Hvert år, i kastanjesesongen, bestiller kunder fra hele landet kastanjer fra Chongqing til 230 000 VND/kg, tre ganger dyrere enn kinesiske kastanjer, men det er ikke nok tilbud til markedet. Chongqing-kastanjer har høy økonomisk verdi og velges av forbrukere til konkurransedyktige priser, men produksjonen dekker ikke markedets etterspørsel.
Kinesiske kastanjer «låner» Chongqing-merket til konsum
Ifølge fru Hau må hun hvert år bestille tidlig fra husholdninger i kommunene Dam Thuy og Chi Vien når kastanjesesongen kommer, fordi kastanjesesongen er over om litt over 20 dager, og avlingen i hagen er ikke stor. Husholdninger i Ban Khay, Dam Thuy kommune (et sted der mange kastanjetrær dyrkes) sa: Kastanjer høstes for tiden hovedsakelig fra flerårige avlinger, fra 10 til 20 år gamle; det nyplantede arealet er ikke stort, så avlingen er lav. Selv om Trung Khanh-kastanjene har små frø, er de fortsatt velduftende, smuldrende, søte og rike på en spesiell måte på grunn av det egnede klimaet og jordsmonnet.
Angående forskjellen mellom Trung Khanh-kastanjer og kinesiske kastanjer og viljen til å betale en høy pris for å kjøpe deilige lokale kastanjer, sa fru Doan Le Hai, en turist fra Cau Giay-distriktet (Hanoi): Jeg dro til det grønne markedet (byen) og til turistområdet ved Ban Gioc-fossen (Trung Khanh) og så kastanjer til salgs merket som varme Trung Khanh-kastanjer, så jeg kjøpte dem og syntes de var søte og velduftende. Etter det ga en nær venn i Cao Bang meg Trung Khanh-kastanjer kjøpt direkte fra lokalbefolkningen. Da jeg spiste dem, syntes jeg Trung Khanh-kastanjene var velduftende, smuldrende, søte og fyldige, helt forskjellige fra de kinesiske kastanjene (med Trung Khanh-merket) kjøpt på det grønne markedet for 70–80 000 VND/kg. Fordi Trung Khanh-kastanjene var så deilige, ba jeg min nære venn om å bestille noen kilo for å ta med tilbake til Hanoi som gaver, selv om jeg visste at de var tre ganger dyrere enn kinesiske kastanjer.
På det grønne markedet i Cao Bang by sa eierne av kastanjebutikkene at om høsten, når kastanjesesongen kommer, selger kinesiske kastanjehandlere dem til billige priser, og de er også deilige. Kastanjer i Trung Khanh-distriktet selges ikke i byen. Hvis faste kunder bestiller, må de ringe 1-2 dager i forveien i Trung Khanh-kastanjehagen for å kjøpe dem, men mengden er liten og ikke tilgjengelig, og i store mengder som kinesiske kastanjer. Mange turister, som fru Doan Le Hai fra lavlandet, tror selvfølgelig at når de drar til Cao Bang og ser kastanjer til salgs, er det Trung Khanh-kastanjer. Dessuten kan de ikke skille Trung Khanh-kastanjer fra kinesiske kastanjer. Når kundene spør selgeren, sier de fortsatt at det er Trung Khanh-kastanjer (bortsett fra faste kunder som kan skille Trung Khanh-kastanjer fra kinesiske kastanjer og ønsker å bestille Trung Khanh-kastanjer, vil butikkeierne bestille dem fra hagen).
I de senere årene har kinesiske kastanjer av merket Trung Khanh konsumert hundrevis av tonn i Cao Bang. Fordi kinesiske kastanjer ikke er av så dårlig kvalitet sammenlignet med Trung Khanh-kastanjer og kastanjer fra andre distrikter, er importprisen bare over 50 tusen VND/kg. Etter å ha blitt skallet, dampet, ristet og tørket, selges de for 70–80 tusen VND/kg. Prisen er rimelig, og mengden er stor nok til å dekke markedets etterspørsel.
Innfødte kastanjer er dyre, hvorfor er ikke folk interessert?
Hvorfor selges Chongqing-kastanjer til høye priser, leveres til hagen for 150 000–180 000 VND/kg, og etter å ha blitt skallet, dampet, ristet og tørket, er prisen 200 000–230 000 VND/kg, tre ganger høyere enn Chongqing-kastanjer, med høy økonomisk verdi, men folk er ikke interessert i å plante nye kastanjetrær for å øke arealet for å møte markedets etterspørsel? Dette er et spørsmål som mange er interessert i.
Gjennom forskning er det kjent at Trung Khanh-distriktet i perioden 1960–1970 hadde 1600 hektar med kastanjetrær plantet og forvaltet av kooperativer. Etter at kooperativene ble oppløst (fra 1990–2016) var det bare rundt 240 hektar med kastanjetrær igjen. Selv om det har vært mange prosjekter for å støtte planting av nye kastanjetrær, har de vært nesten ineffektive.
Ifølge sekretæren i Trung Khanh-distriktets partikomité, Nguyen Anh Que, har distriktet de siste årene identifisert kastanje som en endemisk avling med høy økonomisk verdi, sertifisert med "geografisk indikasjon" for produksjonsområder i kommunene Chi Vien, Dam Thuy, Dinh Minh, Phong Chau, Dinh Phong... I perioden 2020–2025 utstedte distriktspartiets komité et program for utvikling av kastanjetrær, der de ledet og instruerte spesialiserte byråer og lokaliteter for å fokusere ressurser på å mobilisere og støtte folk til å plante kastanjetrær. De skal strebe etter å plante 300 hektar i perioden 2020–2025, og innen 2030 plante ytterligere 200 hektar. Frem til nå har distriktet bare plantet nesten 200/300 hektar, noe som bringer det totale kastanjearealet i distriktet opp i 700 hektar, med en inntekt på omtrent 200 millioner VND/ha.
Distriktsfolkerådet har utstedt en policy for å støtte utviklingen av kastanjetrær i forbindelse med turismefremmelse, med planer og mål for kommuner som utvikler turisme for å plante 15–30 hektar. Kastanjedyrkere får to typer frø fra distriktet, inkludert kastanjetrær dyrket fra frø og podede kastanjetrær, med aksept av dyrking av trær og veiledning om teknisk overføring. Selv om distriktet har spesifikke programmer og løsninger for å støtte folk i å plante nye kastanjetrær, møter de fortsatt vanskeligheter. Gjennom forskning på kastanjedyrkere i kommunene Dam Thuy, Chi Vien, Dinh Minh, Dinh Phong... lærte vi at folk fortsatt er nølende med podede kastanjetrær. Fordi det var et prosjekt for å skaffe kastanjetrær som folk kunne plante, som ga få frukter, små frø og dårlig kvalitet, plantet folk sine egne frø på tradisjonell måte.
Fru Ly Thi Nhi, fra landsbyen Bo Da i Trung Khanh, sa: Nye kastanjetrær vokser sakte og har lav avling fordi lokalbefolkningen fortsatt tar vare på dem på tradisjonelt vis. Det tar 8–10 år å plante trær fra frø med lite stell før de bærer frukt. Derfor har kastanjetrærne de siste årene blitt hemmet, avling og kvalitet har sunket, noe som påvirker dyrkernes inntekter. Fordi det er et langsiktig tre, tar det 5–6 år å vurdere treets kvalitet, så folk er motvillige til å plante det. Selv om provinsen og distriktet har mekanismer og retningslinjer for å oppmuntre folk til å investere i å plante kastanjetrær, har mange husholdninger som ønsker å plante dem, ikke hatt tilgang til det på grunn av lav støtte og tungvinte prosedyrer.
Å opprettholde et merke krever konsensus fra mange sider.
Direktør for departementet for landbruk og bygdeutvikling, Nguyen Thai Ha, sa: «Ethvert produkt som bringes på markedet må møte konkurranseproblemet, og det samme gjelder kastanjeplanter i Trung Khanh. For å utvikle kastanjetrær må Trung Khanh-distriktet koordinere og oppfordre dedikerte bedrifter til å bli med distriktet i å bygge frøplantegårder og dyrke frøplanter av høy kvalitet for å skape tillit hos folket. Oppfordre bedrifter og kooperativer til å koordinere med folk for å investere, støtte og veilede folk i å ta vare på og konsumere produkter, og sikre en god kjede av ledd.» Departementet for landbruk og bygdeutvikling har etablert kastanjetrær som et viktig endemisk tre, inkludert dem i provinsens smarte landbruksutviklingsprosjekt og satt et mål om å nå 900–1000 hektar innen 2025...
For tiden er det to dedikerte bedrifter i Trung Khanh-distriktet som dyrker podede kastanjetrær, inkludert: Bich Loan Cooperative i Trung Khanh by, med et areal på 1,5 hektar, har dyrket 20 000 kastanjeplanter som har vokst godt; Nasan Green Company Limited i Chi Vien kommune har dyrket kastanjetrær og plantet dem eksperimentelt på et område på 2,1 hektar, hvorav mer enn 1000 trær har vokst godt. Trieu Kim Cuong, direktør i Nasan Green Company Limited, sa: Kastanje er et kjent tre knyttet til Trung Khanh-distriktet, orientert og valgt ut av eksperter fra UNESCOs geoparknettverk for å hedre kulturarvstrær; bygging av en kastanjehage med vakker natur som høsten i Europa som et turistopplevelsesmål for å øke attraktiviteten og utvikle turismeprodukter i Trung Khanh-distriktet, innenfor anbefalingene for å bevare og utvikle urfolkskultur i UNESCOs globale geopark Non Nuoc Cao Bang. Derfor er selskapet svært entusiastisk og ønsker å bidra til å fremme utviklingen av kastanjeskoger, både for å ha kastanjeprodukter for salg og for å øke skogdekket knyttet til utviklingen av gårdsturismeprodukter.
For tiden har Nasan Green Company Limited bygget et planteskole på 2,1 hektar og plantet en eksperimentell podekastanjehage med 1000 trær som vokser godt, med en blomstrings- og fruktingsrate på 100 %. Med den nye planteskolemodellen vokser kastanjetrærne godt. Jeg ønsker å samarbeide med distriktsmyndighetene for å spre og mobilisere folk til å endre bevisstheten sin, fortsette å fokusere på å plante nye trær og ta vare på kastanjetrær for å utvide området, øke avkastningen og kvaliteten på kastanjer for å fortsette å konkurrere i markedet, bekreftet Mr. Cuong.
For å bringe kastanjer til markedet med nye produkter, sa Truong Thi Minh Hau, visepresident i den provinsielle turistforeningen: For tiden fremmer den provinsielle turistforeningen etableringen av Cao Bang-kokkeforeningen. I den kommende tiden vil jeg råde styret i turistforeningen og Cao Bang-kokkeforeningen til å legge vekt på å organisere kulinariske arrangementer om kastanjer i kastanjehager, matlagingskonkurranser om kastanjeretter og invitere kjente vietnamesiske kokker til å delta for å promotere kastanjekjøkken som kastanjeklebrig ris, søt kastanjesuppe, kastanjestuing med griseføtter, kastanjekake... Koble kastanjekulinariske produkter, oppleve kastanjehager med turisme, skape nye og unike turismeprodukter i Trung Khanh-distriktet, bidra til å fremme byggingen av et sterkt kastanjemerke knyttet til turisme i Cao Bang-provinsen. Det viktigste er at myndighetene følger opp folket og bedriftene.
Sekretæren i Trung Khanh-distriktets partikomité, Nguyen Anh Que, sa: Distriktet fortsetter å resolutt instruere funksjonelle avdelinger, kommuner og byer til å planlegge kastanjedyrkingsområder og fremme propaganda for å øke folks bevissthet om fordelene med kastanjedyrking, knytte bånd med landbrukssentre for å produsere gode frøplanter, sikre kvalitet; knytte bånd med bedrifter for å sikre høsting og bevaring av kastanjer lenger, med bedre kvalitet. Spesielt å koble kastanjeutvikling med fornyende turismeprodukter som kastanjehageopplevelser, spesielle retter laget av kastanjer... Mobilisere kapital fra programmer, karrierekapital, prosjekter, delprosjekter for å støtte frø og gjødsel for folk slik at folk har ressurser og føler seg trygge på å plante kastanjer.
Med ønsket og lidenskapen om å bevare, bevare og utvikle Trung Khanh-kastanjemerket, forventer folk og bedrifter fortsatt at Trung Khanh-distriktets partikomité og folkekomité skal utføre rollen med å koble sammen og følge mennesker og bedrifter for å fortsette å forbedre kvaliteten og produksjonen av konkurransedyktige kastanjer i markedet, og bidra til å bygge nye, attraktive og annerledes turistprodukter for Cao Bang-turismen.
Truong Ha-skolen
Kilde
Kommentar (0)