Vietnamesisk jente hjelper koreanere med å løse flyproblemet
Vy Hang (26 år gammel, bosatt i Ho Chi Minh-byen), en tidligere koreansk student, bestemte seg en gang bestemt for at hun ikke ville ha et langdistanseforhold, og hadde ingen intensjon om å date en utlending. Et skjebnesvangert møte med Chang Young (koreaner) på en flytur fra Seoul til Vietnam fikk henne imidlertid til å ombestemme seg.
Da hun mintes det skjebnesvangre møtet med den koreanske mannen, sammenlignet den vietnamesiske jenta det med en scene i en film der hun hjalp to utenlandske menn med å finne den tapte bagasjen sin på flyet. Hang hadde aldri forventet at en av de to mennene nå skulle være mannen hennes.

Hang og Chang Young møttes på den skjebnesvangre flyturen fra Korea til Vietnam (Foto: Figur oppgitt).
Hang fortalte om det skjebnesvangre møtet at hun og moren nettopp hadde fullført en tur til Korea på slutten av 2017 og skulle til flyplassen for å reise hjem. Med samme fly den dagen reiste Chang Young og en venn også til Vietnam.
«Først satt bare moren min og jeg på den raden. Jeg hadde tenkt å ringe en bekjent i gruppen for å få sitte sammen med meg for moro skyld, men plutselig kom to utenlandske menn og satte seg på det tomme setet», mintes Hang.
Flyet landet på Tan Son Nhat flyplass (HCMC), og Chang Youngs venn glemte vesken sin, som inneholdt lommeboken og mange viktige dokumenter, mens han pakket bagasjen. Da Hang så den utenlandske gjesten få panikk, gikk hun bort for å stille spørsmål, og hjalp entusiastisk mannen med å finne de tapte tingene sine, fordi hun kunne koreansk.
Hang sa at hun først ikke hadde noe inntrykk av de to mennene fra Korea. Når det gjelder Chang Young, var han tydelig tiltrukket av den vakre vietnamesiske jenta. Han avslørte at mens han satt på flyet fra Korea til Vietnam, kikket han av og til på jentas sete.
«Hvis jeg møtte noen i den situasjonen, ville jeg hjulpet dem, og jeg hadde ingen intensjon om å bli kjent med dem. Etter å ha hjulpet dem med å finne eiendelene sine, inviterte moren min plutselig de to gjestene som hadde hatt en ulykke og var like forvirret som kyllinger med håret sitt fast i håret, til å spise. Inntil nå, når jeg noen ganger tenker på det, smiler moren min bare og forstår ikke hvorfor hun gjorde det den gangen, når de to burde ha vært invitert, kanskje fordi hun syntes synd på de to guttene på et fremmed sted», delte Hang.

Hun insisterte en gang på at hun aldri ville ha et langdistanseforhold, men Hangs nåværende lykke er med en mann fra Korea (Foto: Karakter vist).
Under hele middagen ventet Chang Young bare på en mulighet til å spørre om Hangs nummer og snakke med henne. Når det gjelder Hang, selv om hun ikke var imponert over ham, opprettholdt hun en vennlig holdning da Chang Young ville være venner. Hun tilbød seg høflig å være turguiden deres under tiden deres i Vietnam.
Chang Young var så imponert over den vietnamesiske jenta at han bestemte seg for å uttrykke følelsene sine til Hang så snart han kom hjem. Hang sa at den utenlandske vennen fortsatte å sende henne meldinger i dagene som fulgte. Hun brydde seg ikke, hun syntes de to var som «fremmede som gikk i motsatte retninger» og hadde ingen intensjon om å ha et langdistanseforhold.
«Han er en veldig ryddig og ryddig person, og jeg er redd for den typen mann. Uventet liker moren min ham veldig godt, hun snakker til og med mer med Chang Young enn med meg.»
«Vi er nå sammen, i stor grad takket være moren min. Det var hun som oppmuntret og «assisterte» Chang Young med å flørte med datteren sin», lo Hang.
Til tross for støtten fra sin fremtidige svigermor, var Chang Youngs reise for å forfølge den vietnamesiske jenta ekstremt vanskelig. Hang sa at hun i starten var allergisk mot å bli forfulgt, og til og med hatet fyren fra Korea. Med Chang Young, derimot, var han fast bestemt på å forfølge henne til siste slutt.
«Etter å ha tilstått følelsene sine for meg, bestilte Chang Young en billett til Vietnam nesten hver måned for å se meg. Jeg nektet og unngikk ham uansett hvor hardt jeg prøvde. Selv om jeg gjorde det, informerte moren min ham i hemmelighet om hvor jeg var», sa Hang.
Chang Young fortalte om sin «kjærlighet ved første blikk» med den vietnamesiske jenta, og sa at helt fra første gang de møttes på flyet, hadde bildet av den vietnamesiske jenta okkupert tankene hans. Han klarte ikke å ta blikket fra jenta som satt i setet ved siden av ham.
«Etter hendelsen der jeg mistet noe på flyplassen, ga jeg henne visittkortet mitt, sammen med et lite håp ... Og sånn har lykken vært frem til nå», lo Chang Young.
På sin reise for å erobre en vietnamesisk jente, kunne ikke Chang Young telle hvor mange ganger han ble avvist. Hver gang ble Chang Young mer motivert til å lære vietnamesisk, slik at han kunne snakke mer med forelskelsen sin, slik at hun kunne føle hans oppriktige følelser.
Endelig lønte den koreanske fyrens utholdenhet seg. Julaften 2017, mens hun satt i en taxi og kjørte Chang Young til flyplassen, følte Hang plutselig at hun ikke ville at mannen ved siden av henne skulle gå. Ubevisst snudde hun seg mot Chang Young og tok hånden hans, og startet dermed et seriøst forhold.
«Jeg tror den geografiske avstanden og språkbarrieren var grunnen til at hun avviste meg så mange ganger. Den julaften mistet jeg nesten håpet og trodde det var siste gang vi skulle se hverandre, men uventet ble hun rørt og svarte i siste liten», delte Chang Young.
Mor protesterte, kastet ham ut av huset, men bestemte seg likevel for å gifte seg med en vietnamesisk jente
Kjærlighetshistorien til den koreanske fyren og den vietnamesiske jenta hadde så vidt begynt da begge fikk «kaldt vann» fra Korea. Familien, spesielt Chang Youngs mor, motarbeidet dette forholdet sterkt fordi de var redde for at de to ville få problemer med å komme overens og lide i fremtiden.
«Uansett hvor mye jeg prøvde å overbevise moren min, var det nytteløst. En gang, da vi var i en spent situasjon, kastet hun meg ut av huset. Noen måneder senere, da ting roet seg, tok jeg i all hemmelighet med meg kjæresten min og moren hennes hjem for å møte foreldrene mine. Morens reaksjon fikk meg til å fryse.»
Under det ansikt-til-ansikt-møtet protesterte hun ikke bare ikke, hun likte også veldig godt den vietnamesiske jenta jeg valgte. Uten å engang spørre om vår mening, diskuterte de to mødrene umiddelbart ekteskapet, sa Chang Young.

Drømmeslutten på en kjærlighetshistorie på tvers av landegrenser (Foto: Karakter oppgitt).
Gjennom mange oppturer og nedturer fridde Chang Young til kjæresten sin på andre bryllupsdagen deres. Paret giftet seg i slutten av desember 2019.
I løpet av tiden som koreansk svigerdatter møtte Hang mange vanskeligheter med å kommunisere med ektemannens familie. Hun led også av kultursjokk i Korea. Imidlertid vant hun gradvis over svigermoren sin med sin milde natur og vilje til å lære. På fritiden prøvde Hang å forbedre koreanskkunnskapene sine for å komme bedre og nærmere overens med ektemannens familie.
«Helt i motsetning til mine opprinnelige bekymringer, var Chang Youngs familie veldig åpne og kjærlige overfor svigerdatteren sin. Etter bryllupet bodde vi hver for oss, men følte alltid omsorgen fra mannens familie. På hver høytid eller Tet samlet hele familien seg som en vietnamesisk familie.»
Jeg føler meg heldig som har møtt mannen i mitt liv. Han respekterer alltid kona si og er en solid støtte for meg. Jeg er enda lykkeligere fordi svigermoren min er veldig forståelsesfull og elsker svigerdatteren sin veldig høyt, sa Hang.

Vietnamesisk jente og koreansk fyr nyter et søtt ekteskap (Foto: Figur vist).
For tiden bor paret i Ho Chi Minh-byen, har en nydelig sønn og nyter et godt ekteskap. Det var Chang Young som foreslo at de skulle returnere til Vietnam for å starte en bedrift. Han deler alltid husarbeidet og støtter kona helhjertet i arbeidet hennes.
«Når vi har fritid, flyr mannen min og jeg fortsatt til Korea for å besøke familien til mannen min. Jeg er veldig takknemlig for at han alltid lytter til meg, respekterer meningene mine, og spesielt for at han er veldig overbærende med meg», sa Hang.
[annonse_2]
Kilde






Kommentar (0)