Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Endret åndsverkslov: Tillater å gjøre forskningsresultater om til eiendeler for salg

Med dette lovforslaget er immaterielle rettigheter (IP) ikke bare beskyttet, men kan også verdsettes, omsettes og bli reelle eiendeler. Det viktigste overgangspunktet er fra rettighetsbeskyttelse til aktivisering, kommersialisering og markedsføring av forskningsresultater. Takket være dette vil IP bli et strategisk konkurranseverktøy for bedrifter og hele landet.

Bộ Khoa học và Công nghệBộ Khoa học và Công nghệ27/10/2025

Ettermiddagen 27. oktober, i fortsettelsen av arbeidsprogrammet for den 10. sesjonen, lyttet nasjonalforsamlingen til presentasjonen og rapporten om gjennomgangen av lovutkastet som endrer og supplerer en rekke artikler i åndsverksloven. Med tillatelse fra statsministeren presenterte vitenskaps- og teknologiminister Nguyen Manh Hung lovutkastet som endrer og supplerer en rekke artikler i åndsverksloven.

På møtet understreket vitenskaps- og teknologiminister Nguyen Manh Hung at formålet med å kunngjøre loven som endrer og supplerer en rekke artikler i loven om åndsverk, er å skape en solid og gunstig juridisk korridor for aktiviteter for beskyttelse av åndsverk, spesielt for en rekke felt der Vietnam har potensial og fordeler; fremme innovasjon, utvikle markedet for åndsverk; skape et gunstig miljø for å motta, absorbere, mestre og anvende avanserte vitenskapelige og teknologiske bragder.

Hensikten med å bygge loven som endrer og supplerer en rekke artikler i loven om immaterielle rettigheter er å institusjonalisere og raskt konkretisere partiets politikk, sikre enhet og synkronisering av rettssystemet og internasjonale forpliktelser; løse juridiske hull i møte med nye utviklingstrender; identifisere problemer som raskt kan endres og fjernes, skape gunstige forhold for etablering og utnyttelse av immaterielle rettigheter; innovere tenkning og metoder for statlig forvaltning av immaterielle rettigheter, og redusere byrden av administrative prosedyrer for relevante organisasjoner og enkeltpersoner.

5 viktige retningslinjer ble revidert og supplert

Lovutkastet som endrer og supplerer en rekke artikler i åndsverksloven arver reguleringsområdet som gjeldende åndsverkslov og beholder de samme anvendelsesområdene som gjeldende åndsverkslov. Lovutkastet endrer og supplerer 75 artikler, med fokus på 5 grupper av hovedpolitiske innhold:

Luật sở hữu trí tuệ (sửa đổi): Cho phép biến các kết quả nghiên cứu thành tài sản mua bán - Ảnh 1.

Minister Nguyen Manh Hung presenterte lovutkastet som endrer og utfyller en rekke artikler i loven om åndsverk.

For det første, støtte opprettelse og kommersiell utnyttelse av immaterielle rettigheter for å fremme innovasjon. Følgelig fullfører den endrede loven prismekanismen ved å bestemme verdien og etablere en egen liste for forvaltning av immaterielle rettigheter som ikke oppfyller vilkårene for registrering av formuesverdi i regnskapsbøker; håndtering av konflikter om immaterielle rettigheter, forebygging av misbruk av monopol på immaterielle rettigheter; registreringsrettigheter for immaterielle rettigheter, kommersiell utnyttelse av forskningsresultater ved bruk av statsbudsjettet; og lånekapital basert på immaterielle rettigheter.

Støtte promoteringen av markedet for handel med immaterielle rettigheter, støtte prising, veilede anvendelsen av overføringsmodeller og mekanismer for deling av immaterielle rettigheter; bygge en database over priser på immaterielle rettigheter.

For det andre, forenkle administrative prosedyrer for å legge til rette for registrering og etablering av immaterielle rettigheter. Følgelig forenkles prosedyrene for registrering og etablering av immaterielle rettigheter, søknadsbehandlingstiden forkortes, etterkontrollen forbedres, og ressursene for å gjennomføre prosedyrene økes.

For det tredje, forbedre effektiviteten av aktiviteter for beskyttelse av immaterielle rettigheter. Utkastet supplerer tiltak og sanksjoner for brudd på immaterielle rettigheter i det digitale miljøet, øker ansvaret til mellomliggende tjenesteleverandører; legger til et byrå for beskyttelse av immaterielle rettigheter; tydeliggjør misbruk av prosedyrer for beskyttelse av immaterielle rettigheter; utvider omfanget av brudd på immaterielle rettigheter som er underlagt administrative sanksjoner; øker nivået på erstatning for skader i henhold til loven; øker ressursene for rettighetsbeskyttelsesbyråer og tiltak for å støtte organisasjoner og enkeltpersoner i å beskytte immaterielle rettigheter.

Luật sở hữu trí tuệ (sửa đổi): Cho phép biến các kết quả nghiên cứu thành tài sản mua bán - Ảnh 2.

Med dette lovforslaget er immaterielle rettigheter ikke bare beskyttet, men kan også verdsettes, omsettes og bli til reelle eiendeler.

For det fjerde, sørg for full implementering av Vietnams internasjonale forpliktelser om beskyttelse av immaterielle rettigheter. Den endrede loven supplerer emnene for beskyttelse av rettigheter knyttet til opphavsrett, utvider omfanget av destruksjon av varer som krenker immaterielle rettigheter, og klargjør regelverket for produsenter av lyd- og videoopptak for å sikre implementering av internasjonale forpliktelser om immaterielle rettigheter.

For det femte, oppdatering av nye problemstillinger innen beskyttelse av immaterielle rettigheter. Den endrede loven tillater bruk av lovlig publiserte dokumenter og data som er tilgjengelige for offentligheten, med det formål å forske på, trene og utvikle kunstig intelligens-systemer; beskyttelse av industriell design for produktdeler og virtuelle eiendeler; patentbeskyttelse for dataprogrammer, algoritmer og forretningsmetoder i noen tilfeller; og varemerkebeskyttelse som inneholder landsnavn.

Sikring av konsistens og gjennomførbarhet i endringen av åndsverksloven

På vegne av granskingsorganet bekreftet lederen av komiteen for lov og rett, Hoang Thanh Tung, at komiteen er enig i nødvendigheten av og formålet med å utarbeide loven som endrer og supplerer en rekke artikler i loven om åndsverk som er angitt i regjeringens innspill. Lovutkastet er blitt seriøst og grundig utarbeidet av regjeringen, og oppfyller bestemmelsene i loven om kunngjøring av juridiske dokumenter. Innholdet i lovutkastet er i samsvar med partiets politikk og retningslinjer; sikrer grunnlovsmessighet, sikrer i hovedsak enheten i rettssystemet og kompatibilitet med relevante internasjonale traktater som Vietnam er medlem av. Komiteen for lov og rett ber det utarbeidende organet om å fortsette å undersøke, gjennomgå og perfeksjonere bestemmelsene i lovutkastet knyttet til kunstig intelligens for å møte kravene til utvikling, beskyttelse av rettigheter og legitime interesser til innehavere av åndsverksrettigheter; oppfylle kravene til innovasjon i lovgivningstenkning, styrke desentralisering, delegering av makt og digital transformasjon i statlig forvaltning av åndsverk.

Luật sở hữu trí tuệ (sửa đổi): Cho phép biến các kết quả nghiên cứu thành tài sản mua bán - Ảnh 3.

Leder av komiteen for lov og rettferdighet, Hoang Thanh Tung.

Angående tildeling av sertifikater til kollektive forvaltningsorganisasjoner for opphavsrett og beslektede rettigheter (endring av artikkel 56 i åndsverksloven), sa Tung at komiteen foreslo å ikke fastsette ytterligere innhold om kriterier (punkt 1a) og administrative prosedyrer for "anerkjennelse" av kompetente statlige etater (punkt 1b) for kollektive forvaltningsorganisasjoner for opphavsrett og beslektede rettigheter for å unngå duplisering og konflikt med bestemmelsene i gjeldende åndsverkslov.

Når det gjelder forretningsvilkår, prosedyrer for registrering og sletting av navn på tjenesteorganisasjoner som representerer opphavsrett og nærstående rettigheter (endring av artikkel 57 i loven om åndsverk), anbefaler lov- og justiskomiteen at lovutkastet nøye vurderer den politiske innvirkningen sammenlignet med kravet om å redusere investerings- og forretningsvilkår i henhold til resolusjon nr. 68-NQ/TW datert 4. mai 2025 fra politbyrået om privat økonomisk utvikling. Dersom ovennevnte bestemmelser fortsatt legges til, anbefales det å legge til overgangsinnhold i artikkel 3 i lovutkastet for å gjøre det passende og fullstendig.

Når det gjelder det juridiske ansvaret for opphavsrett og relaterte rettigheter for foretak som tilbyr formidlingstjenester (endring av artikkel 198b i åndsverksloven), foreslo komiteen å utfylle forskriftene om formidlingsforetakenes ansvar for å gi informasjon for å identifisere og identifisere personer som er utsatt for brudd på immaterielle rettigheter, for å ha et grunnlag for å håndtere lovbrudd på dette feltet.

Når det gjelder det juridiske ansvaret for opphavsrett og relaterte rettigheter for foretak som tilbyr formidlingstjenester (endring av artikkel 198b i åndsverksloven), foreslo komiteen å utfylle forskriftene om formidlingsforetakenes ansvar for å gi informasjon for å identifisere og identifisere personer som er utsatt for brudd på immaterielle rettigheter, for å ha et grunnlag for å håndtere lovbrudd på dette feltet.

Senter for vitenskaps- og teknologikommunikasjon

Kilde: https://mst.gov.vn/luat-so-huu-tri-tue-sua-doi-cho-phep-bien-cac-ket-qua-nghien-cuu-thanh-tai-san-mua-ban-1972510271819372.htm


Kommentar (0)

No data
No data

I samme kategori

Høstmorgen ved Hoan Kiem-sjøen, folk i Hanoi hilser på hverandre med øyne og smil.
Høyhusene i Ho Chi Minh-byen er innhyllet i tåke.
Vannliljer i flomsesongen
«Eventyrlandet» i Da Nang fascinerer folk, rangert blant de 20 vakreste landsbyene i verden

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Kald vind «berører gatene», innbyggere i Hanoi inviterer hverandre til innsjekking i begynnelsen av sesongen

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt