Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vicepremier: Zorg voor servicekwaliteit tijdens de verlengde duur van de tentoonstelling "80 jaar reis van onafhankelijkheid - vrijheid - geluk"

Vicepremier Mai Van Chinh verzocht ministeries, afdelingen, lokale overheden en ondernemingen om hun verantwoordelijkheidsgevoel te blijven behouden en de Tentoonstelling van Nationale Prestaties ter gelegenheid van de 80e verjaardag van de nationale feestdag te beschouwen als een eer en plicht - "slechts eens in de 80 jaar" - en de handen ineen te slaan om bij te dragen aan het algehele succes van de tentoonstelling.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch06/09/2025

Op de middag van 5 september werd in het Vietnam Exhibition Center een vergadering voorgezeten door vicepremier Mai Van Chinh, hoofd van het stuurcomité voor de tentoonstelling van nationale prestaties, ter gelegenheid van de 80e verjaardag van de nationale feestdag. De vergadering ging over de inhoud van de verlenging van de tentoonstelling.

Bij de vergadering waren aanwezig de plaatsvervangend minister van Cultuur, Sport en Toerisme Ta Quang Dong, plaatsvervangend hoofd van het organisatiecomité van de tentoonstelling, samen met leiders van de ministeries van Financiën, Industrie en Handel, het Rijkskantoor en vertegenwoordigers van Vietnam Exhibition Fair Center Joint Stock Company.

Phó Thủ tướng: Đảm bảo chất lượng phục vụ trong thời gian kéo dài Triển lãm "80 năm Hành trình Độc lập - Tự do - Hạnh phúc" - Ảnh 1.

Vicepremier Mai Van Chinh spreekt tijdens de bijeenkomst

Na het beluisteren van de meningen van de relevante ministeries, afdelingen en eenheden erkende en prees vicepremier Mai Van Chinh de inspanningen van de eenheden. Hij zei dat de tentoonstelling een ongekende omvang en status had, zorgvuldig was voorbereid en op harmonieuze wijze traditionele en moderne elementen combineerde. Het evenement trok enthousiaste reacties van het publiek, met tot wel een miljoen bezoekers per dag. Dit resultaat is een bewijs van de gezamenlijke inspanningen van alle deelnemende ministeries, afdelingen, gemeenten en bedrijven.

Om tegemoet te komen aan de behoeften en wensen en om omstandigheden te creëren waardoor mensen meer tijd hebben om de activiteiten en evenementen op de tentoonstelling te bezoeken en te beleven, heeft de premier op 2 september 2025 het officiële bericht nr. 155/CD-TTg uitgegeven, waarin de duur van de tentoonstelling van nationale prestaties ter gelegenheid van de 80e verjaardag van de nationale feestdag wordt verlengd tot 15 september.

De vicepremier verzocht de eenheden om de kwaliteit van de dienstverlening tijdens de verlengde periode te waarborgen, menselijke hulpbronnen te mobiliseren, passende diensten te regelen en vrijwilligers te mobiliseren voor de verlengde dagen.

Phó Thủ tướng: Đảm bảo chất lượng phục vụ trong thời gian kéo dài Triển lãm "80 năm Hành trình Độc lập - Tự do - Hạnh phúc" - Ảnh 2.

De vicepremier verzocht ministeries, afdelingen, lokale overheden en ondernemingen om hun verantwoordelijkheidsgevoel te blijven behouden. Hij beschouwde het als een eer en plicht - "eens in de 80 jaar" - om samen te werken en bij te dragen aan het algehele succes van de tentoonstelling.

Het Ministerie van Cultuur, Sport en Toerisme blijft culturele en artistieke programma's onderhouden en aanvullen; het werkt samen met de gemeenten in het culinaire treingebied van 34 provincies en steden om menu's te vernieuwen en de kwaliteit te waarborgen om zo de aantrekkelijkheid van bezoekers en ervaringen te vergroten.

De subcommissies voor veiligheid, gezondheid en milieuhygiëne moeten de werkzaamheden op het hoogste niveau houden, absolute veiligheid garanderen en de meest gunstige omstandigheden voor bezoekers creëren.

Het Ministerie van Financiën zal het voortouw nemen en nauw samenwerken met het Ministerie van Cultuur, Sport en Toerisme om de benodigde financiering voor steun uit de centrale begroting zorgvuldig te beoordelen en te synthetiseren en verslag uit te brengen aan de bevoegde autoriteiten over het in evenwicht brengen en regelen van de ondersteunende financiering voor ministeries, afdelingen, lokale overheden en relevante agentschappen tijdens de duur van de tentoonstelling.

De vicepremier verzocht ministeries, afdelingen, lokale overheden en ondernemingen om hun verantwoordelijkheidsgevoel te blijven behouden. Hij beschouwde het als een eer en plicht - "eens in de 80 jaar" - om samen te werken en bij te dragen aan het algehele succes van de tentoonstelling.

Bron: https://bvhttdl.gov.vn/pho-thu-tuong-dam-bao-chat-luong-phuc-vu-trong-thoi-gian-keo-dai-trien-lam-80-nam-hanh-trinh-doc-lap-tu-do-hanh-phuc-20250905210531317.htm


Reactie (0)

No data
No data

In dezelfde categorie

Com lang Vong - de smaak van de herfst in Hanoi
De 'netjesste' markt van Vietnam
Hoang Thuy Linh brengt de hit met honderden miljoenen views naar het wereldfestivalpodium
Bezoek U Minh Ha en ervaar groen toerisme in Muoi Ngot en Song Trem

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Ontdek een schitterende dag in de zuidoostelijke parel van Ho Chi Minhstad

Actuele gebeurtenissen

Hệ thống Chính trị

Lokaal

Product