Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Gezamenlijke verklaring over de belangrijkste oriëntaties van het alomvattende strategische partnerschap tussen Vietnam en Rusland in de nieuwe fase van de samenwerking

Belangrijke oriëntaties op bilaterale betrekkingen en gecoördineerde acties op het internationale toneel zullen een nieuw, krachtig momentum creëren voor de ontwikkeling en verheffing van het alomvattende strategische partnerschap tussen Vietnam en Rusland in de nieuwe historische periode.

VietnamPlusVietnamPlus11/05/2025


Secretaris-generaal van Lam en de Russische president Vladimir Poetin. (Foto: Thong Nhat/VNA)

Secretaris-generaalvan Lam en de Russische president Vladimir Poetin. (Foto: Thong Nhat/VNA)

Volgens de speciale correspondent van de VNA bracht Lam een ​​officieel bezoek aan de Russische Federatie en nam deel aan de parade ter viering van de 80e verjaardag van de Overwinningsdag in de Grote Vaderlandse Oorlog van 8 tot en met 11 mei.

VNA introduceert hierbij met respect de volledige tekst van de gezamenlijke verklaring over de belangrijkste richtsnoeren van het alomvattende strategische partnerschap tussen Vietnam en Rusland in de nieuwe fase van de samenwerking.

Op uitnodiging van de Russische president Vladimir Vladimirovitsj Poetin bracht To Lam, secretaris-generaal van het Centraal Comité van de Communistische Partij van Vietnam, een officieel bezoek aan de Russische Federatie. Hij woonde ook de militaire parade bij ter gelegenheid van de 80e verjaardag van de overwinning in de Grote Vaderlandse Oorlog van 8 tot en met 11 mei.

Het bezoek vond plaats in het kader van de viering van belangrijke historische gebeurtenissen in beide landen: 75 jaar diplomatieke betrekkingen tussen Vietnam en Rusland (30 januari 1950 - 30 januari 2025); 50 jaar bevrijding van Zuid-Vietnam en nationale hereniging (30 april 1975 - 30 april 2025); 80 jaar Overwinningsdag in de Grote Vaderlandse Oorlog (9 mei 1945 - 9 mei 2025); 80 jaar nationale feestdag van Vietnam (2 september 1945 - 2 september 2025).

Secretaris-generaal van het Centraal Comité van de Communistische Partij van Vietnam, To Lam, had een nauwe en uitgebreide ontmoeting met de president van de Russische Federatie, Vladimir Vladimirovitsj Poetin; had ontmoetingen met de premier van de Russische Federatie, Michail Vladimirovitsj Misjoestin, de voorzitter van de Federatieraad (Parlement) van de Russische Federatie, Valentina Ivanovna Matvijenko, de voorzitter van de Staatsdoema (Parlement) van de Russische Federatie, Vjatsjeslav Viktorovitsj Volodin en de voorzitter van de Partij Verenigd Rusland, de vicevoorzitter van de Veiligheidsraad van de Russische Federatie, Dmitri Anatoljevitsj Medvedev, de assistent van de president, de voorzitter van de Zeeraad van de Russische Federatie, Nikolaj Platonovitsj Patroesjev, de voorzitter van de Communistische Partij van de Russische Federatie, Gennadi Andrejevitsj Zjoeganov en de voorzitter van de partij "Rechtvaardig Rusland-Patriotten-Voor-De-Waarheid" S.M. Mironov.

Secretaris-generaal van het Centraal Comité van de Communistische Partij van Vietnam, To Lam, legde bloemen bij het Monument voor Onbekende Martelaren, het Monument voor President Ho Chi Minh en de Gedenksteen van wijlen secretaris-generaal Le Duan. Hij hield een beleidstoespraak bij de Academie voor Economie en Openbaar Bestuur onder leiding van de president van de Russische Federatie. Hij ontving de Veteranenvereniging en de Russisch-Vietnam Vriendschapsvereniging. Hij ontmoette en betuigde zijn dank aan Russische burgers die in Vietnam hadden gewerkt. Hij sprak met leiders van verschillende plaatsen, bedrijven en grote, typisch Russische ondernemingen.

De gesprekken en ontmoetingen vonden plaats in een sfeer van traditionele vriendschap, oprechtheid en vertrouwen, kenmerkend voor bilaterale betrekkingen.

De leiders van Vietnam en Rusland wisselden diepgaand, uitgebreid en inhoudelijk van gedachten over de inhoud van de samenwerking. Daarmee wilden ze momentum creëren voor de sterke ontwikkeling van het alomvattende strategische partnerschap tussen Vietnam en Rusland.

To Lam, secretaris-generaal van het Centraal Comité van de Communistische Partij van Vietnam, sprak zijn waardering uit voor de grote prestaties die de Russische Federatie onder leiding van president Vladimir Vladimirovitsj Poetin heeft geleverd, met name op sociaal-economisch vlak. Ook heeft hij de rol en positie van Rusland op het internationale toneel versterkt.

De president van de Russische Federatie, Vladimir Vladimirovitsj Poetin, wenste Vietnam succes met het doorvoeren van grootschalige bestuurlijke hervormingen om economische groei en diepe internationale integratie te bewerkstelligen ten behoeve van het Vietnamese volk.

ttxvn-tong-bi-thu-to-lam-bao-chi-2-resize.jpg

Secretaris-generaal van Lam en president van de Russische Federatie Vladimir Poetin spreken met de pers. (Foto: Thong Nhat/VNA)

Op basis van de resultaten van het bezoek hebben de Socialistische Republiek Vietnam en de Russische Federatie de belangrijkste oriëntaties van het alomvattende strategische partnerschap tussen Vietnam en de Russische Federatie voor de komende periode aangekondigd, namelijk:

Resultaten van 75 jaar betrekkingen tussen Vietnam en de Russische Federatie

1. Dankzij de inspanningen van vele generaties leiders en inwoners van beide landen, het diepe politieke vertrouwen, wederzijds respect en begrip, heeft de relatie tussen Vietnam en de Russische Federatie de afgelopen 75 jaar een belangrijke rol en positie gespeeld in het buitenlands beleid van beide landen en heeft bijgedragen aan de bescherming van de nationale belangen en de sociaaleconomische ontwikkeling van beide landen.

2. Ondanks de veranderingen in de geschiedenis is de relatie tussen Vietnam en de Russische Federatie altijd sterk gebleven en heeft bijgedragen aan de versterking van de veiligheid en stabiele ontwikkeling in de regio Azië-Pacific en de wereld in het algemeen. Dankzij de inspanningen van beide partijen werd de veelzijdige samenwerking tussen Vietnam en de Russische Federatie opgewaardeerd tot een Strategisch Partnerschap tijdens het officiële bezoek van de Russische president Vladimir Vladimirovitsj Poetin aan Vietnam in maart 2001 en tot een Alomvattend Strategisch Partnerschap tijdens het bezoek van de Vietnamese president Truong Tan Sang aan de Russische Federatie in juli 2012. De samenwerking blijft zich positief ontwikkelen in overeenstemming met de belangen van beide landen en is een onschatbare aanwinst voor de bevolking van beide landen en een voorbeeld van traditionele vriendschap en wederzijds voordelige samenwerking.

3. Na 75 jaar van diplomatieke betrekkingen hebben beide partijen op alle vlakken belangrijke prestaties geleverd, waaronder:

- Er vindt regelmatig een politieke dialoog plaats met een groot vertrouwen, nabijheid en diep begrip, via delegatie-uitwisselingen en contacten op alle niveaus, met name op hoog niveau. Hiermee wordt een solide basis gecreëerd voor verdere versterking en uitbreiding van de relaties op alle gebieden.

- Defensie- en veiligheidssamenwerking is een traditioneel samenwerkingsterrein en een van de belangrijke pijlers van het alomvattende strategische partnerschap tussen Vietnam en Rusland. Dit partnerschap wordt uitgevoerd op basis van wederzijds vertrouwen, in overeenstemming met het internationaal recht, voor vrede en stabiliteit in de regio en de wereld.

- De economische en commerciële samenwerking wordt, in de context van complexe ontwikkelingen in de wereldsituatie, voortdurend bevorderd via een groot aantal mechanismen en gezamenlijke samenwerkingsdocumenten, waaronder de vrijhandelsovereenkomst tussen Vietnam enerzijds en de Euraziatische Economische Unie en haar lidstaten anderzijds, die op 29 mei 2015 werd ondertekend.

- De samenwerking op het gebied van energie, olie en gas is een belangrijk hoogtepunt en een symbool van de effectieve samenwerking tussen de twee landen, met als vlaggen de Vietsovpetro Joint Venture in Vietnam en de Rusvietpetro Joint Venture in Rusland.

- De samenwerking op het gebied van onderwijs, opleiding, wetenschap en technologie heeft zich dynamisch ontwikkeld en veel positieve resultaten opgeleverd. Met name het Vietnamees-Russische Joint Tropical Science and Technology Research Center is een van de lichtpuntjes in de effectieve samenwerking, die de sociaaleconomische ontwikkelingsdoelen van beide landen dient.

ttxvn-president-thu-to-lam-and-president-vladimir-poetin-jointly-exchanged-cooperation-projecten.jpg

Secretaris-generaal Lam en president Vladimir Poetin waren getuige van de ondertekening van een overeenkomst tussen de twee ministeries van Wetenschap en Technologie over samenwerking bij de selectie van Vietnamese en Russische wetenschappelijke en technologische onderzoeksthema's en -projecten. (Foto: Thong Nhat/VNA)

- Uitwisselingsactiviteiten tussen mensen krijgen aandacht en promotie op basis van de traditionele vriendschap tussen de twee volkeren.

- Beide partijen onderhouden nauwe banden met elkaar op het gebied van veel internationale en regionale kwesties, werken effectief samen en ondersteunen elkaar binnen het kader van internationale organisaties en multilaterale fora.

4. De resultaten van 75 jaar samenwerking tussen Vietnam en Rusland vormen een solide basis en een drijvende kracht voor beide partijen om het alomvattende strategische partnerschap te consolideren, uit te breiden en te verdiepen, en het tot een model voor samenwerking in de nieuwe periode te maken.

Belangrijkste oriëntaties van bilaterale relaties

5. Voortbouwend op de prestaties van de afgelopen 75 jaar zijn beide partijen vastbesloten om te profiteren van het potentieel, de voordelen en de beschikbare kansen van bilaterale samenwerking, de traditie van vriendschap te behouden en te versterken en het alomvattende strategische partnerschap tussen Vietnam en Rusland naar een nieuw kwalitatief hoog niveau te tillen.

6. Beide partijen benadrukten de noodzaak om de regelmatige en inhoudelijke politieke dialoog op hoog en hoog niveau te blijven versterken, zodat we elkaar snel op de hoogte kunnen houden van de uitvoering van de overeenkomsten die de leiders van beide landen hebben bereikt.

Beide partijen hebben bevestigd dat zij regelmatig aandacht zullen besteden aan het verbeteren van de effectiviteit van bestaande samenwerkingsmechanismen, met name het intergouvernementele comité tussen Vietnam en Rusland voor economische, handels- en wetenschappelijk-technologische samenwerking, de dialoog over defensiestrategie en de strategische dialoog tussen Vietnam en Rusland. Daarnaast zullen zij contacten tussen bedrijven bevorderen, nieuwe dialoogmechanismen opzetten en snel oplossingen vinden voor problemen in de bilaterale samenwerking.

Beide partijen willen de betrekkingen tussen politieke partijen, leiders van wetgevende organen, via het kanaal van het Interparlementair Samenwerkingscomité tussen de Nationale Vergadering van de Socialistische Republiek Vietnam en de Staatsdoema (Parlement) van de Russische Federatie, tussen gespecialiseerde commissies en parlementaire vriendschapsgroepen van de Nationale Vergaderingen van beide landen uitbreiden; en de acties op internationale en regionale interparlementaire fora blijven coördineren.

ttxvn-tong-bi-thu-to-lam5.jpg

Secretaris-generaal van Lam en president Vladimir Poetin waren getuige van de ondertekening van een Memorandum van Overeenstemming tussen de Vietnam Vaccine Joint Stock Company (VNVC) en het Russian Direct Investment Fund (RDIF). (Foto: Thong Nhat/VNA)

7. Beide partijen bevestigden dat de samenwerking op het gebied van defensie en veiligheid een belangrijke pijler blijft in de algehele ontwikkeling van het alomvattende strategische partnerschap tussen Vietnam en Rusland.

Beide partijen benadrukten de noodzaak om de samenwerking op het gebied van defensie en veiligheid met hoge betrouwbaarheid en efficiëntie te bevorderen om snel te kunnen voldoen aan de eisen van de huidige situatie. Ze bevestigden dat de samenwerking op dit gebied niet gericht is tegen een derde land, volledig in overeenstemming is met de beginselen en regels van het internationaal recht en bijdraagt ​​aan het waarborgen van veiligheid en duurzame ontwikkeling in de regio Azië-Pacific en de wereld in het algemeen.

Beide partijen benadrukten de samenwerking op het gebied van internationale informatiebeveiliging, in overeenstemming met het internationaal recht en ondertekenden bilaterale overeenkomsten en verdragen, waaronder de Overeenkomst tussen de regering van de Socialistische Republiek Vietnam en de regering van de Russische Federatie over samenwerking op het gebied van het waarborgen van internationale informatiebeveiliging, ondertekend op 6 september 2018, om het gebruik van informatie- en communicatietechnologie te voorkomen met het doel de soevereiniteit te schenden, de territoriale integriteit te schenden, evenals andere handelingen in het wereldwijde cyberspace die gericht zijn op het belemmeren van de vrede, veiligheid en stabiliteit van de twee landen.

Beide partijen bevestigden vastbesloten te zijn om gunstige voorwaarden te creëren voor de ontwikkeling van samenwerking op het gebied van biologische veiligheid. Daartoe behoort ook het creëren van een gespecialiseerde wettelijke basis.

Beide partijen bevestigden hun wens om de bilaterale rechtsgrondslag op het gebied van rechtshulp bij strafbare feiten met gebruikmaking van informatie- en communicatietechnologie te verbeteren.

De leiders van beide landen gaven aan bereid te zijn de samenwerking te blijven versterken, zodat er snel kan worden gereageerd op noodsituaties. Zo kan schade worden voorkomen en beperkt, kunnen slachtoffers worden geholpen en kunnen reddingsdiensten gezamenlijke oefeningen en trainingen uitvoeren.

8. Beide partijen benadrukten de noodzaak om de mogelijkheden en kansen te benutten om de economische en commerciële samenwerking te bevorderen, in de eerste plaats op het gebied van handel, investeringen, financiën en krediet, in overeenstemming met het internationaal recht en de wetgeving van beide landen, om zo een evenwicht in de handel te waarborgen en niet-concurrerende exportproducten op elkaars markten te diversifiëren. Beide partijen steunden de organisatie van onderhandelingen tussen de Euraziatische Economische Unie en Vietnam over kwesties zoals het verhogen van de export en het wegnemen van technische belemmeringen in de bilaterale handel.

Beide partijen kwamen overeen om nauw te blijven samenwerken binnen het kader van het Intergouvernementeel Comité Vietnam-Rusland voor economische-handels- en wetenschappelijk-technische samenwerking, samen met subcomités en werkgroepen, om snel gezamenlijke samenwerkingsprojecten en -programma's te ontwikkelen en uit te voeren, met inbegrip van het Masterplan voor de ontwikkeling van de Vietnamees-Rusland-samenwerking tot 2030, om de effectiviteit van de economische-handels-, investerings- en financiële samenwerking te verbeteren op basis van het in acht nemen van de belangen van beide partijen.

Beide partijen benadrukten de noodzaak om de Vietnamese investeringen in Rusland en de Russische investeringen in Vietnam uit te breiden en te diversifiëren. Ook zijn ze bereid gunstige voorwaarden en ondersteuning te creëren voor bedrijven uit beide landen om directe samenwerking te bevorderen. Daarbij benutten ze optimaal de mogelijkheden om projecten op het gebied van de winning en verwerking van mineralen, industrie, landbouw, machinebouw en energie, wetenschap en technologie, digitale transformatie en informatietechnologie op te zetten en uit te voeren.

9. Beide partijen kwamen overeen de samenwerking op het gebied van energie en de olie- en gasindustrie te versterken en de energiezekerheid te waarborgen door de efficiëntie van bestaande energie-olie- en gasprojecten te verbeteren en de uitvoering van nieuwe projecten te bevorderen in overeenstemming met de wetten en strategische belangen van elk land, met inbegrip van de levering en verwerking van ruwe olie en vloeibaar gas door Rusland aan Vietnam.

Beide partijen zijn bereid de mogelijkheid te onderzoeken om nieuwe energiecentrales te bouwen en bestaande te moderniseren. De leiders van beide landen steunen het creëren van gunstige voorwaarden voor de uitbreiding van de activiteiten van Vietnamese olie- en gasbedrijven in de Russische Federatie en Russische olie- en gasbedrijven op het continentaal plat van Vietnam, in overeenstemming met de wetgeving van Vietnam, de Russische Federatie en het internationaal recht, waaronder het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee uit 1982 (UNCLOS).

Beide partijen benadrukten het belang van het versnellen van het samenwerkingsproject om een ​​Centrum voor Nucleaire Wetenschap en Technologie in Vietnam te bouwen en om Vietnamese studenten op te leiden aan onderwijsinstellingen in de Russische Federatie in vakgebieden die verband houden met het gebruik van atoomenergie voor vreedzame doeleinden.

Beide partijen benadrukten de noodzaak om samenwerking te bevorderen bij de ontwikkeling van hernieuwbare en schone energie. Ze kwamen overeen om snel intergouvernementele overeenkomsten te sluiten over de bouw van kerncentrales in Vietnam, waarbij geavanceerde technologie en strikte naleving van de regelgeving inzake nucleaire en stralingsveiligheid worden gegarandeerd, ten behoeve van de sociaaleconomische ontwikkeling.

10. Vietnam en de Russische Federatie kwamen overeen om de nauwe en effectieve samenwerking op het gebied van mijnbouw, transport, scheepsbouw en machinebouw, modernisering van de spoorwegen en uitbreiding van transportcorridors tussen de twee landen te versterken om handel en investeringen te bevorderen.

ttxvn-tong-bi-thu-cong-ty-dau-khi-nga-2-resize.jpg

Secretaris-generaal Lam ontving de heer Sergei Kudryashov, algemeen directeur van het Russische Zarubezhneft Oil and Gas Joint Stock Company. (Foto: Thong Nhat/VNA)

Beide partijen erkenden het belang van het uitbreiden van de samenwerking op het gebied van landbouw, visserij en bosbouw. ​​Daartoe behoort ook het vergroten van de import en export van landbouwproducten en het aanbieden van landbouwproducten op elkaars markten. Daarnaast moeten bedrijven worden aangemoedigd om deel te nemen aan het opzetten van gezamenlijke productiebedrijven.

11. Beide partijen bevestigden hun gezamenlijke belang bij het versterken van de samenwerking op het gebied van wetenschap en technologie, onderwijs en opleiding, en het ontwikkelen van hoogwaardige menselijke hulpbronnen op verschillende gebieden om het ontwikkelingsproces zo goed mogelijk te dienen.

Beide partijen benadrukten de noodzaak om de effectiviteit van bestaande samenwerkingsmechanismen op het gebied van wetenschap, technologie, innovatie en digitale transformatie te verbeteren. Daarnaast moesten ze de uitvoering van onderzoeksprogramma's en -projecten op prioritaire gebieden tussen de twee landen bevorderen. Ook kwamen ze overeen om 2026 uit te roepen tot het Jaar van de samenwerking op het gebied van wetenschap en onderwijs.

Om de ontwikkeling van het Vietnamees-Russische Gezamenlijke Tropische Wetenschappelijke en Technologische Onderzoekscentrum (Tropisch Centrum) voort te zetten, kwamen beide partijen overeen de activiteiten van Vietnamese en Russische wetenschappers in het Tropisch Centrum te ondersteunen, hun potentieel te versterken en de wetenschappelijke onderzoeksactiviteiten op regionaal en internationaal niveau te waarborgen. Ze verwelkomden de voltooiing van de procedures voor de overdracht van het wetenschappelijke onderzoeksschip "Professor Gagarinsky" naar Vietnam en kwamen overeen de technologieoverdracht binnen het kader van de activiteiten van het Tropisch Centrum te bevorderen.

Beide partijen steunen de verbetering van de opleiding van hooggekwalificeerd personeel, de uitbreiding van het Vietnamees-Russische netwerk van technische universiteiten, het Vietnamees-Russische netwerk van universiteiten en het Vietnamees-Russische netwerk van economische universiteiten, en de ontwikkeling van de betrekkingen tussen universiteiten in het algemeen. De Russische Federatie heeft zich bereid verklaard Vietnam te ondersteunen bij het effectief inzetten van het aantal beurzen dat aan Vietnam wordt toegekend op de gebieden die noodzakelijk zijn voor de economische ontwikkeling van het land.

Beide partijen kwamen overeen om onderzoek, promotie en onderwijs van de Vietnamese taal in Rusland en de Russische taal in Vietnam te bevorderen, waarbij ook volledig gebruik wordt gemaakt van het potentieel van onderwijsinstellingen in beide landen. Zij verwelkomden de oprichting van een gezamenlijke onderwijsinstelling, het "AS Poesjkin Centrum", door de reorganisatie van het Russisch Taalinstituut, vernoemd naar AS Poesjkin. Ook kwamen zij overeen om de vroege bouw van een Vietnamees Cultureel Centrum in Rusland te bevorderen en het beheer- en werkingsmechanisme van het Russisch Wetenschaps- en Cultuurcentrum in Hanoi te perfectioneren. Daarnaast kwamen zij overeen om de oprichting van een Russische onderwijsinstelling in Vietnam te bevorderen, waarin wordt geïnvesteerd en die wordt gebouwd en beheerd door de Russische overheid, in overeenstemming met de wetten van beide landen.

12. Beide partijen bevestigden bereid te zijn de coördinatie te ondersteunen en uit te breiden om de positieve agenda van het alomvattende strategische partnerschap Vietnam-Rusland in de wereldwijde informatieruimte te bevorderen, de samenwerking op journalistiek gebied te blijven faciliteren en de coördinatie te versterken om desinformatie en onvriendelijke informatiecampagnes door derden te voorkomen.

13. Beide partijen verwelkomen de uitbreiding van de samenwerking tussen ministeries, sectoren en gemeenten, bevorderen culturele uitwisselingen, organiseren regelmatig culturele dagen van de twee landen op basis van wederkerigheid, onderhouden contacten tussen persbureaus, archieven, vriendschapsverenigingen en andere maatschappelijke organisaties; versterken de humanitaire samenwerking verder; beide partijen steunen het behoud van de nationale identiteit, de culturele en beschavingsdiversiteit en het behoud van traditionele waarden; ondersteunen de verdere uitbreiding van de samenwerking op het gebied van toerisme door het aantal regelmatige directe vluchten en chartervluchten tussen de twee landen te verhogen en de reisprocedures voor burgers van de twee landen te vereenvoudigen.

vna-potal-tong-bi-thu-to-lam1.jpg

Secretaris-generaal van Lam en president Vladimir Poetin waren getuige van de ondertekening van een Memorandum van Overeenstemming over biomedische samenwerking tussen het Vietnamese Ministerie van Volksgezondheid en het Russische Ministerie van Volksgezondheid. (Foto: Thong Nhat/VNA)

14. De Vietnamese zijde heeft haar bereidheid aangekondigd om de samenwerking op het gebied van de gezondheidszorg te bevorderen, met inbegrip van de opleiding van medisch personeel en wetenschappelijk onderzoek op medisch gebied, alsmede de uitwisseling van inhoud over de erkenning van certificaten voor geneesmiddelen die in de geneeskunde worden gebruikt, afgegeven door de Russische Federatie en landen van de Euraziatische Economische Unie, in overeenstemming met de Vietnamese wetgeving en de internationale verdragen waarbij Vietnam partij is.

15. Beide partijen benadrukten de grote en positieve bijdragen van de Vietnamese gemeenschap in Rusland en de Russische gemeenschap in Vietnam aan het behoud en de verdere ontwikkeling van de traditionele vriendschap en veelzijdige samenwerking tussen beide landen. Beide partijen bevestigden bereid te zijn om immigratievraagstukken te blijven bespreken en gunstige omstandigheden te creëren voor Vietnamese burgers om in Rusland te wonen, werken en studeren, en voor Russische burgers in Vietnam.

Belangrijke richtingen voor samenwerking op internationaal niveau

16. Beide partijen steunen de vorming van een eerlijke en duurzame multipolaire wereldorde, gebaseerd op de volledige en consistente naleving door landen van algemeen erkende regels en principes, teneinde de mogelijkheden voor landen en organisaties om zich vrij en succesvol te ontwikkelen te vergroten en internationale samenwerking te implementeren die wederzijds voordelig, eerlijk en respectvol is.

17. Beide partijen kwamen overeen te bevestigen dat elk land het recht heeft op zelfbeschikking over zijn ontwikkelingsmodel, politieke, economische en sociale instellingen, in overeenstemming met zijn nationale omstandigheden en de aspiraties van de bevolking. Beide partijen steunen geen eenzijdige sancties die in strijd zijn met het internationaal recht en niet zijn goedgekeurd door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, noch ideologische verdeeldheid.

18. Beide partijen steunen de inspanningen om een ​​veiligheidsarchitectuur op het Euraziatische continent op te bouwen, gebaseerd op de beginselen van gelijkheid en ondeelbaarheid, die vrede, stabiliteit en ontwikkeling van alle landen op het continent waarborgt. Om dit doel te bereiken, pleiten beide partijen voor versterking van de bilaterale en multilaterale samenwerking door middel van dialoog en gecoördineerde acties.

ttxvn-1105-tong-bi-thu-dien-dan-doanh-nghiep-viet-nam-nga-1.jpg

Secretaris-generaal van Lam spreekt op het Vietnam-Rusland Business Forum. (Foto: Thong Nhat/VNA)

19. Beide partijen hebben consequent de gevolgen van de Tweede Wereldoorlog bevestigd, zoals vastgelegd in het Handvest van de Verenigde Naties, en zich verzet tegen alle pogingen om de geschiedenis van de Tweede Wereldoorlog te verdraaien en te vervalsen. Zij hebben het belang benadrukt van correcte historische educatie en het bewaren van de herinnering aan de strijd tegen het fascisme. Bovendien hebben zij resoluut daden veroordeeld die fascisme en militarisme verheerlijken en proberen nieuw leven in te blazen.

20. Beide partijen kwamen overeen de samenwerking binnen het kader van de Verenigde Naties te blijven versterken, ook in het kader van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, de politisering van de activiteiten van gespecialiseerde agentschappen van de Verenigde Naties en andere internationale organisaties niet te ondersteunen; de centrale coördinerende rol van de Verenigde Naties bij het waarborgen van vrede, veiligheid en duurzame ontwikkeling te ondersteunen; de verbetering van de effectiviteit van operaties te ondersteunen, evenals de democratisering en hervorming van de Verenigde Naties; te bevestigen de nauwe samenwerking binnen de Verenigde Naties en andere multilaterale internationale organisaties voort te zetten en elkaars kandidatuur voor internationale organisaties en relevante uitvoerende organen te ondersteunen.

21. Beide partijen bevestigden bereid te zijn gezamenlijke inspanningen van de internationale gemeenschap te ondersteunen om traditionele en niet-traditionele veiligheidsuitdagingen aan te pakken, waaronder terrorisme, transnationale criminaliteit, gewapende conflicten, illegale drugsproductie en -handel, territoriale geschillen, subversie, klimaatverandering, natuurrampen en epidemieën. Er zullen inspanningen worden geleverd om informatiebeveiliging en voedselzekerheid te waarborgen en de Agenda 2030 voor Duurzame Ontwikkeling effectief te implementeren.

22. Beide partijen kwamen overeen de samenwerking te bevorderen bij het waarborgen van de beveiliging van informatie- en communicatietechnologieën, klaar te staan ​​om samen te werken bij het reageren op risico's op dit gebied, met inbegrip van die welke verband houden met kunstmatige intelligentie (AI) als onderdeel van informatie- en communicatietechnologie, een multilateraal, democratisch en transparant mondiaal systeem voor cyberspace-governance te ondersteunen op basis van het waarborgen van informatiebeveiliging en -veiligheid voor nationale internetnetwerken; de centrale rol van de Verenigde Naties te bevorderen bij het bespreken van internationale kwesties op het gebied van informatiebeveiliging en mondiaal bestuur van AI op civiel gebied; de ontwikkeling van een internationaal juridisch regime voor cyberspace-beheer te ondersteunen en Vietnam te verwelkomen als gastheer van de ondertekeningsceremonie van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen cybercriminaliteit in Hanoi in 2025 en inspanningen te ondersteunen om het Verdrag zo snel mogelijk in werking te laten treden.

23. Beide partijen blijven samenwerken op het gebied van de bestrijding van het internationale terrorisme en de financiering van het internationale terrorisme, waarbij rekening wordt gehouden met de centrale coördinerende rol van de Verenigde Naties, die zich strikt moet houden aan de bepalingen en beginselen van het internationale recht. Tevens bevorderen zij de versterking van de leidende rol van landen en bevoegde instanties op dit gebied.

ttxvn-tong-bi-thu-to-lam-gap-mat-nhan-sy-nga-4.jpg

Secretaris-generaal Lam spreekt tijdens een bijeenkomst om zijn dankbaarheid uit te spreken aan de Russische intellectuelen en experts die Vietnam hebben geholpen. (Foto: Thong Nhat/VNA)

24. Beide partijen steunen de internationale inspanningen op het gebied van wapenbeheersing, ontwapening en non-proliferatie van massavernietigingswapens, en bouwen aan een wereld zonder massavernietigingswapens die veilig is voor iedereen. Zij benadrukken de noodzaak om de wapenwedloop in de ruimte te voorkomen en de ruimte te gebruiken voor vreedzame doeleinden. Zij steunen de start van onderhandelingen over een internationaal juridisch bindend instrument op basis van het Verdrag inzake de voorkoming van de inzet van wapens in de ruimte en het gebruik of de dreiging met het gebruik van geweld tegen ruimteobjecten. Zij steunen tevens de bevordering van initiatieven inzake politieke toezeggingen om geen wapens in de ruimte in te zetten.

25. Beide partijen bevestigden dat zij maatregelen zullen blijven nemen om klimaatverandering aan te pakken, en dat zij zich zullen houden aan de doelstellingen, beginselen en hoofdlijnen van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering van 9 mei 1992 en de Overeenkomst van Parijs van 12 december 2015. Zij benadrukten het belang van het verbeteren van de technologieoverdracht en de financiële steun om de bovengenoemde inspanningen uit te voeren.

26. Beide partijen zullen blijven samenwerken om de mensenrechten te beschermen en te bevorderen op basis van gelijkheid en wederzijds respect, in overeenstemming met het Handvest van de Verenigde Naties, de bepalingen van het internationaal recht en de nationale wetgeving van Vietnam en de Russische Federatie. Zij zullen nauw samenwerken om de tendens tot politisering van mensenrechten en het misbruiken van mensenrechtenkwesties om zich te mengen in de interne aangelegenheden van beide landen te bestrijden.

27. Beide partijen waren van mening dat het noodzakelijk was om de gezamenlijke regionale inspanningen te versterken om in de regio Azië-Pacific een inclusieve, open en transparante structuur van gelijke, ondeelbare veiligheid en samenwerking op te bouwen, gebaseerd op het internationaal recht, met inbegrip van de beginselen van het niet-gebruiken of dreigen met het gebruik van geweld, het vreedzaam oplossen van geschillen en het niet-inmengen in elkaars binnenlandse aangelegenheden.

Beide partijen verzetten zich tegen de opsplitsing van de regionale structuur Azië-Pacific, waarbij de Associatie van Zuidoost-Aziatische Staten (ASEAN) een centrale rol zou krijgen. Deze opsplitsing zou een negatieve invloed hebben op de uitbreiding en verbetering van de dialoog in de regio.

ttxvn-tong-bi-thu-to-lam-2.jpg

Secretaris-generaal To Lam ontving de voorzitter van de partij "Rechtvaardig Rusland-Patriotten-Voor de Waarheid" Sergey Mironov. (Foto: Thong Nhat/VNA)

28. Beide partijen bevestigden de universaliteit en integriteit van het UNCLOS van 1982, dat het juridisch kader vormt voor alle activiteiten op zee en oceaan en een sleutelrol speelt bij de ontwikkeling van samenwerking op nationaal, regionaal en internationaal niveau. Hierbij werd de noodzaak benadrukt om de integriteit van het Verdrag te behouden.

De twee partijen kwamen overeen om samen te werken om de veiligheid, de veiligheid, de vrijheid van navigatie, luchtvaart en handel te waarborgen, terughoudendheid te betrachten, geen geweld te gebruiken of te dreigen met geweld en geschillen op vreedzame wijze op te lossen in overeenstemming met de principes van het Handvest van de Verenigde Naties en het internationaal recht, waaronder de UNCLOS van 1982.

De Russische Federatie steunt de volledige en daadwerkelijke implementatie van de Verklaring over het gedrag van partijen in de Oostzee (DOC) uit 2002 en verwelkomt inspanningen om bij te dragen aan het creëren van een gunstig klimaat voor het onderhandelingsproces over een effectieve, inhoudelijke Gedragscode voor de Oostzee (COC) in overeenstemming met het internationaal recht, met inbegrip van UNCLOS uit 1982.

29. De Russische Federatie steunt de centrale rol van ASEAN in de regionale architectuur in de regio Azië-Pacific en handhaaft de waarden en principes van het Verdrag van Vriendschap en Samenwerking in Zuidoost-Azië van 24 februari 1976. Vietnam en de Russische Federatie nemen actief deel aan, bouwen en coördineren acties in op ASEAN gerichte samenwerkingsmechanismen zoals de Oost-Azië-top (EAS), het ASEAN Regionaal Forum (ARF) en de ASEAN Defense Ministers' Meeting Plus, en blijven initiatieven ondersteunen die door landen worden voorgesteld binnen het kader van deze mechanismen en van wederzijds belang.

Beide partijen kwamen overeen om het strategische partnerschap tussen ASEAN en Rusland te versterken en te verdiepen, en om een ​​uitgebreide, substantiële en wederzijds voordelige samenwerking te bevorderen, ook op gebieden waar beide partijen over sterke punten en potentieel beschikken, zoals informatie- en communicatietechnologie, terrorismebestrijding en grensoverschrijdende criminaliteit, wetenschap en technologie, onderwijs, training, ontwikkeling van menselijke hulpbronnen, enzovoort.

Beide partijen kwamen tevens overeen om de uitvoering van het Comprehensive Action Plan voor het Strategisch Partnerschap ASEAN-Rusland voor de periode 2021-2025 te bevorderen en binnenkort een soortgelijk document voor de periode 2026-2030 te ontwikkelen en goed te keuren.

30. Beide partijen steunen de verbetering van de regionale economische connectiviteit en de implementatie van interregionale connectiviteitsinitiatieven, waaronder het project Greater Eurasian Partnership. Ook onderzoeken zij de mogelijkheden voor economische samenwerking tussen ASEAN en de Euraziatische Economische Unie. Zij blijven de samenwerking tussen ASEAN, de Euraziatische Economische Unie en de Shanghai Cooperation Organization bevorderen.

31. Beide partijen blijven samenwerken binnen het kader van het Forum voor Economische Samenwerking Azië-Pacific (APEC) en regionale interparlementaire mechanismen (ASEAN Interparlementaire Vergadering, Parlementair Forum Azië-Pacific, Aziatische Parlementaire Vergadering) met als doel de rol van deze samenwerkingsmechanismen voor vrede, stabiliteit, ontwikkeling en welvaart in Azië te versterken en de samenwerking met landen in de Mekong-subregio op het gebied van economie, duurzame ontwikkeling en reactie op niet-traditionele veiligheidsuitdagingen te versterken.

Beide partijen zijn van plan om de constructieve en wederzijds voordelige samenwerking binnen APEC uit te breiden als een belangrijk economisch mechanisme in de regio Azië-Pacific, dat op een niet-gepolitiseerde en niet-discriminerende basis functioneert en waarbij de nadruk ligt op het bevorderen en ondersteunen van gemeenschappelijke initiatieven, onder meer tijdens het APEC-voorzitterschap van Vietnam in 2027.

ttxvn-president-was-geschorst-uit-een-gemeente-1ong-thong-putin-1-resize.jpg

Secretaris-generaal van Lam had een kort gesprek met de Russische president Vladimir Poetin. (Foto: Thong Nhat/VNA)

32. Rusland waardeert ten zeerste de evenwichtige en objectieve houding van Vietnam in de kwestie-Oekraïne. Op grond van deze houding moeten geschillen en meningsverschillen op vreedzame wijze worden opgelost, in overeenstemming met het internationaal recht en de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties, met de volledigheid, integriteit en ondeelbaarheid van die beginselen, rekening houdend met de legitieme belangen van de betrokken partijen, ten behoeve van vrede, stabiliteit en ontwikkeling in de regio en de wereld. Rusland is verheugd over de bereidheid van Vietnam om deel te nemen aan internationale inspanningen met de deelname van relevante partijen om een ​​duurzame, vreedzame oplossing voor het conflict in Oekraïne te vinden.

33. Beide partijen waren van mening dat het officiële bezoek van de secretaris-generaal van het Centraal Comité van de Communistische Partij van Vietnam aan de Russische Federatie en zijn deelname aan de ceremonie ter viering van de 80e verjaardag van de overwinning in de Grote Vaderlandse Oorlog van het allergrootste belang waren en een nieuwe historische mijlpaal markeerden in de betrekkingen tussen Vietnam en de Russische Federatie.

Besluiten

De Socialistische Republiek Vietnam en de Russische Federatie zijn van mening dat de effectieve implementatie van de belangrijkste richtsnoeren inzake bilaterale betrekkingen en de coördinatie van acties op het internationale toneel die in deze gezamenlijke verklaring zijn aangenomen, de traditionele vriendschap zullen versterken en een krachtige nieuwe impuls zullen geven aan de ontwikkeling en verheffing van het alomvattende strategische partnerschap tussen Vietnam en de Russische Federatie in de nieuwe historische periode, aan de ontwikkeling en welvaart van de twee landen, aan het voldoen aan de langetermijnbelangen van beide volkeren, aan vrede, veiligheid en duurzame ontwikkeling in de regio Azië-Pacific en de wereld in het algemeen.

Secretaris-generaal Lam bedankte de Russische president Vladimir Vladimirovitsj Poetin, de leiders en de bevolking van Rusland voor het warme welkom dat zij de secretaris-generaal en de hoge Vietnamese delegatie gaven, en nodigde de Russische president uit om Vietnam opnieuw te bezoeken. De Russische president bedankte de uitnodiging met respect.

(TTXVN/Vietnam+)

Bron: https://www.vietnamplus.vn/tuyen-bo-chung-ve-nhung-dinh-huong-lon-cua-quan-he-doi-tac-chien-luoc-toan-dien-viet-nga-trong-phai-doan-hop-tac-moi-post1037897.vnp


Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Ontdek het enige dorp in Vietnam in de top 50 van mooiste dorpen ter wereld
Waarom zijn rode vlaglantaarns met gele sterren dit jaar populair?
Vietnam wint muziekwedstrijd Intervision 2025
Verkeersopstopping in Mu Cang Chai tot in de avond, toeristen stromen toe op jacht naar rijpe rijst van het seizoen

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

No videos available

Nieuws

Politiek systeem

Lokaal

Product