Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Loan Sicre de Fontbrune: Bringer vietnamesisk kunst til lysets by

Paris – et paradis innen alle kunstfelt, fra maling og antikviteter til forskning og samling... Midt i prakten i «lysbyen» brukte «feen» Loan Sicre de Fontbrune, en av de få kvinnelige forfatterne av vietnamesisk opprinnelse og en pioner innen forskning og samling av vietnamesisk kunst og antikviteter, sin inngående kunnskap til å bidra til å gjøre vietnamesisk kunst berømt i Europa.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên01/05/2025

Loan Sicre de Fontbrune, hvis vietnamesiske navn er Doan Ba ​​​​Tri Phuong Loan, kommer fra en adelsfamilie i Hue . Hun kalles «feen» fordi hennes skjønnhet i en alder av tjue år siden hun ankom Frankrike (1979) hjalp henne med å vinne dronningtittelen i den første Miss Asia-konkurransen som ble holdt i Frankrike (1981).

Å bringe vietnamesisk kunst til lysets by - Bilde 1.

Loan Sicre de Fontbrune ved siden av verkene til Hoang Tich Chu under et foredrag om indokinask kunst i Ho Chi Minh- byen . FOTO: LP

Men den skjønnheten har blitt overskygget i mange år, til og med glemt, fordi hun har annen skjønnhet på mange felt som: språk (hun snakker flytende 6 fremmedspråk), arkeologi (7 sammenhengende år med deltakelse i utgravninger og forskning på Champa-kultur, gammel Go Sanh-keramikk, Chu Dau-keramikk i Vietnam), samling (malerier av indokina-kunstnere, signert porselen, Hue-emaljevarer, gammel Dai Viet-keramikk, samtidsvietnamesiske malerier...), forskning (skriving av bøker, aviser, forskningsartikler, seminarer, bidrag til endring av den vietnamesiske kulturarvloven, introduksjon av vietnamesisk kunst nasjonalt og internasjonalt).

Fra hjemlengsel

Om historien om å komme til Frankrike mintes fru Loan: «Etter at landet ble gjenforent i 1975, fortsatte jeg å studere og tok bacheloreksamen i 1977. Dette var det siste bachelorkurset for studenter som studerte ved franske skoler. På den tiden var det bare 7 personer igjen i Saigon. Familien min hadde fransk statsborgerskap, men ville ikke forlate Vietnam fordi de var redde for at hvis de dro, ville de ikke få muligheten til å returnere. Foreldrene mine jobbet ikke på den tiden, og takket være bachelorgraden min (litteraturavdelingen) underviste jeg i fransk til vietnamesiske barn med fransk statsborgerskap som bodde i Saigon og som forberedte seg på å dra til Frankrike. Jeg mottok en fransk lønn på den tiden på 500 franc i måneden, nok til å forsørge hele familien. I 1979 ble hele familien tvunget til å dra til Frankrike. Før jeg dro, dro jeg til huset til maleren Tu Duyen og kjøpte 3 silkemalerier, og til huset til herr Doi Ngoan Quan (kineser) og kjøpte 5 elfenbensutskjæringer. Det var de første som ble samlet inn.» kunstverk og også verkene jeg tok med meg til Frankrike.»

I det praktfulle Paris strømmet bilder fra hjemlandet til Phuong Loans minner, hovedsakelig dagene hun vandret rundt i hennes mors hjemby i Bien Hoa. Der var det et gammelt forfedrehus, hvor den forgylte og rødlakkerte Le Quang Duong (mors familie)-plaketten fortsatt var bevart, et par gamle parallelle setninger; deretter slektstreboken han laget, det perlemors innlagte sverdet til hennes avdøde mormor da hun var embetsmann under Thanh Thai-dynastiet ...

I familielandet er de gamle gravene til forfedrene forseggjort utskåret. Phuong Loan minnes: «Da jeg først kom til Frankrike, var konseptet med vietnamesisk kultur veldig vagt, ikke mange fulgte med. Bildet av hjemlandet mitt hjalp meg til å bli mer interessert i å prøve å lære mange fremmedspråk for å få muligheten til å få tilgang til mange kilder med dokumenter om Vietnams og Øst-Asias kulturhistorie.»

Til samleren

Etter at hun giftet seg, endret Loan navn til ektemannens. Arkeologer i Paris og berømte auksjonshus på den tiden kjente til Loan Sicre de Fontbrune og hennes uendelige tørst etter alle auksjonerte gjenstander relatert til vietnamesisk kultur.

Å bringe vietnamesisk kunst til lysets by - Bilde 2.

Chu Dau, en gammel keramisk linje som Loan Sicre de Fontbrune har forsket på siden 1990-tallet. FOTO: LP

Muligheten til å eie mange verdifulle gjenstander hjalp også Loan med å få mer erfaring innen konservering og museer. I samarbeid med læreren sin og «kunnskapens skattkiste» Albert Le Bonheur (1938–1996) ved Guimet nasjonalmuseum for asiatisk kunst, ble Loan Sicre de Fontbrune gradvis en ekspert på vietnamesiske antikviteter, og ble invitert av museer til å redigere og identifisere antikviteter av ukjent opprinnelse. Mange av dem stammer fra Vietnam, som Bat Trang-keramikk-teserviset donert av Phan Thanh Gian til Sèvres-museet, de blåglaserte porselensgjenstandene Hue på Guimet-museet (donert av Vuong Hong Sen) og Limoges kunstmuseum, den forgylte rødlakkstatuen på Guimet-museet som alle tidligere trodde kom fra et sted i Tibet...

For å vende tilbake til historien om samlerkunst, delte antikvitetseksperten Vincent L'Herrou i Paris en gang med forfatteren: «Da Loan Sicre de Fontbrune dukket opp på en auksjon og likte en gjenstand, var det vanskelig for andre å konkurrere, og det var hun som bidro til å øke prisen på Indokina-malerier og vietnamesiske antikviteter.»

Da hun ble spurt eieren om dette, lo fru Loan og forklarte: «Først, da jeg kjøpte vietnamesisk kunst, var det ingen som konkurrerte med meg. Så kom vennen min Christian Duc, en designer av lakk og perlemor. Vanligvis var det bare Duc og jeg igjen på vietnamesiske kunstauksjoner til slutt. Jeg ga alltid etter fordi jeg visste at når han likte noe, ville han gå hele veien. Jeg tok med meg gjenstandene jeg kjøpte hjem, og i tillegg til å se på dem hver dag, lot jeg også venner, kolleger, forskere og samlere komme bort til hverandre og lære mer av hverandre om antikviteter og malerier.»

Når historikere forteller historier

Loan Sicre de Fontbrune jobbet som kunsthistoriker og gjorde også et inntrykk av vietnamesisk kunst gjennom enestående utstillinger som: «VN: Kunst og kultur, fra fortid til nåtid» (Le Vietnam: Art et Culture, du passé au présent), som samlet 450 vietnamesiske antikviteter valgt fra museer i Vietnam og stilte ut i Belgia i 2002. Mer enn 200 internasjonale journalister kom for å dekke arrangementet. I 2012 gjorde Loan et inntrykk igjen med utstillingen «Fra den røde elven til Mekong-elven - Visjoner av Vietnam» (Du Fleuve Rouge au Mékong - Visions du Vietnam) på Cernuschi-museet, som skisserte et panoramabilde av utviklingshistorien til indokinas kunst gjennom typiske verk, og tiltrakk seg mer enn 15 000 besøkende fra mange land.

Å bringe vietnamesisk kunst til lysets by – Bilde 3.

Oc Eo-smykker, kongelige kostymer, elfenben, tre, steingjenstander ... alt finnes i Loan Sicre de Fontbrunes samling. FOTO: LP

Etter nesten et halvt århundre med kulturaktiviteter i Europa vender Loan Sicre de Fontbrune oppmerksomheten mot Vietnam. Loan organiserer og presenterer foredrag, seminarer og kunstutstillinger i både Frankrike og Vietnam, noe som tiltrekker seg et stort antall kunstelskere.

Da hun ble spurt om sine langsiktige planer, la fru Loan til: «Jeg vil åpne et kunstgalleri i Ho Chi Minh-byen som min eldste datter skal drive. Én ting er sikkert, dette galleriet vil ikke ha forfalskninger. Jeg vil stille ut verk fra samlingen min sammen med dokumenter og bøker om kunst, slik at ekte forskere og samlere har muligheten til å få tilgang til det. Det vil også være et sted å organisere diskusjoner og utvekslinger om kunst og vietnamesisk kunst.»


Kilde: https://thanhnien.vn/loan-sicre-de-fontbrune-dem-nghe-thuat-viet-vao-kinh-do-anh-sang-185250429172605962.htm


Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Bokhveteblomstringssesongen, Ha Giang - Tuyen Quang blir et attraktivt innsjekkingssted
Ser soloppgangen på Co To Island
Vandrende blant Dalats skyer
De blomstrende sivfeltene i Da Nang tiltrekker seg både lokalbefolkningen og turister.

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Den vietnamesiske modellen Huynh Tu Anh er ettertraktet av internasjonale motehus etter Chanel-visningen.

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt