
Dette er et nytt verk av Wings Books – det unge bokmerket til Kim Dong Publishing House – som gjenskaper det majestetiske utseendet til vietnamesiske krigsskip gjennom tidene og avslører de avanserte funksjonene i båtdesignet til våre forfedre.
Helt fra de tidligste dagene med oppbygging og forsvar av landet har vi sett skyggen av sjøslag og krigsskip. Landet vårt har en svært lang kystlinje med et tett elvesystem. Å kontrollere eller ikke kontrollere disse vannveiene kan være avgjørende for enhver krigs overlevelse.
Faktisk har det i løpet av 2000 år med kamper ikke vært noen krig som ikke involverte sjøslag. Derfor, hvis vi ikke forstår hvordan oldtidens folk kjempet på vannet, vil det være vanskelig for oss i dag å forestille oss hvor store og vanskelige seirene våre forfedre fikk.

Ifølge forfatteren Dong Nguyen var boktittelen «Than long kich thuy» (guddommelig drage som plasker vann) inspirert av et vers i diktet «Giang dinh huu cam» av den store poeten Nguyen Du: «Tien chu kich thuy than long dau» (febåt som plasker vann som guddommelige drager som slåss mot hverandre).
Siden antikken har vietnamesere sammenlignet båter med levende vesener, nærmere bestemt drager. Båtens ribber kalles Long Hiep, kjølen kalles Long Cot, tverrbjelken kalles Long Trao, halen kalles Long Vi, baugen kalles Long Ti...
Med en kuriøs tittel leder «Thần long kích thủy - Historien om vietnamesiske krigsskip» leserne gjennom fem kapitler for å få en oversikt over historien til vietnamesiske krigsskip gjennom periodene Tien Le, Ly, Tran-Ho, Hau Le, Tay Son og Nguyen-dynastiene.
I tillegg vil teamet gi leserne kunnskap om de tekniske aspektene ved vietnamesiske krigsskip, som skrogform, spant, hydrodynamiske komponenter osv.; marinetaktikker og verktøy; typiske krigsskip i vårt land som Mong Dong, Chu Kieu, Lau Thuyen, Ngu Bac osv.

I hvert kapittel gir forfattergruppen referansekilder for sammenligning og bevis, og gjør samtidig nøye observasjoner og undersøkelser av historiske dokumenter.
Blant dokumentene forfattergruppen konsulterte, er det nødvendig å nevne «Le Dynasty Code» – et verk som kan anses som det eneste som fortsatt registrerer parametere og tekniske standarder for krigsskip i Le Trung Hung-perioden. Deretter kommer «Kham Dinh Dai Nam Code of Laws» som presenterer formen på krigsskip i Nguyen-perioden i detalj, og «Thuyen Bac Danh Hieu Do Thuc», et sett med diagrammer med navn på deler av krigsskip i Nguyen-perioden, funnet og publisert av forskeren Pham Hoang Quan.
I tillegg finnes det også dokumenter fra utenlandske forskere, inkludert bindene «Esquisse d'une ethnographie navale des pays Annamites» (Skisse av vietnamesisk maritim etnografi) av Pierre Paris og «Voiliers D'Indochine» (indokinesiske seilskip) av JB Pietri.
Dette er rike skatter av bilder og beskrivelser av vietnamesiske båter tidlig på 1900-tallet, omhyggelig oversatt av den maritime eksperten Do Thai Binh , med kommentarer til folketerminologi om båter. Samlingen kompletteres av boken «Les jonques chinoises: Indochine» (Kinesiske seilbåter: Indokina) av Louis Audemard, med tegninger av seilbåter fra det 20. århundre med kinesiske navn laget av kaptein Hennique rundt 1884–1885, som bidrar til å sette sammen Nguyen-dynastiets opptegnelser med vestlige observasjoner.

Med rike materialkilder og en tverrfaglig tilnærming til historie, teknologi, kultur og militær , gjenskaper boken ikke bare det heroiske utseendet til vietnamesiske sjømenn gjennom tidene, men avslører også sofistikasjonen i design og strategisk tenkning til våre forfedre.
Boken har mange illustrasjoner, fra detaljer til panoramategninger av Kaovjets Ngujens, sammen med bilder av Dong Nguyens båtmodell på Vietnam History Museum, og andre verdifulle relaterte malerier og dokumenter.
På slutten av boken «Thần long kích thủy» finnes det også et tillegg med vietnamesiske båtdeler med både folkenavn, sino-vietnamesiske navn i rettsdokumenter og moderne engelsk, slik at leserne enkelt kan slå opp. I tillegget inneholder tillegget også dusinvis av illustrasjoner av hver del, slik at leserne enkelt kan visualisere form, struktur og funksjon. Dette er unikt innhold i denne boken.
Forsker Do Thai Binh var til stede på utvekslingen. Han er ekspert på gamle båter, oversetter og forfatter av mange monografier om båter og vietnamesisk maritim historie, og redaktør av boken «Than Long Kich Thuy». Forsker Do Thai Binh sa om «Than Long Kich Thuy» at boken er svært nødvendig for unge lesere, spesielt studenter med maritim studieretning.
«Boken hjelper ikke bare unge mennesker i dag med å forstå historien til vietnamesiske krigsskip, men inspirerer også unge mennesker til å elske havet og landet sitt», kommenterte forskeren Do Thai Binh.
Boken «Than long kich thuy» ble skrevet av en gruppe forfattere, Dong Nguyen og Kaovjets Ngujens. Dong Nguyen spesialiserer seg på å forske på historien til skikker, kostymer og våpen. Han er medgründer av mange grupper og nettsteder som spesialiserer seg på å forske på gammel historie og kultur, som Dai Viet Co Phong, Vietnam Centre, Vuong Su Kien Due...
Kaovjets Ngujens er en latvisk kunstner av vietnamesisk opprinnelse, spesialisert i historiske illustrasjoner fra ulike perioder, og er forfatter og hovedkunstner i mange historiske bok- og dokumentarprosjekter. De to forfatterne har samarbeidet om bokprosjektet Miraculous Arts - Some Techniques and Technologies on the S-shaped Strip of Land Before the 20th Century, utgitt av Kim Dong Publishing House.
Kilde: https://nhandan.vn/nguoi-tre-dung-lai-dien-mao-thuyen-chien-viet-nam-post919829.html






Kommentar (0)