Op de ochtend van 28 juli organiseerde de Vietnam-Japan Cultural Exchange Association in Hanoi het 6e Nationale Congres van Afgevaardigden voor de periode 2024-2029.
Aan het congres namen vertegenwoordigers van het Ministerie van Cultuur, Sport en Toerisme, het Ministerie van Binnenlandse Zaken, agentschappen, organisaties, partners en 80 afgevaardigden uit het hele land deel.
| Afgevaardigden die het congres bijwonen. |
Tijdens het congres merkten de afgevaardigden op dat de vereniging in de afgelopen periode, ondanks de vele moeilijkheden en uitdagingen als gevolg van de impact van de Covid-19-pandemie, met succes rijke en diverse culturele uitwisselingsactiviteiten tussen Vietnam en Japan heeft georganiseerd.
Het nieuwe punt is dat de activiteiten de culturen van beide landen tegelijkertijd introduceren, niet alleen in stand gehouden in Vietnam en Japan, maar ook volledig op basis van socialisatie.
Bovendien werd het onderwijs in de Japanse taal in het Nui Truc Centrum van de vereniging tijdens de Covid-19-periode voortgezet en vervolgens dynamischer ontwikkeld, aangepast aan de nieuwe situatie. Het werk aan buitenlandse informatie werd krachtig, creatief en effectief ingezet en had een breed effect. De relaties met de partners in Vietnam en Japan werden uitgebreid, praktisch, steeds diepgaander en stabieler. Het liefdadigheidswerk werd altijd voortgezet.
Echter, enkele plannen, zoals het organiseren van culturele uitwisselingen tussen Vietnam en Japan in andere provincies en steden buiten Hanoi, zijn niet uitgevoerd vanwege objectieve redenen en financiële problemen.
| De afgevaardigden stemden om het Uitvoerend Comité voor de nieuwe termijn te kiezen. |
Tijdens het congres bespraken en keurden de afgevaardigden de richting en taken voor de zesde termijn (2024-2029) goed. De vereniging stelde het motto voor de volgende termijn vast: "Proactief, flexibel, creatief en effectief", gericht op het verbeteren van uitwisselingen en het organiseren van diverse Vietnamees-Japanse culturele programma's, inclusief het bedienen van een jong publiek, studenten en leerlingen.
De vereniging zal samenwerken met partners om activiteiten te organiseren om de Vietnamese cultuur in Japan te introduceren, en met lokale overheden om een aantal culturele uitwisselingsprogramma's tussen de twee landen in andere provincies en steden buiten Hanoi te organiseren.
Om de kwaliteit van het Japanse onderwijs en de leerstof in het Nui Truc Center verder te verbeteren, is de vereniging van plan om leraren naar trainingscursussen te sturen om zo de kwaliteit van het onderwijs in Japan te verbeteren via het Japan International Exchange Fund.
De vereniging bouwt en onderhoudt proactief relaties met partners om de sterke punten ervan te benutten en culturele uitwisselingsactiviteiten tussen de twee landen te organiseren op basis van socialisatie.
| Het uitvoerend comité van de 6e termijn van de Vietnam-Japan Cultural Exchange Association werd opgericht. |
Daarnaast zal de Vereniging externe voorlichtingswerkzaamheden uitvoeren om de effectiviteit van de verspreiding samen met humanitaire liefdadigheidsactiviteiten als maatschappelijke verantwoordelijkheid steeds verder te verbeteren.
Het congres koos het Uitvoerend Comité voor de zesde termijn van de Vietnam-Japan Culturele Uitwisselingsvereniging, bestaande uit 17 leden, en het Permanent Comité, bestaande uit 5 leden. De heer Le Ngoc Dinh werd herkozen als voorzitter van de vereniging en de heer Tran Nhat Hoang als vicevoorzitter en algemeen secretaris van de vereniging.
Bron: https://baoquocte.vn/ra-mat-ban-chap-hanh-moi-cua-hoi-giao-luu-van-hoa-viet-nam-nhat-ban-280580.html






Reactie (0)