Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Cao Viet Nguyen: Gjenskaping av vietnamesisk historie gjennom karakterbilder

Báo Thanh niênBáo Thanh niên12/11/2024

bilde Dette er en spesialillustrert bok med 264 historiske figurer, laget av Kaovjets Ngujens (Cao Viet Nguyen), en ung latvisk kunstner av vietnamesisk opprinnelse. Den unge kunstneren har utført mange prosjekter som illustrerer bøker, veggmalerier, historiske filmer i Europa, samt bøker som forsker på vietnamesisk historie. Han bor i Vesten, men er spesielt interessert i landets historie. I utgangspunktet var det bare en idé å illustrere noen historiske figurer, men deretter utviklet Cao Viet Nguyen det til et større prosjekt med 264 illustrerte figurer og 28 hendelser, og det forventes at det vil fortsette. Med Vietnamesiske historiefigurer har Cao Viet Nguyen lagt de første mursteinene for å gjenskape historien gjennom illustrasjoner av et system av virkelige figurer, som hadde innflytelse gjennom hele utviklingen av vietnamesisk historie fra Hong Bang-perioden til Ly-dynastiet, med visuelle detaljer som er mest undersøkt fra de gjenværende historiske dokumentene.
Cao Việt Nguyễn: Tái hiện lịch sử Việt Nam qua hình ảnh nhân vật- Ảnh 1.

Omslag til vietnamesisk historiebok

Cao Việt Nguyễn: Tái hiện lịch sử Việt Nam qua hình ảnh nhân vật- Ảnh 2.
Han sa en gang at han lanserte dette prosjektet med et ønske om å introdusere vietnamesisk historie gjennom et system for å koble sammen virkelige historiske personer, for å forbedre folks forståelse av landets historie. Men hvorfor ikke bare illustrasjoner eller tegneserier, men utvikle det til en bok? Rundt 2020, da jeg satte meg ned med vennene mine i gruppen for antikk kultur for å diskutere hvordan man kan utvikle antikk kultur, hadde hver av dem sin egen mening. Noen sa at vi må lage flere historiske filmer for å hjelpe med utviklingen. Andre sa at vi må utvikle tradisjonelle kostymer mer til virkelighet . Men jeg tror vi må gjøre det fra de mest grunnleggende tingene, som er å lage bøker. Fordi utdanning er veldig viktig. For tiden står vietnamesiske filmskapere overfor mange vanskeligheter med å lage historiske filmer. Alle vil gjøre det, men når de begynner, innser de at de ikke vet hvor de skal begynne, hva slags kostymer, om de er riktige eller gale, hvem de skal finne for å løse det problemet... Alle disse tingene vil utvikle seg fra utdanning. Vi har ikke omfattende utdanningsprogrammer om kulturhistorie og kostymer. Ser man bredere på andre land, har for eksempel Japan en hel serie tegneserier som brukes på skolene for å snakke om historie. Kina har illustrert, simulert og restaurert historie for mye. Men vi er fortsatt svært begrenset. Dette er også forståelig, fordi det er mange kunstnere som også ønsker å simulere og restaurere vietnamesisk kulturhistorie, men de møter mange vanskeligheter, spesielt når det gjelder mat, klær og penger. Når kunstnere gifter seg, er det nesten 100 % sikkert at de ikke kan tegne historie i henhold til sine egne preferanser slik som før. For det andre, når de tegner, legger det ut på sosiale nettverk eller til offentligheten, mottar de ingenting, ingen betaler dem for å gjøre arbeidet som tar mye tid og krefter.
Cao Việt Nguyễn: Tái hiện lịch sử Việt Nam qua hình ảnh nhân vật- Ảnh 3.

Omslag til vietnamesisk historiebok

Mangel på dokumenter, vanskeligheter med å undersøke kostymer og utseendet til historiske skikkelser, spesielt i perioden med nordlig dominans og tidligere dynastier, men han gjorde likevel sitt beste. Hva motiverte ham? For å gjennomføre et prosjekt som dette, er det nødvendig å bestemme hvor lenge prosjektet kan vare. Hvis det er bærekraftig, nødvendig, 10 år, lenger ... så er det verdt å gjøre det, når det kan inspirere andre til å utvikle andre større prosjekter. Hvis jeg ikke begynner å gjøre det, vil kanskje ingen gjøre det i fremtiden. Når jeg ser på naboland som Kina, finnes det allerede veldig gode karakterillustrasjonsbøker som Tam Quoc Nhan Nhien Pho, for eksempel, som illustrerer alle karakterene fra Tre kongedømmer-perioden. De illustrerer mange ganger, ikke bare én gang. Når jeg tenkte på hvorfor de må gjøre det slik, innså jeg at det å gjøre det vil få en bredere spredning. Sidene om gammel stil, gamle kostymer eller underholdningssider på våre sosiale nettverk deler ofte bilder av kostymer fra Kina, Japan, Korea ... Nå for tiden elsker vi disse tingene, liker disse tingene, hvorfor kan vi ikke lage slike produkter selv? Mange vietnamesiske kunstnere tegner veldig bra, veldig bra. Det er bare det at de ikke har hatt motivasjonen eller interessen til å kunne bruke mye tid på dette. Det er kjent at du har konsultert mange dokumentkilder, både innenlandske og utenlandske. Hva er de viktigste dokumentkildene? Det er ganske mange karakterer, hver karakter er relatert til historiske hendelser i den. Boken min er hovedsakelig basert på offisiell historie og velger ikke uoffisiell historie. Men ikke alle historiske kilder er skrevet likt. Noen ganger må du velge en historisk kilde som du føler er mer pålitelig. Den vietnamesiske karakterhistorien bruker Dai Viets komplette annaler som hovedrammeverk, der mange andre data er lagt til, for eksempel fra den korte historien om Viet, Thien Uyen Tap Anh ... for eksempel, hvis det ikke er mye innhold om den karakteren i Dai Viet Su Ky. For eksempel handler Thien Uyen Tap Anh om vietnamesiske buddhistiske sanger, og jeg vil virkelig vise sublimeringen av vietnamesisk buddhisme under Ly-dynastiet, så jeg bruker den informasjonskilden.
Cao Việt Nguyễn: Tái hiện lịch sử Việt Nam qua hình ảnh nhân vật- Ảnh 4.

En side fra en vietnamesisk historiebok

Bilde: Comicola

Cao Việt Nguyễn: Tái hiện lịch sử Việt Nam qua hình ảnh nhân vật- Ảnh 5.
Karakterene i boken er ganske forskjellige, inkludert Vietnam, Kina, Champa, Japan... Han vier mye oppmerksomhet til detaljer. Men med historie, jo mer detaljert, desto mer nøyaktig må den være. Samtidig er beskrivelsene av historiske personer fra oldtiden svært vage. Hvordan visualiserer man den historiske sannheten bak denne vage tåken? På den mest naturlige måten. Først må man føle hvordan karakterene er, basert på historiene deres, personlighetene deres. Selvfølgelig må man referere til så mange gamle bilder og dokumenter som mulig. Imidlertid må man også fastslå at denne boken er et illustrasjonsprosjekt, ikke en simulering eller rekonstruksjon. Fordi simulering eller rekonstruksjon betyr at man må ha dokumenter som arkeologiske dokumenter om at man har gravd opp dette settet med klær som dette, det skjelettet som det... Så jeg bestemte meg for at jeg skulle gjøre mitt beste på illustrasjonsnivået. Det måtte være omtrent 60 %. For å skildre karakterene må vi bruke kulturelle kjennetegn som vanligvis finnes i historiske beskrivelser, for eksempel om vietnamesere, svarte tenner, kort hår, barbeint, tatoveringer. Disse blir alltid vektlagt. Vi må se på ansiktene til vietnamesere i dag, inkludert kinesere, slik at leserne kan se at dette er en kinesisk person, altså en vietnameser... I tillegg ligger forskjellen også i mønstrene, for eksempel vil vietnamesiske kostymer fokusere mer på gamle vietnamesiske mønstre...
Cao Việt Nguyễn: Tái hiện lịch sử Việt Nam qua hình ảnh nhân vật- Ảnh 6.

Trung Trac, en karaktertegning i vietnamesisk historie av Cao Viet Nguyen

Da jeg under Ly-dynastiet undersøkte tegningene, så jeg et skille mellom aristokratiets og folkets kostymer. For eksempel er et interessant trekk som få legger merke til, at vietnameserne under Ly-dynastiet brukte gulltråd til å brodere mønstre på klærne sine, både aristokratiet og folket brukte det. Men på slutten av Ly-dynastiet utstedte kongen et forbud mot at folk lenger broderte gulltråd, for å skille mellom embetsmenn og folk. Eller i historiske dokumenter finnes det også en klar beskrivelse av kongens klær, slik som under Ly-Tran-dynastiet ble gult og hvitt ansett som farger for kongen. Blant folket, med unntak av kvinner, ville en mann som gikk i hvitt bli ansett som en tronraner. Under Hong Bang-dynastiet, ifølge beskrivelsen, gikk folk barbeint, hadde tennene sine svarte, hadde tatoveringer og gikk med en knute (løknute). Det er beskrivelsen av kinesernes skriving om vårt folk i perioden med kinesisk dominans.
Cao Việt Nguyễn: Tái hiện lịch sử Việt Nam qua hình ảnh nhân vật- Ảnh 7.

Ngo Quyen, karaktertegning i vietnamesisk historie av Cao Viet Nguyen

I Hong Bang-perioden var det ikke mange karakterer, bare Hung Vuong og An Duong Vuong; men på denne tiden var det fortsatt ganske mange gjenstander som statuer, sverdhjelter ... og mange mønstre fra Hong Bang-perioden. I tillegg konsulterte jeg andre kilder. For eksempel konsulterte jeg rustningen til An Duong Vuong fra Dien Viet-folket, en av de etniske gruppene i Bach Viet som bodde i nærheten av oss, og også rustningen fra Kina under Qin-Han-perioden i Guangzhou. For da Trieu Da etablerte Nam Viet-landet, med hovedstaden i Guangzhou, var det vietnamesiske folket fortsatt der. Illustrerte for eksempel karakteren til Ngo Quyen. Det første jeg tenkte på var: en general som holdt et sverd, iført rustning, stående høyt. Det neste spørsmålet: hvordan var rustningen hans, hvordan var sverdet, fantes den typen rustning og sverd på den tiden? Da disse spørsmålene var besvart, kunne jeg tegne. Historien om militærkostymer er enklere enn historien om vanlige kostymer. Fordi militært sett, i land med lignende kulturer, var disse periodene stort sett ganske like. Selvfølgelig var det i Vietnam også andre kjennetegn, som dekorative motiver eller materialer, for eksempel var rustningsmaterialet ikke bare metall, men kunne være lær ...
Cao Việt Nguyễn: Tái hiện lịch sử Việt Nam qua hình ảnh nhân vật- Ảnh 8.
I utgangspunktet ønsket jeg at denne boken skulle ha illustrasjoner og fullstendig informasjon om karakterene. Men så innså jeg at det å kondensere informasjonen ville gjøre den mer tilgjengelig for leserne. Og når de har tilgang, vil undersøke og lære mer, kan de gjøre det selv.
Cao Việt Nguyễn: Tái hiện lịch sử Việt Nam qua hình ảnh nhân vật- Ảnh 9.

Omslag til vietnamesisk historiebok

Etter å ha malt mange historiske malerier, og også forsket på vietnamesisk historie i mange år, og sett tilbake fra langt hjemmefra, hva synes du er det viktigste for å spre vietnamesisk historie til unge mennesker? I de senere årene har jeg lagt merke til at bevegelsen for historiekjærlighet har dukket opp mye. Det finnes også mange grupper som illustrerer eller lager videoer om historiske personer, men de fleste av dem er kreative og fantasifulle. Jeg vet ikke når dere begynte å dele veldig morsomme historier, som for eksempel at Ly Thuong Kiet ble ansett som en flott kjekk mann... Faktisk har noen historiske personer nevnt utseendet sitt. Kina, Japan, Korea og Vietnam er alle land med samme kultur, noe som betyr at kostymene deres er mer eller mindre like hverandre, kulturell utveksling. Men vietnamesere har også visse innovasjoner innen kostymer. Det som er viktig og nødvendig nå, er å popularisere informasjon om historie, kultur og vietnamesiske kostymer til samfunnet. Jo flere mennesker i landet vet, desto mer vil disse kostymene bli hedret.
Cao Việt Nguyễn: Tái hiện lịch sử Việt Nam qua hình ảnh nhân vật- Ảnh 10.

Thanhnien.vn

Kilde: https://thanhnien.vn/cao-viet-nguyen-tai-hien-lich-su-viet-nam-qua-hinh-anh-nhan-vat-18524110922381668.htm

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Bilde av mørke skyer som er i ferd med å kollapse i Hanoi
Regnet øste ned, gatene ble til elver, folk fra Hanoi brakte båter ut i gatene
Gjenoppføring av Ly-dynastiets midthøstfestival ved Thang Long keiserlige citadell
Vestlige turister liker å kjøpe leker til midthøstfestivalen på Hang Ma-gaten for å gi til barna og barnebarna sine.

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

No videos available

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt