De meest opvallende, eenvoudige schoonheid in de dagen voorafgaand aan Tet (Vietnamees Nieuwjaar) is het schouwspel van mensen die druk bezig zijn met het bereiden van kleefrijst en bonen voor banh tet en banh phong (traditionele Vietnamese rijstkoekjes), het leegpompen van vijvers om vis te vangen voor opslag... en natuurlijk het wegvegen van spinnenwebben, het wassen van kleding en het opruimen van hun tuin. Veel mensen grijpen na de volle maanceremonie in de twaalfde maanmaand de gelegenheid aan om hun leefruimte voor te bereiden op Tet. Naarmate Tet nadert, nemen veel gezinnen de tijd om hun huis grondig schoon te maken. Huishoudelijke taken zijn het hele jaar door gebruikelijk, maar tijdens Tet worden ze meestal zorgvuldiger en enthousiaster uitgevoerd om geluk en voorspoed te verwelkomen.

Mevrouw Thi Muoi stapelde het brandhout netjes op in de hoek van haar tuin, zodat het huis er opgeruimd uitzag voor het nieuwe jaar. Foto: MOC TRA
Terwijl ze haar kinderen en kleinkinderen hielp met het schoonmaken van de tuin, vertelde mevrouw Nguyen Thi Dang (81 jaar), woonachtig in het gehucht Tan Tien, gemeente Chau Thanh, langzaam: "Elk jaar volgt mijn familie een vaste routine van de 12e tot de 13e van de 12e maanmaand. We plukken abrikozenbloesemblaadjes, vegen spinnenwebben weg, bidden bij volle maan en in de dagen erna wassen we klamboes, dekens en gordijnen... Rond de 20e van Tet maken we potten en bakken klaar om te wassen en te drogen voor het inmaken van uien en kool... om te eten tijdens Tet."
Mevrouw Tran Kim Ngoc, dochter van mevrouw Dang, maakt manden en schalen schoon ter voorbereiding op het drogen van mosterdgroenten voor het inmaken. Volgens mevrouw Ngoc, hoewel zij en haar zussen allemaal hun eigen gezin hebben gesticht en apart wonen, komen ze om de beurt naar huis om hun ouders te helpen met huishoudelijke klusjes tijdens Tet (Vietnamees Nieuwjaar). Het is niet alleen het huis van mevrouw Dang, het huis van mevrouw Ngoc en het huis van haar kleinkinderen; de hele buurt bruist van de activiteit terwijl mensen hun huizen schoonmaken. Sommige huizen hebben pas geverfde schuttingen, terwijl andere tuinen vol hangen met klamboes en dekens die 's ochtends vroeg gewassen en gedroogd zijn... Langs de landweggetjes in sommige gemeenten sproeien mensen water om hun tuinen schoon te maken, vegen ze de ramen schoon en hangen ze kleurrijke lantaarns voor hun huizen, wat een levendige sfeer creëert.
Nadat ze de tuin had schoongemaakt en alle droge bladeren had verbrand, bukte mevrouw Thi Muoi, woonachtig in het gehucht Minh Phong in de gemeente Binh An, zich om het brandhout netjes in een hoek van haar tuin te stapelen. Volgens mevrouw Muoi viert haar familie het Khmer Nieuwjaar meestal groots, waarbij het Maan Nieuwjaar een tijd is waarin ze zich richten op het schoonhouden van het huis om het nieuwe jaar te verwelkomen. "Een grondige schoonmaak van het huis om het nieuwe jaar te verwelkomen, is om ongeluk af te weren en geluk te verwelkomen." Met die gedachte in het achterhoofd hebben mevrouw Muoi en haar kinderen en kleinkinderen hun voorbereidingen voor het Maan Nieuwjaar van het Jaar van het Paard bijna afgerond.
Het smalle weggetje langs het Kha Ma-kanaal, van de top van de Ca Dao-heuvel in het gehucht Minh Phong naar het centrum van de gemeente, is omzoomd met weelderige groene moestuinen, trossen felrode worsten die in de zon drogen en levendige roze bougainvillea-ranken. Er zijn veel bruggetjes over de rivier en af en toe hangen er aan de relingen geweven matten te drogen ter voorbereiding op Tet (Vietnamees Nieuwjaar). Het kleine dorpje, met huizen dicht op elkaar, is gevuld met spelende kinderen en volwassenen die op hun motorfietsen voorbijrijden, plagen elkaar vaak, nodigen elkaar uit om boodschappen te doen voor Tet of stoppen om zaailingen van kalebassen of aubergines te delen... alles draagt bij aan een warme sfeer in de dagen voorafgaand aan Tet.
Drie bundels gespleten riet liggen opgerold op een droogrek. Mevrouw Nguyen Thi Lan, woonachtig in het gehucht Minh Phong, vertelde dat dit het riet is dat gebruikt wordt om banh tet (traditionele Vietnamese rijstkoekjes) in te wikkelen, die tijdens het Nieuwjaar aan de voorouders worden geofferd. Haar dochters, die in de gemeente Thanh Loc in het district Chau Thanh en in de stad Rach Gia wonen, hebben afgesproken elkaar op de 28e van Tet (Vietnamees Nieuwjaar) te ontmoeten om samen de koekjes te wikkelen en te bakken, een maaltijd te delen en de koekjes vervolgens mee naar huis te nemen, waarna ze elkaar op de 1e dag van Tet weer zullen zien.
In het mattenmakersdorp Ta Nien weeft niemand meer matten zoals vroeger, maar de harten van de mensen hier zijn nog steeds met elkaar verweven, net als de rietstengels waaruit de Ta Nien-matten bestaan. Mevrouw Mai, woonachtig in het gehucht Vinh Thanh in de gemeente Binh An, droeg een aantal potten garnalenpasta naar het huis van een buurman om in de zon te drogen en vertelde: "Het ambacht van het mattenmaken bestaat niet meer, maar de manier van leven, de manier van samenwerken, de manier waarop we samen vissaus, ingemaakte groenten en ingemaakte kool maken, is nog steeds hetzelfde als vroeger, toen de mensen hier samen matten maakten en deelden."
Langs de weg in het gehucht Vinh Hoa 1, het gedeelte van de Ta Nien-markt richting de Ba Thang Hai-weg in de gemeente Binh An, heerst ook de Tet-sfeer. Verschillende potten garnalenpasta staan netjes uitgestald voor de huizen en schalen met gedroogde vis staan er voor de buren om op te letten terwijl de eigenaren weg zijn. Als je langs het huis van mevrouw Tu Van loopt, is het midden van het gehucht nog levendiger met verschillende schalen gepofte rijstkoekjes die in de zon staan uitgestald. Mevrouw Van maakt twee soorten gepofte rijstkoekjes: traditionele koekjes en koekjes gemaakt van dunne plakjes rijpe banaan, die ze gelijkmatig over de koekjes verdeelt en vervolgens ongeveer een dag in de zon laat drogen. Mevrouw Van zegt opgewekt: "Het voelt alsof er iets ontbreekt tijdens Tet zonder gepofte rijstkoekjes. Elk jaar op oudejaarsavond bakt mijn familie gepofte rijstkoekjes als offergave om het nieuwe jaar te verwelkomen."
Elk jaar maakt meneer Nguyen Van Mui, woonachtig in de gemeente Vinh Hoa Hung, de sloten en de verhoogde bedden van zijn durianboomgaard schoon, snoeit hij wat kool, een paar aubergineplanten en wat kruiden. Op de 23e dag van de maanmaand laat hij de vijver leeglopen om vis te vangen en deelt hij die met zijn broers en zussen voor Tet (het Maan Nieuwjaar). Meestal begint meneer Mui niet met het opkweken van kleine visjes. In plaats daarvan koopt hij rond het begin van de 10e maanmaand gekweekte slangenkopvissen, karpers en graskarpers van zijn buren en laat hij ze in natuurlijke omstandigheden verder groeien om het visvlees smakelijker te maken.
Deze familietraditie en levenswijze is al generaties lang in stand gehouden. We groeiden op te midden van de manier waarop onze voorouders leefden, een leven dat zowel vrijgeestig was als de rivier en warm als de vruchtbare alluviale grond. Waar we ook gaan of wat we ook doen, de verbondenheid die we voelen in de dagen voorafgaand aan Tet (Vietnamees Nieuwjaar) trekt ons altijd terug naar huis om samen te eten, verlangend naar de rook uit de keuken en de geur van gestoofd varkensvlees met eieren van het nieuwjaarsfeest.
MOC TRA
Bron: https://baoangiang.com.vn/tat-bat-don-tet-a475838.html






Reactie (0)