Op de middag van 4 november hield de Nationale Vergadering groepsdiscussies over de conceptdocumenten die aan het 14e Nationale Congres van de Partij zouden worden voorgelegd. Voorafgaand daaraan sprak secretaris-generaal Lam en wisselde in de zaal informatie uit over een aantal nieuwe punten en belangrijke richtingen in de conceptdocumenten.
Afgevaardigden van de Nationale Assemblee wilden vooral hun mening geven over de belangrijkste inhoud van het ontwerpdocument. Het ging daarbij onder meer om het aanvullen en perfectioneren van sociaaleconomische ontwikkelingsdoelen, het waarborgen van de uitvoerbaarheid en uitvoerbaarheid, het vernieuwen en verbeteren van de effectiviteit van etnisch beleid, het consolideren van het grote blok van nationale eenheid, het bevorderen van de rol van cultuur, literatuur, kunst en creatieve industrieën in de duurzame ontwikkeling van het land, het ontwikkelen van hoogwaardige menselijke hulpbronnen en het samenstellen van een team van kaders met moed, capaciteit en ambitie om een bijdrage te leveren.

Discussiegroep nr. 8 (inclusief afgevaardigden van de delegatie van de Nationale Vergadering van de provincie Ca Mau en de delegatie van de Nationale Vergadering van de provincie Bac Ninh )
Spreker bij Discussiegroep nr. 8 (waaronder afgevaardigden van de delegatie van de Nationale Assemblee van de provincie Ca Mau en de delegatie van de Nationale Assemblee van de provincie Bac Ninh) was afgevaardigde Tran Thi Hoa Ry, vicevoorzitter van de Etnische Raad van de Nationale Assemblee. Zij sprak haar waardering uit voor de volledigheid, wetenschappelijke aard en openheid van de conceptdocumenten.
Afgevaardigde Tran Thi Hoa Ry zei dat het document duidelijker het consistente standpunt en beleid van de Partij ten aanzien van de ontwikkeling van etnische minderheden en berggebieden moet aantonen. Dit moet worden beschouwd als een strategische politieke taak, die zowel dringend als op de lange termijn moet zijn.
De vicevoorzitter van de Raad voor Etnische Minderheden van de Nationale Assemblee benadrukte dat de realiteit laat zien dat etnische minderheidsgebieden nog steeds met vijf belangrijke problemen kampen: de groeiende ontwikkelingskloof tussen etnische minderheidsgebieden en stedelijke gebieden; de lage kwaliteit van de menselijke hulpbronnen; aantasting van het milieu en uitputting van hulpbronnen; het risico van vervaging van de traditionele culturele identiteit en mogelijke factoren voor maatschappelijke instabiliteit.

Afgevaardigde Tran Thi Hoa Ry spreekt tijdens discussiegroep nr. 8
Daarom stelde afgevaardigde Tran Thi Hoa Ry voor dat het Centraal Comité resolutie 24-NQ/TW over etnische zaken (uitgegeven in 2003) uitgebreid samenvat, zodat het nieuwe beleid kan blijven perfectioneren, dat past bij de huidige context en ontwikkelingsvereisten.
Deze afgevaardigde adviseerde ook dat het document de rol van nationale solidariteit zou verduidelijken in het bevorderen van de socialistische democratie en het waarborgen van mensenrechten, burgerrechten en gelijkheid tussen etnische groepen.
Tegelijkertijd wordt benadrukt dat het belangrijk is om in de hele samenleving het bewustzijn te vergroten dat de grondwet en de wet gerespecteerd moeten worden. Dit wordt gezien als een kernelement van de politieke cultuur en de rechtsstaatcultuur in de socialistische rechtsstaat Vietnam.
Spreker bij de discussiesessie was afgevaardigde Tran Thi Thu Dong, vicevoorzitter van de Vietnamese Unie van Literatuur- en Kunstverenigingen, voorzitter van de Vietnamese Vereniging van Fotografische Kunstenaars en lid van de Commissie Cultuur en Samenleving van de Nationale Assemblee. Hij was het er volledig mee eens dat "cultuur op gelijke voet moet worden geplaatst met economie, politiek en samenleving".
Afgevaardigde Tran Thi Thu Dong zei dat het document duidelijk de strategische visie laat zien om het Vietnamese volk voor te bereiden op een nieuw tijdperk, maar dat het noodzakelijk is om de oriëntatie op de ontwikkeling van literatuur en kunst in een moderne, geavanceerde richting te ondersteunen, doordrenkt van nationale identiteit.
De afgevaardigden stelden voor dat in het document aandacht zou worden besteed aan de ontwikkeling van 'visuele cultuur' in de digitale ruimte, omdat dit een factor zou zijn die het esthetische denken, de levensstijl en de culturele identiteit van de jonge generatie vormgeeft.
Tegelijkertijd is het noodzakelijk om instellingen, investeringsbeleid en mechanismen te vernieuwen om economische sectoren aan te moedigen deel te nemen aan de ontwikkeling van culturele en artistieke industrieën, die verband houden met het nationale digitale transformatieproces.

Afgevaardigde Tran Thi Thu Dong spreekt tijdens de discussie.
Wat architectuur en stedenbouw betreft, benadrukte afgevaardigde Tran Thi Thu Dong de noodzaak van de ontwikkeling van een groen, slim en modern stedelijk systeem met een eigen identiteit. Vietnamese architectuur moet een harmonieuze combinatie zijn van traditie en creativiteit, tussen behoud en ontwikkeling.
Daarnaast waardeerden de afgevaardigden van de Nationale Assemblee de kwaliteit van het conceptdocument zeer en benadrukten ze de noodzaak om de richtlijnen voor de ontwikkeling van menselijk potentieel te verduidelijken, met name wat betreft de samenstelling van de kaders binnen het politieke systeem. De afgevaardigden stelden tevens voor om het mechanisme voor de evaluatie, selectie en inzet van kaders sterk te vernieuwen en zo de geest van durf om te denken, durf om te doen, durf om verantwoordelijkheid te nemen voor het algemeen belang te stimuleren, en tegelijkertijd een waardig behandelingsbeleid te voeren en een eerlijke en transparante ontwikkelingsomgeving te creëren.
Tegelijkertijd is het noodzakelijk om de opleiding van hoogwaardige menselijke hulpbronnen te versterken die verband houden met de eisen van digitale transformatie, industrialisatie en modernisering van het land, om het doel van snelle en duurzame ontwikkeling in de komende periode te verwezenlijken.
Bron: https://bvhttdl.gov.vn/van-kien-dai-hoi-xiv-cua-dang-the-hien-ro-tam-nhin-chien-luoc-ve-xay-dung-con-nguoi-viet-nam-trong-thoi-dai-moi-20251104213531527.htm






Reactie (0)