Midt i de frodige, grønne markene i Hung Yen ligger landsbyen Van Quan i Dien Ha kommune som et rolig fristed, hvor naturens duft blandes med berøringen av menneskehender.
Her har håndverket med å lage svart røkelse eksistert i generasjoner og blitt et kulturelt og åndelig symbol for regionen. Hver røkelsespinne er ikke bare et håndlaget produkt, men også kulminasjonen av lokalbefolkningens erfaring, kjærlighet til håndverket og tålmodighet.
Håndverket med å lage svart røkelse i Van Quan er tett sammenvevd med det vietnamesiske folkets åndelige liv og tro på forfedredyrkelse. I hver familie, i hver festival, fungerer de duftende røkelsespinnene som en bro mellom nåtiden og den åndelige sfæren, og uttrykker ærbødighet for forfedrene. Men for å lage en slik røkelsespinne må håndverkerne i Van Quan gå gjennom en grundig og møysommelig prosess som krever eksepsjonell dyktighet.
Essensen av håndverk og tradisjonell duft.
Van Quan svart røkelse er kjent for sin perfekte kombinasjon av harpiks og kullpulver fra sesam- og soyabønnestilker. Disse ingrediensene er nøye utvalgt, finmalt og blandet i henhold til en tradisjonell oppskrift, noe som skaper en ren, rik aroma som ikke irriterer øynene eller sverte det hellige rommet.
I motsetning til mange andre tradisjonelle håndverkslandsbyer rulles Van Quans svarte røkelse utelukkende på skjærefjøler av tre – en tradisjonell teknikk som har blitt et symbol for landsbyen. Skjærefjølene, som er blitt glattpolert over årene, kombinert med håndverkernes svartbeisede hender, skaper røkelsespinner som er ensartede, vakre og klissete.

Røkelsesprosessen begynner med tilberedningen av råvarene. Soyabønnestilker og vetiverplanter brennes til aske og males deretter til et fint pulver. Dette kullpulveret blandes med harpiks og urter som sypress, angelica og sandeltre for å skape den karakteristiske duften. Nøyaktigheten er tydelig i de rytmiske bevegelsene til håndverkerens hender under røkelsesprosessen, hvor hver røkelsespinne presses for hånd, noe som kontrollerer tettheten og jevnheten, slik at røkelsen brenner jevnt, produserer lite røyk og avgir en mild aroma når den brennes.
Det som gjør Van Quan-røkelse unik er dens evne til å brenne jevnt selv når den er fuktig. Hemmeligheten ligger i de helt naturlige ingrediensene og tradisjonelle teknikker som er bevart gjennom generasjoner. Røkelsespinnens sjel ligger i dens renhet. Bare harpiks, kullpulver og urter – ingen kjemikalier – kan skape den rike, varme og rene duften.
Til tross for innføringen av maskiner for å øke produktiviteten, er mange husholdninger fortsatt fast bestemt på å bevare tradisjonelle metoder. De tror at nitid omsorg og dyktige hender er avgjørende for å opprettholde den rene duften og den rustikke sjarmen til røkelsespinnene. Fra å rulle røkelsespinnene og dekke dem med pulver til å tørke dem i naturlig sol, gjøres alt sakte, men sikkert. I løpet av de varme, solfylte dagene på slutten av året gløder landsbytorget med det røde fra bunter med røkelsespinner som tørker i solen, og urteduften svever i brisen og skaper et rolig, men kulturelt rikt landskap.

I en moderne kontekst har tradisjonelle håndverkslandsbyer gjennomgått forandringer. Mange verksteder kombinerer familieoppskrifter med moderne teknologi for å diversifisere produktene, opprettholde tradisjonell kvalitet samtidig som de utvider markedene. Mange husholdninger er imidlertid fortsatt fast bestemt på å bevare tradisjonelle metoder. De tror at nitid omsorg og dyktige hender er avgjørende for å opprettholde den rene duften og den rustikke sjarmen til røkelsespinnene. Fra å rulle røkelsespinnene og dekke dem med pulver til å tørke dem i naturlig sol, gjøres alt sakte, men sikkert.
I tillegg til tradisjonell svart røkelse produserer landsbyen Van Quan for tiden også gul røkelse og andre urterøkelser som eukalyptusrøkelse, kanelrøkelse og sypressrøkelse ... Disse typene røkelse er ikke bare bra for helsen, men skaper også en mild, subtil duft som beriker brukeropplevelsen.
Bevaring og konservering av tradisjonelt håndverk.
Håndverket med å lage svart røkelse i Van Quan har eksistert i hundrevis av år, men det er ikke immun mot moderne utfordringer. En av de største vanskelighetene er arbeidskraftspørsmålet. Fordi arbeidet krever tålmodighet, fysisk styrke og manuelle ferdigheter, har mange unge arbeidere valgt stabile jobber i industrisoner eller byer, noe som fører til at arbeidsstyrken i landsbyen synker. Dessuten har håndlaget røkelseslaging lav produktivitet og lav inntekt, noe som gjør det vanskelig å beholde unge mennesker. Bare i løpet av Tet-høytiden samles et stort antall arbeidere for å møte den økte forbrukeretterspørselen.

Mange familier holder imidlertid ut med å bevare håndverket, og ser på det som et ansvar overfor sin avstamning og sitt lokalsamfunn, fordi for dem er det å bevare røkelseshåndverket å bevare landsbyens røtter. Ifølge statistikk er det for tiden rundt 300 husholdninger i landsbyen Van Quan som opprettholder røkelsesproduksjonen. Slike dedikerte verksteder utvikler ikke bare familieøkonomien , men bidrar også til å bevare landsbyens håndverkskultur og skaper muligheter for lokale arbeidere til å holde kontakten med hjemlandet sitt.
I tillegg til faktoren med menneskelige ressurser, står det også press og markedskonkurranse å bevare tradisjonelt håndverk. Håndlaget svart røkelse har fordelen av å være ren og rustikk, men den sliter med å konkurrere med billig, masseprodusert røkelse med et bredt utvalg av design. En annen utfordring er forbrukervaner: mange foretrekker røkelse som brenner til den blir til støv for lykke, mens Van Quan-røkelse, som er kjemikaliefri, ikke oppfyller denne etterspørselen.
For å overvinne disse utfordringene har husholdninger og lokale myndigheter samarbeidet om ulike løsninger. Mange familier har etablert bedrifter, utvidet distribusjonskanaler, forbedret kvaliteten, raffinert design og promotert røkelsesmerket Van Quan. Kommunen støtter også folk i å få tilgang til fortrinnsrettspolitikk, merkevarebeskyttelse og kobling av produksjon med opplevelsesturisme , noe som gjør produktet til et kulturelt høydepunkt og skaper ytterligere drivkraft for lokal økonomisk utvikling.

Denne kollektive innsatsen har gitt bemerkelsesverdige resultater. Håndverket med å lage svart røkelse i Van Quan har ikke bare overlevd, men også utviklet seg bærekraftig, og blitt et symbol på ærbødighet og takknemlighet overfor forfedrene. Disse røkelsespinnene, laget med dyktighet og dedikasjon av folket, fungerer som en bro mellom nåtiden og det åndelige riket, og har både materiell og dyp kulturell og åndelig verdi.
Bilder av bunter med røkelsespinner som tørker i solen, duften av urter som svever i vinden, og hender som er farget svarte av alder og flittig ruller røkelsespinner, vitner om den vedvarende vitaliteten til håndverkslandsbyen. Håndverket med å lage svart røkelse i Van Quan er ikke bare en jobb, men en tradisjon, et minne og en kilde til stolthet for lokalbefolkningen. Til tross for en rekke utfordringer knyttet til menneskelige ressurser og markedskonkurranse, har flammen til dette håndverket blitt bevart og gitt videre gjennom generasjoner, noe som sikrer at Van Quan-røkelsen fortsetter å skinne sterkt i det åndelige livet og folkekulturen.
I dag finnes ikke lenger Van Quans svarte røkelsespinner bare i lokale husholdninger, men er allment kjente, og bidrar til det særegne bildet av vietnamesiske håndverkslandsbyer. Kombinasjonen av tradisjonell erfaring og moderne innovasjoner hjelper håndverket med å opprettholde sin identitet, samtidig som det tilpasser seg markedets etterspørsel, noe som lover en bærekraftig fremtid for landsbyen.
Med hver tente røkelsespinne betror folket i Van Quan-landsbyen sine sjeler, sin ærbødighet og sin kjærlighet til hjemlandet. Håndverket med å lage svart røkelse er ikke bare et materielt produkt, men også et levende vitnesbyrd om de åndelige og kulturelle verdiene, fliden og tålmodigheten til folket her. Og slik fortsetter Van Quans svarte røkelse å spre seg stille gjennom luften, og forbinder fortiden med nåtiden, og forlenger tradisjonen gjennom kommende generasjoner.
Kilde: https://www.vietnamplus.vn/giu-lua-huong-den-lang-van-quan-huong-xua-con-mai-post1111412.vnp











Kommentar (0)