Regjeringen har nettopp utstedt dekret 280, som endrer og supplerer flere artikler i dekret 23 om utstedelse av kopier fra originaldokumenter, sertifisering av kopier fra originaldokumenter, sertifisering av signaturer og sertifisering av kontrakter og transaksjoner.
Det nye regjeringsdekretet endrer forskriftene for å utvide omfanget av enheter som er autorisert til å utføre autentisering.
Mer spesifikt inkluderer personene som er autorisert til å utføre autentisering formannen for folkekomiteen i kommunen, valgkretsen eller den spesielle administrative regionen; personer som er autorisert eller tildelt å utføre autentiseringsoppgaver som foreskrevet; notarius publicus ved notariuskontorer (notariuspraksisorganisasjoner); diplomatiske og konsulære tjenestemenn ved diplomatiske oppdrag, konsulære oppdrag og andre etater som er autorisert til å utføre Vietnams konsulære funksjoner i utlandet.

Regjeringen fastsetter at borgere ikke skal bli bedt om å fremlegge dokumenter som er integrert i VNeID (Illustrasjonsbilde: Cong Binh).
Sammenlignet med de gamle forskriftene utvider dekret nr. 280 omfanget av de som er autorisert til å utføre autentisering til å omfatte personer som er autorisert eller tildelt å utføre autentiseringsoppgaver i henhold til forskriftene.
Dekretet legger også til regler om plikter og rettigheter til de som utfører autentisering.
I dekret 280 slår regjeringen tydelig fast at «den som utfører autentiseringen skal ikke kreve at den som sertifiserer sender inn eller fremlegger originalen eller kopier av dokumenter som er integrert i VNeID».
I tilfeller der den som ber om autentisering og den som utfører autentiseringen kan få tilgang til informasjon og dokumenter fra Folkeregisteret eller andre databaser som foreskrevet i loven, er den som utfører autentiseringen ansvarlig for å få tilgang til informasjonen og dokumentene fra disse databasene, og krever ikke at den som ber om autentisering fremviser originalen, en kopi fra originalregisteret eller en bekreftet kopi av informasjonen og dokumentene som er innhentet.
Ansvaret til folkekomiteene på alle nivåer i statlig forvaltning av autentisering har også blitt revidert for å møte kravene til å drive organisasjonsstrukturen og aktivitetene i den todelte lokale myndighetsmodellen.
Dekretet som nylig ble utstedt av regjeringen endrer og utfyller også forskrifter om myndighet og ansvar for autentisering, og definerer tydelig ansvaret til hver kategori individer som utfører autentisering.
I denne sammenhengen har lederen av folkekomiteen på kommunenivå myndighet og ansvar til å:
- Autentisering av kopier fra originaldokumenter og -papirer utstedt eller bekreftet av kompetente myndigheter i Vietnam; kompetente myndigheter i utlandet; eller kompetente myndigheter i Vietnam i samarbeid med kompetente myndigheter i utlandet.
- Autentisering av signaturer på dokumenter og papirer.
- Autentisering av oversetterens signatur på dokumenter og tekster oversatt fra et fremmedspråk til vietnamesisk, og fra vietnamesisk til et fremmedspråk.
- Autentisering av transaksjoner som involverer løsøre.
- Autentisering av transaksjoner knyttet til bruksrettigheter til land som fastsatt i landloven.
- Autentisering av boligtransaksjoner i samsvar med boliglovgivningen.
- Bekreftelse av et testament.
- Bekreftelse av dokumentet som avviser arven.
- Bekreftelse av dokumenter som deler arvet eiendom som angitt i punkt d, e og f ovenfor.
Autentisering er ikke avhengig av bostedet til personen som ber om autentisering i følgende tilfeller: Autentisering av kopier fra originaler, autentisering av signaturer; Autentisering av transaksjoner knyttet til løsøre; Autentisering av testamenter, autentisering av dokumenter som avviser arv; Autentisering av fullmakt knyttet til utøvelse av rettigheter til brukere av eiendom og bolig, osv.
Autentisering av transaksjoner knyttet til bruksrettigheter til land utføres i folkekomiteen i kommunen der tomten ligger, mens autentisering av boligtransaksjoner utføres i folkekomiteen i kommunen der huset ligger.
Kilde: https://dantri.com.vn/thoi-su/chinh-phu-khong-duoc-yeu-cau-dan-xuat-trinh-giay-to-da-tich-hop-tren-vneid-20251028194437614.htm






Kommentar (0)