| Bevaring av tradisjonelle kostymer fra den etniske gruppen Dao Tien i Ban Bung |
![]() |
| Red Dao-kvinner i landsbyen Mo Sat broderer tradisjonelle kostymer – en kulturell skjønnhet som er bevart gjennom mange generasjoner. |
Nasjonal stolthet
Fru Trieu Thi Thoa, en typisk Red Dao-kvinne, er født og oppvokst i landsbyen Mo Sat i Trai Cau kommune. Hun har siden barndommen sett morens kvikke hender på vevstolen. Hver gang hun så moren træ nålen og trekke i tråden, dukket de firkantede, diamantformede og bladformede mønstrene gradvis opp, og hun var fascinert av å se på. «På den tiden trodde jeg bare at moren min broderte for skjønnhetens skyld, men jo eldre jeg blir, desto mer forstår jeg at hvert mønster er en historie, et minne, en sjel for Dao-folket», delte fru Thoa.
Den tradisjonelle kostymebroderien til Dao Mo Sat-folket er ikke bare en ferdighet, men også et kulturelt symbol med dyp åndelig betydning. Stoffet til kostymene er vevd av bomull, farget med skogsblader og deretter håndbrodert med fargede tråder. Hver detalj bærer sitt eget budskap: rødt symboliserer flaks og varig vitalitet; svart symboliserer moder jord og standhaftighet; og de broderte linjene av fjell og bekker representerer forbindelsen mellom mennesker og natur.
![]() |
| Fru Trieu Thi Thoa (i midten) introduserer tradisjonelle kostymebroderiteknikker for turister. |
Fru Thoa sa at en kvinne fra den tradisjonelle Red Dao-kulturen må brodere sin egen brudekjole før hun gifter seg. Kjolen beholdes livet ut, og demonstrerer hennes flid, oppfinnsomhet og nasjonale stolthet. Kjolen er ikke bare noe å ha på seg, men også en lidenskap, et ønske om lykke og fred.
Fra denne lidenskapen har fru Trieu Thi Thoa blitt en av de typiske håndverkerne i landsbyen Mo Sat. Hun holder jevnlig gratis opplæringssesjoner for Dao-jenter i landsbyen, der hun lærer dem hvordan de skal brodere mønstre, blande farger og velge stoffer. For henne er hver nål og tråd en «kulturell leksjon» for å hjelpe den yngre generasjonen å forstå og elske sine forfedres arv mer.
Internasjonale turister opplever broderi
Dao Mo Sat-kvinnene stopper ikke bare ved å bevare håndverket, men finner også måter å gjøre tradisjonell broderikunst til en retning for økonomisk utvikling. Fra tradisjonelle kostymer lager de flere produkter for daglig bruk, som skjerf, vesker, lommebøker, innovative korte skjorter ... som både er gjennomsyret av den etniske gruppen Dao-fargene og passer til moderne smak.
Herr Ban Sinh Thang, en tjenestemann i Trai Cau kommune, sa: Broderiyrket til Dao Mo Sat-folket krever nøyaktighet og raffinement. Kvinnene opprettholder ikke bare yrket, men promoterer og mobiliserer også hverandre for å bevare og fremme tradisjonelle kulturelle verdier. Mange kvinner har etablert grupper og små produksjonsmodeller for å støtte hverandre i økonomisk utvikling, øke inntektene og samtidig fremme etnisk kultur til innenlandske og utenlandske turister.
![]() |
| Fru Le Quynh nøt opplevelsen av å bruke tradisjonelle kostymer fra Red Dao-folket sammen med fru Trieu Thi Thoa. |
Takket være denne enigheten har de håndbroderte produktene til fru Thoa og søstrene hennes blitt vist frem på mange kulturmesser i provinsen, elsket av turister for sin raffinement, unike karakter og håndverk. En spesiell ting er at mange utenlandske turister nylig har kommet til Mo Sat for å lære og oppleve den tradisjonelle broderien til Dao-folket. Blant dem er fru Le Quynh, en kinesisk kvinne som bor i Thai Nguyen, som er veldig glad i kulturen til Vietnams etniske minoriteter.
Under besøket sitt til Trai Cau fikk Quynh muligheten til å møte Trieu Thi Thoa og oppleve den håndbroderte kunsten til Red Dao-folket der. Under Thoas veiledning øvde Quynh på å brodere et lite rødt blomstermønster på indigostoff.
Fru Le Quynh delte: Jeg visste om den tradisjonelle broderien til Han- og Miao-folket i Kina, men da jeg kom hit, ble jeg virkelig overrasket. Hvert mønster på Dao-folkets kostymer har en dyp betydning, og fargekombinasjonene er veldig delikate. Jeg føler kjærligheten til hjemlandet, tålmodigheten og den nasjonale stoltheten i hver nål og tråd. Jeg forstår hvorfor hvert Dao-kostyme er så verdifullt.
Etter opplevelsen bestilte fru Le Quynh også et Red Dao-kostyme for å ta med seg hjem som suvenir og dele denne kulturelle historien med venner i Kina.
Nå til dags, når det moderne livet bringer mange forandringer, blir mange tradisjonelle verdier gradvis glemt. Men i landsbyen Mo Sat holder Dao-kvinner som Thoa fortsatt ut med å beholde yrket sitt, og anser det som en måte å bevare den nasjonale sjelen på. På hver festival eller nyttår stråler hele landsbyen i de røde tradisjonelle kostymene. Pao Dung-sangen gir gjenlyd gjennom fjellene og skogene, blandet med den muntre latteren til kvinner som broderer og forteller gamle historier.
I de senere årene har lokalmyndighetene koordinert med kultursektoren for å organisere mange programmer for å fremme og introdusere broderikunsten til Dao-folket for turister. Landsbyen Mo Sat ble valgt som et opplevelsessted for lokalsamfunnsturisme, hvor besøkende kan lære å sy og brodere og lytte til kulturelle historier fra lokalbefolkningen. Bildet av en Dao-kvinne som flittig broderer har blitt et vakkert symbol, assosiert med arbeidsånd, kreativitet og bevaring av nasjonal kultur.
Fra de dyktige hendene til fru Trieu Thi Thoa og Dao Mo Sat-kvinnene blir den tradisjonelle broderikunsten gjenopplivet og blir en «forbindelsestråd» mellom fortid og nåtid, mellom landsbyboere og turister fra hele verden. Hvert produkt har ikke bare estetisk verdi, men er også krystalliseringen av historie, kultur og kjærlighet til hjemlandet.
Kilde: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202511/nghe-thuat-tu-doi-tay-9684c15/









Kommentar (0)