
Thanh Hoa-bronsetromme utstilt ved Litteraturtempelet ( Hanoi ).
I 2004 ble Lam Kinh Cultural Heritage Association og Thanh Hoa Antiquities Association opprettet. Etter 10 års drift, på grunn av praktiske krav til bevaring av kulturminner, slo de to foreningene seg sammen og tok det felles navnet Thanh Hoa Cultural Heritage and Antiquities Association. Dette er et felles hjem for antikvitetssamlere, håndverkere som restaurerer og rekonstruerer antikviteter, og massekunstnere som eier immateriell kulturarv som sang, dans, folkemusikkforestillinger, musikkinstrumenter, kampsport osv.
Med entusiasmen og lidenskapen for kreativitet hos de som elsker gammel kultur, har aktiviteter for å bevare og fremme kulturminneverdier blitt fremmet, ikke bare i provinsen, men også utvidet til mange regioner over hele landet og i utlandet. Samlingen og utstillingen av antikviteter har blitt organisert mer og mer systematisk og oppnådd høy sosial effektivitet. Spesielt har arbeidet med å bevare og utvikle det tradisjonelle bronsehåndverket til Thanh Hoa blitt fremmet, noe som har bidratt til gjenopplivingen av Tra Dongs bronsehåndverkslandsby. Bronsehåndverkere har med hell forsket på prosessen med å støpe bronsetrommer ved hjelp av tradisjonelle manuelle metoder. Teknikken med å støpe bronsetrommer, som har eksistert i tusenvis av år og en gang gikk tapt, har blitt restaurert og utviklet til et nytt nivå av bronsehåndverkere.
I 2010 støpte håndverkere 100 bronsetrommer for å feire 1000-årsjubileet for Thang Long - Hanoi, og de designet nye bilder og mønstre på bronsetrommene med tidens kulturelle preg. 100 bronsetrommer fra Thanh Hoa ble mottatt og utstilt i Litteraturtempelet for å servere besøkende i anledning nasjonaldagen 2. september 2010, og ble deretter brukt som musikkinstrumenter for å fremføre i den store konserten for å feire 1000-årsjubileet for Thang Long - Hanoi på My Dinh stadion.
I tillegg til aktiviteter med å samle inn og forske på håndgripelig kulturarv og restaurere tradisjonelt håndverk, legger Thanh Hoa-provinsen også vekt på å restaurere og bevare immateriell kulturarv som Dong Anh-folkesanger, Song Ma-sanger på slettene; Khap-sang, Nhuon-sang og panfløyteblåsing for det thailandske folket; Do Ho-sang for Tho-folket; Pa Dung-sang for Dao-folket... Tradisjonelle folkesanger og fremføringer har gått noe tapt over tid, men blir nå gradvis samlet inn, restaurert og fremført i samfunnskulturelle aktiviteter, turisme , festivaler og deltakelse i konkurranser. Mange folkekultur- og kunstklubber og håndverkere i Thanh har vunnet medaljer og oppnådd gode resultater på nasjonale massekunstfestivaler. Det finnes enkeltpersoner som i stillhet har forsket på, restaurert og undervist i språkene til etniske minoriteter, som Nom Dao-skriften, thailandske og mongske etniske språk og skrifter... Tradisjonell brokadeveving har blitt restaurert i thailandske landsbyer; håndbroderi har blitt restaurert i Dao- og Mong-samfunnene; håndveving har blitt opprettholdt og utviklet av mange håndverkere og kooperativer i fjellrike etniske minoritetsområder...
I Thanh Hoa ble den tradisjonelle kampsporten kalt Vo Nhat Nam også restaurert og spredt av kampsportutøveren Tran Dung. Dette er en ren vietnamesisk kampsport med en lang historie, som stammer fra landet Chau Ai, Chau Hoan, som i dag er Thanh og Nghe. Denne kampsporten er fortsatt bevart og utviklet av mange steder i landet og av vietnamesere i utlandet. Vo Nhat Nam ble gjenopplivet og spredt i Thanh Hoa, noe som bekrefter respekten for en immateriell arv med sterk nasjonal identitet.

Thai etnisk trommeopptreden.
For tiden er mange kulturorganisasjoner og enkeltpersoner nesten utelukkende selvfinansierende. Denne tilnærmingen bidrar til at statsbudsjettet reduserer kostnadsbyrden for arbeidet med å bevare, fremme og utvikle kulturminneverdier. Selv om de må ta initiativ til finansiering, følger de alltid nøye retningen og orienteringen til Central Vietnam Cultural Heritage Association og provinsen, og respekterer og implementerer loven om kulturarv på riktig måte i sine aktiviteter.
Fra sosialiseringen av aktiviteter for å bevare og fremme verdien av kulturarv, har folk fra alle samfunnslag fått en dypere bevissthet om verdien av kulturarv og behovet for å bevare, fremme og fremme verdien av kulturarv. Derfra har folk økt sin bevissthet og ansvar for å delta i bevaring av kulturarv, spesielt på steder med historiske relikvier, landskap og steder som fortsatt bevarer materiell og immateriell kulturarv. Spesielt siden etableringen av Vietnams kulturarvdag (23. november) har bevaring og ære av kulturarv fått mer oppmerksomhet, noe som bidrar til å vekke samfunnet til ansvaret for å bevare kulturelle verdier som har blitt noe glemt eller ikke fått tilstrekkelig oppmerksomhet. Samlingsaktiviteter, forskning, seminarer, konferanser, fora som diskuterer bevaring og promotering av kulturarvverdier har dukket opp oftere; Arrangementer og festivaler for å fremme imaget og kulturarvverdiene til Thanh-landet organiseres oftere og mer forseggjort. Bevarings- og museumsaktiviteter er sterkt utviklet. Historiske og kulturelle relikvier knyttet til dynastier som Ba Trieu-tempelet, Ho-citadellet, Lam Kinh, Trinh-palasset ... er ikke bare overfylte i festivalsesongen, men ønsker også besøkende velkommen til alle tider av året.
Teamet av mennesker som elsker den eldgamle kulturen i Thanh-landet fortsetter reisen med arven fra hjemlandet og landet sitt. Hver kulturarv som blir bevart og konservert i dag, vil være verdifulle historiske dokumenter som hjelper fremtidige generasjoner med å bedre forstå nasjonens opprinnelse. Med sine hender, sinn, lidenskap, entusiasme og kjærlighet til hjemlandet bidrar og skaper hver person som deltar i arbeidet med å bevare og fremme verdien av kulturarven, slik at strømmen av nasjonal kultur skinner i alle tider og alltid er stoltheten til enhver vietnamesisk borger.
Artikkel og bilder: Mai Huong
Kilde: https://baothanhhoa.vn/nhan-ky-niem-20-nam-ngay-di-san-van-hoa-viet-nam-23-11-2005-nbsp-23-11-2025-nbsp-vi-su-nghiep-bao-ton-di-san-xu-thanh-269542.htm






Kommentar (0)