Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Laos ambassadør Khamphao Ernthavanh: Vietnam bekrefter sin posisjon med sterk vitalitet og ambisjon om å reise seg

I anledning 80-årsjubileet for Vietnams nasjonaldag bekreftet den ekstraordinære og befullmektigede ambassadøren for Den demokratiske folkerepublikken Laos til Vietnam, Khamphao Ernthavanh, i et intervju med magasinet Thoi Dai at Vietnams utviklingsreise de siste åtte tiårene har vist sterk vitalitet og ambisjoner om å stige, med en stadig høyere posisjon på den internasjonale arenaen.

Thời ĐạiThời Đại26/08/2025

– Hvordan oppfatter ambassadøren rollen og betydningen av solidariteten mellom det vietnamesiske og laotiske folket gjennom den nåværende revolusjonære og utviklingsmessige prosessen?

Ambassadør Khamphao Ernthavanh: Først av alt vil jeg understreke at forholdet mellom Vietnam og Laos er en uvurderlig ressurs som de to partene, de to statene og folkene har jobbet hardt for å dyrke. Dette er et spesielt, lojalt, rent og sjeldent forhold i internasjonale relasjoner, som har blitt en utviklingslov og en viktig faktor for hver nasjons revolusjonære sak.

I perioden med kamp mot kolonialisme og imperialisme sto folket i våre to land side om side, delte gleder og sorger, og utgjøt blod og ofret på slagmarken for å oppnå uavhengighet og frihet for vår nasjon. Denne solidariteten kom ikke bare til uttrykk i den rene ånden av proletarisk internasjonalisme, men stammet også fra brorskapet, fra delingen av gleder og sorger og troen på et felles ideal. Vietnam har et ordtak: «Å hjelpe en venn er å hjelpe deg selv», og det var denne solidariteten og kameratskapet som skapte stor styrke og ledet motstanden til seier.

Đại sứ đặc mệnh toàn quyền nước Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Lào tại Việt Nam Khamphao Ernthavanh trả lời phỏng vấn của phóng viên tạp chí Thời Đại. (Ảnh: Đinh Hòa)
Den ekstraordinære og befullmektigede ambassadøren for Den demokratiske folkerepublikken Laos til Vietnam, Khamphao Ernthavanh, svarer på spørsmål fra journalister fra Thoi Dai magazine. (Foto: Dinh Hoa)

Det spesielle forholdet mellom Vietnam og Laos fortsetter å bli fremmet og løftet til et nytt nivå i arbeidet med nasjonal oppbygging og forsvar. De to landene gir hverandre alltid stor støtte både åndelig og materielt, og samarbeider omfattende innen politikk , sikkerhet - forsvar, økonomi, kultur - samfunn, utdanning, vitenskap - teknologi. Vietnam og Laos har blitt en pålitelig støtte, og sammen overvinner de vanskeligheter og utfordringer for å utvikle seg.

For dagens unge generasjon er det viktigste å arve og fremme den verdifulle arven som tidligere generasjoner har etterlatt seg. Ungdommen i de to landene trenger å forstå den spesielle tradisjonen for solidaritet mellom Vietnam og Laos dypt, og samtidig aktivt studere og være kreativ for å bidra til landets utvikling og videreføre den verdifulle arven til sine forfedre.

Man kan si at forholdet mellom Vietnam og Laos er et forbilde, et sjeldent symbol i historien om internasjonale relasjoner. Dette er ikke bare styrken som hjalp de to nasjonene med å vinne tidligere, men også drivkraften for oss til å se mot fremtiden, for fred , stabilitet og bærekraftig utvikling i hvert land og hele regionen.

Đại sứ Khamphao Ernthavanh tặng bằng khen cho lưu học sinh Lào có thành tích xuất sắc trong học tập tại Hội nghị tổng kết công tác quản lý lưu học sinh Lào năm học 2024-2025 và triển khai kế hoạch năm học 2025-2026, tháng 5/2025. (Ảnh: tnue.edu.vn)
Ambassadør Khamphao Ernthavanh overrakte fortjenstbevis til laotiske studenter i Vietnam med utmerkede akademiske prestasjoner på konferansen for å gjennomgå forvaltningen av laotiske studenter i skoleåret 2024–2025 og implementere planen for skoleåret 2025–2026, mai 2025. (Foto: tnue.edu.vn)

– Hvordan vurderer ambassadøren Vietnams utvikling de siste 80 årene og betydningen av den 80. nasjonaldagen?

Ambassadør Khamphao Ernthavanh: 2. september er en ekstremt viktig milepæl, dagen for proklamasjonen av etableringen av Den sosialistiske republikken Vietnam. Dette er en anledning for hele det vietnamesiske folket til å minnes bidragene til revolusjonære, helter, soldater, politi, kadrer og folk som ofret livet i kampen for nasjonal frigjøring; samtidig minnes president Ho Chi Minh - nasjonens store leder, grunnleggeren og lederen av den vietnamesiske revolusjonære saken; og bekrefter dermed den dynamiske utviklingen og den dype integrasjonen med verden .

I løpet av de siste 80 årene har Vietnam gått gjennom mange utfordrende historiske perioder: fra motstandskrigen for uavhengighet, forsvaret av fedrelandet, til perioden med å overvinne konsekvensene av krigen og gjenoppbygge landet midt i utallige vanskeligheter. Spesielt har Doi Moi-prosessen siden 1986 åpnet et historisk vendepunkt og ført Vietnam til en sterk transformasjon på alle områder. Økonomien har opprettholdt en stabil vekstrate, folks liv har blitt betydelig forbedret, fattigdomsraten har sunket kraftig, infrastrukturen har blitt oppgradert, utdanning, helsevesen, vitenskap og teknologi har blitt stadig mer utviklet.

Når det gjelder utenrikssaker, har Vietnam utvidet sine forbindelser med nesten alle land og territorier i verden fra å ha hatt forbindelser med bare noen få land. Vietnam er for tiden et aktivt og ansvarlig medlem av mange internasjonale og regionale organisasjoner som FN, ASEAN, APEC, ASEM, osv. Vietnam har med hell påtatt seg mange viktige internasjonale ansvarsoppgaver, og demonstrert sin dyktighet, prestisje og stadig viktigere stemme på den internasjonale arenaen.

80-årsjubileet for nasjonaldagen er ikke bare en anledning til å feire, men også et øyeblikk for å bekrefte den sterke vitaliteten, den ukuelige viljen og ambisjonen om å reise seg hos det vietnamesiske folket; en anledning til å minnes og vise takknemlighet til tidligere generasjoner og minne nåværende og fremtidige generasjoner om deres ansvar for å bevare og fremme de bragdene som er oppnådd.

Med en visjon for midten av det 21. århundre har Vietnam som mål å bli et utviklet høyinntektsland med en grønn, bærekraftig og innovativ økonomi. På den veien fortsetter den diplomatiske sektoren å spille en viktig brobyggende rolle, utvide internasjonalt samarbeid, tiltrekke seg eksterne ressurser og styrke landets posisjon.

Fra perspektivet til en spesiell venn og nær partner som Laos, blir jeg alltid dypt imponert over solidariteten, ambisjonen om å reise seg og den uopphørlige innsatsen til det vietnamesiske folket. De prestasjonene Vietnam har oppnådd de siste 80 årene er ikke bare det vietnamesiske folkets stolthet, men blir også ønsket velkommen og delt av internasjonale venner, inkludert Laos.

Đại sứ Khamphao Ernthavanh: Việt Nam khẳng định vị thế bằng sức sống mãnh liệt và khát vọng vươn lên
Hanois gater er i flammer med flagg og blomster for å feire 80-årsjubileet for nasjonaldagen. (Foto: Economic and Urban Newspaper)

– I lys av de mange svingningene i verdens- og regionale situasjonen, hvordan bør mellomfolkelig diplomati mellom Vietnam og Laos implementeres, ifølge ambassadøren, for både å bevare den verdifulle arven av det spesielle forholdet mellom de to landene og oppfylle kravene til samarbeid i den nye perioden?

Ambassadør Khamphao Ernthavanh: I dagens situasjon er mellomfolkelig diplomati mellom Vietnam og Laos enda viktigere. Dette er den mest direkte, sterke og nærmeste broen for folket i de to landene for å styrke forståelsen, dele og støtte hverandre.

For det første må mellomfolkelig diplomati fortsette å fremme sin rolle som en viktig kanal ved siden av parti- og statsdiplomati, for å bevare, spre og videreføre den spesielle tradisjonen for solidaritet mellom Vietnam og Laos til fremtidige generasjoner. Utvekslinger, møter og vennskapsaktiviteter mellom lokaliteter, masseorganisasjoner, vennskapsforeninger, ungdoms- og kvinneforeninger osv. vil bidra til at dette nære forholdet trenger dypt inn i folks hverdag.

For det andre er det nødvendig å fokusere på å knytte sammen den unge generasjonen – de fremtidige eierne av forholdet mellom de to landene. Styrke samarbeidet innen utdanning og opplæring, utveksling av studenter, ungdom og unge intellektuelle; kombinere kultur-, sports- og turismeaktiviteter; og dermed pleie tidlig tilknytning, hjelpe den unge generasjonen med å ta ansvar for å bevare og fremme den verdifulle arven til sine forfedre.

Đại sứ Khamphao Ernthavanh: Việt Nam khẳng định vị thế bằng sức sống mãnh liệt và khát vọng vươn lên
Utvekslingsfestival mellom studenter og ungdom fra Dong Nai-provinsen og laotiske studenter som studerer i Dong Nai i 2024. (Foto: doanthanhnien.vn)

For det tredje må mellomfolkelig diplomati knyttes til nye utviklingskrav: i tillegg til å opprettholde vennskapstradisjonen, er det nødvendig å utvide samarbeidet på områder som møter tidens behov, som digital transformasjon, grønn økonomi, miljøvern, kreativ kulturutveksling, oppstartsbedrifter osv., slik at det spesielle forholdet mellom Vietnam og Laos blir både en arv og en drivkraft for nåværende og fremtidig utvikling.

Det kan bekreftes at mellomfolkelig diplomati vil fortsette å være en sterk bro, som bidrar til å gjøre det store vennskapet, den spesielle solidariteten og det omfattende samarbeidet mellom Vietnam og Laos stadig dypere, mer praktisk og effektivt, og som ivaretar de to folkenes langsiktige interesser.

– Hvilke gratulasjoner vil du sende til regjeringen og folket i Vietnam i denne anledning?

Ambassadør Khamphao Ernthavanh: I anledning 80-årsjubileet for Den sosialistiske republikken Vietnams nasjonaldag vil jeg sende mine varmeste og beste ønsker til partiet, staten og hele det vietnamesiske folket.

I løpet av de siste 80 årene har det vietnamesiske folket gjennomgått en heroisk historisk reise, fra å oppnå uavhengighet og forsvare fedrelandet til å bygge og utvikle landet. I dag har Vietnam vokst sterkt og blitt en av de mest dynamiske økonomiene i regionen, med en stadig høyere rolle og posisjon på den internasjonale arenaen. Dette er ikke bare det vietnamesiske folkets stolthet, men også våre nære venner og partnere.

Jeg vil uttrykke min respekt og beundring for de store prestasjonene Vietnam har oppnådd, samt det vietnamesiske folkets motstandskraft, visdom og solidaritet på veien mot nasjonal oppbygging og forsvar. Jeg tror at partiet, staten og folket i Vietnam vil fortsette å følge veien mot innovasjon og internasjonal integrasjon, og bringe velstand til landet, lykke til folket og et rettferdig, demokratisk og sivilisert samfunn. Samtidig vil det store vennskapet, den spesielle solidariteten og det omfattende samarbeidet mellom Laos og Vietnam bli stadig mer konsolidert, utviklet dypt og fast, og bringe praktiske fordeler til folket i de to landene.

Nok en gang vil jeg sende mine varmeste gratulasjoner til det vietnamesiske folket. Jeg ønsker at Vietnam skal bli stadig mer velstående, og at dets folk alltid vil nyte fred, lykke og suksess på veien videre.

– Tusen takk, ambassadør!

Kilde: https://thoidai.com.vn/dai-su-lao-khamphao-ernthavanh-viet-nam-khang-dinh-vi-the-bang-suc-song-manh-liet-va-khat-vong-vuon-len-215810.html


Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Vakker soloppgang over havene i Vietnam
Reiser til «Miniature Sapa»: Fordyp deg i den majestetiske og poetiske skjønnheten i Binh Lieu-fjellene og -skogene
Hanoi-kaffebaren blir til Europa, sprayer kunstig snø og tiltrekker seg kunder
«To-null»-livet til folk i det oversvømte området Khanh Hoa på den femte dagen av flomforebyggingen.

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Thai hus på stylter – Der røttene berører himmelen

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt