonden regeringsfunctionarissen, met ontbloot hoofd, en hieven hun vuisten in saluut. Beneden rees ook een woud van wapens op. Een plechtige stilte. Een tafereel dat zowel groots als ontroerend was."
Vervolgens las president Ho Chi Minh plechtig de Onafhankelijkheidsverklaring voor, waarmee hij de onafhankelijkheid en democratie van Vietnam aan de wereld en het land verkondigde. Daarna volgde de eed van de regering: " Wij zullen vastberaden het hele volk leiden in het beschermen van de onafhankelijkheid van het vaderland en het uitvoeren van het Viet Minh-programma om vrijheid en geluk naar de natie te brengen; met behoud van onze onafhankelijkheid zullen wij vastberaden moeilijkheden en gevaren overwinnen, zelfs als dat betekent dat wij ons leven moeten opofferen."
De eed van de regering werd volledig gepubliceerd in de krant Trung Bac Tan Van, nummer 261, gedateerd 9 september 1945. (Archieffoto)
Nadat de regering de eed had afgelegd, gaf minister van Binnenlandse Zaken Vo Nguyen Giap een overzicht van de binnenlandse situatie en het regeringsbeleid. Vervolgens rapporteerde de heer Tran Huy Lieu over de aanvaarding van de abdicatie van keizer Bao Dai en overhandigde hij het nationale zegel en het gouden zwaard dat keizer Bao Dai aan de volksregering had toevertrouwd. Hierna vertelde de heer Nguyen Luong Bang, een vertegenwoordiger van het hoofdkwartier van de Viet Minh en een Viet Minh-veteraan, over de zware en moeilijke strijd die de Viet Minh jarenlang had gevoerd om het land te bevrijden en riep hij alle landgenoten op zich te verenigen en de regering te steunen, zodat deze het nationale wederopbouwprogramma van de Viet Minh volledig kon uitvoeren.
Ook in nummer 36 van Cuu Quoc stond prominent op de voorpagina de Eed van de Voorlopige Regering van de Democratische Republiek Vietnam; de Eed van de Natie; en het Communiqué van het Viet Minh Comité van Noord-Vietnam aan de Viet Minh-kameraden. Bijzonder opvallend in de uitgave van 5 september van Cuu Quoc was, in een vetgedrukt kader onderaan de pagina, de oproep van president Ho Chi Minh aan de natie: " Landgenoten! Het Vietnamese volk verwelkomt de geallieerde troepen die Vietnam binnenkomen om het Japanse leger te ontwapenen, maar verzet zich resoluut tegen de Franse troepen die Vietnam binnenkomen, omdat hun enige doel is om het Vietnamese volk opnieuw tot slaaf te maken. Landgenoten! Momenteel zijn er Franse troepen ons land binnengekomen. Wees klaar om bevelen van de regering af te wachten om te vechten."
Kranten zoals Nuoc Nam, Trung Bac Tan Van en Co Giai Phong: een reconstructie van de historische sfeer van het Ba Dinh-plein op 2 september 1945.
De viering van de Onafhankelijkheidsdag op 2 september 1945, toen president Ho Chi Minh de Onafhankelijkheidsverklaring voorlas, trok bijzondere publieke aandacht. Niet alleen revolutionaire kranten, maar ook kranten van intellectuelen uit die tijd besteedden daarom veel aandacht aan gedetailleerde en plechtige verslagen van de gebeurtenis, waarbij niet alleen de informatie werd vastgelegd, maar ook de boodschap van de Onafhankelijkheidsverklaring werd verspreid.
De krant Nuoc Nam, nummer 282, gepubliceerd op 8 september 1945, beschreef "Onafhankelijkheidsdag in Hanoi" als volgt: " Op die dag, een zondag, stroomden mensen van heinde en verre toe naar de plek waar de gedenkwaardige gebeurtenis plaatsvond, de Ba Dinh-bloementuin." De krant berichtte uitvoerig over de voordracht van de Onafhankelijkheidsverklaring door president Ho Chi Minh, evenals over de toespraken van verschillende ministers van de Voorlopige Regering, zoals minister van Binnenlandse Zaken Vo Nguyen Giap, die sprak over de binnenlandse en buitenlandse situatie, en minister van Propaganda Tran Huy Lieu, die " de reis naar Hue en de abdicatieceremonie van koning Bao Dai beschreef."
De krant Trung Bac Tan Van wijdde op 9 september 1945 de voorpagina aan een portret van president Ho Chi Minh en besteedde vele pagina's aan de Onafhankelijkheidsdag, 2 september 1945. Hierin stond een gedetailleerd verslag van de historische dag: " Onafhankelijkheid! Onafhankelijkheid! Het geluid van de elektrische stroom galmde vandaag (2 september 1945) door de lucht als een explosie. Het weerklonk van Bach Mai, door Hue Street, rechtstreeks naar Quan Thanh, Buoi Market, van het dorp Trem Ve, glijdend door Nghi Tam en helemaal tot aan het dorp Thanh Tri. Onafhankelijkheid! Onafhankelijkheid! Het galmde van Hanoi tot Saigon! Na zoveel jaren – driekwart eeuw – was dit geluid van onafhankelijkheid verdwenen uit het vocabulaire van het Vietnamese volk, en vandaag barstte het weer los vanuit de markten naar de dorpen van ons 'geliefde Vietnam van duizend jaar'. 'Morgen zal de hemel helder en glorieus zijn.'" "Een onafhankelijk Vietnam zal een machtige natie worden dankzij de sterke eenheid van 25 miljoen Vietnamese mensen die hebben gezworen samen te leven en te sterven," zo stelde het artikel.
Nummer 16 van de krant Liberation Flag, gepubliceerd op 12 september 1945, bevatte prominent de volledige tekst van de "Onafhankelijkheidsverklaring", evenals een portretschets van president Ho Chi Minh, ingelijst op de voorpagina. De krant berichtte ook over de bijeenkomst die op 2 september 1945 op het Ba Dinhplein werd gehouden.
In de septemberuitgave van 1945 van de Vietnamese Nationale Staatscourant werd de proclamatie van 28 augustus 1945 over de oprichting van de Voorlopige Regering van de Democratische Republiek Vietnam en de lijst met leden van die regering gepubliceerd; ook de abdicatieproclamatie van keizer Bao Dai van Vietnam van 24 augustus 1945 werd daarin opgenomen.
Men kan stellen dat de Vietnamese pers 78 jaar geleden een levendig, gedetailleerd en authentiek beeld van de Onafhankelijkheidsdag, de geboorte van de Democratische Republiek Vietnam, heeft weten vast te leggen.
Trang Ha
Bron








Reactie (0)