Om ettermiddagen 18. oktober presenterte generalsekretær og president To Lam i presidentpalasset beslutningen om å utnevne Den sosialistiske republikken Vietnams ekstraordinære og befullmektigede ambassadør til land og internasjonale organisasjoner for perioden 2024–2027.
Også til stede var sekretæren for partiets sentralkomité, lederen for partiets sentralkomités kommisjon for eksterne forbindelser, Le Hoai Trung, lederen for presidentens kontor, Le Khanh Hai, og den faste viseutenriksministeren, Nguyen Minh Vu.
Ved seremonien, autorisert av generalsekretæren og presidenten, kunngjorde nestlederen for presidentens kontor, Phan Thi Kim Oanh, presidentens beslutning om å utnevne den ekstraordinære og befullmektige ambassadøren - Vietnams faste representant til FN og den ekstraordinære og befullmektige ambassadøren for Vietnam til Kambodsja, Singapore og Ukraina.
Generalsekretæren og presidenten presenterte avgjørelsen og tildelte oppgaver til ambassadørene, og uttrykte sin glede og bekreftet at kameratene som denne gangen er tildelt oppgaver alle er profesjonelle diplomater med lang erfaring innen utenrikssaker.
Generalsekretæren og presidenten delte fordelene og vanskelighetene med de utnevnte ambassadørene, og sa at dette er viktige områder i landets utenrikspolitikk. Spesielt er FN den største og mest fokuserte multilaterale organisasjonen som løser internasjonale spørsmål. Kambodsja er en vennlig nabo og en prioritert region i utenrikspolitikken. Singapore er en strategisk partner med eksemplariske forbindelser, med mange potensielle muligheter til å fremme utvikling i ASEAN. Ukraina er en tradisjonell venn og omfattende partner.
Generalsekretæren og presidenten påpekte at hver lokalitet har visse fordeler og vanskeligheter. Den nåværende gunstige situasjonen er at partiets og statens politikk og retningslinjer bestemmer at utenrikssaker spiller en svært viktig rolle; Vietnams internasjonale posisjon styrkes stadig mer. Utenrikssaker anses for tiden å være viktige, regelmessige og omfattende. Imidlertid har hver lokalitet, region og land sine egne fordeler og vanskeligheter, og derfor må ambassadørene se fordelene og vanskelighetene for å kunne utføre sine oppgaver og arbeide hensiktsmessig.
Generalsekretæren og presidenten håper at de utnevnte ambassadørene vil fortsette å fremme sine erfaringer; dele vanskeligheter, studere, forstå, utveksle, forene seg og bli enige om å utføre sine oppgaver godt; beskytte nasjonens, folkets og bedriftenes interesser; ikke bare ta vare på det vietnamesiske samfunnet som bor i utlandet, men også på tjenestemenn, bedrifter og studenter som studerer i utlandet ...
Representanter for ambassadørene uttrykte sin ære og takket generalsekretæren, presidenten og parti- og statslederne for å ha betrodd dem oppgaven; og bekreftet at dette er både en ære og et stort ansvar overfor partiet, staten og folket.
Selv om verdens- og regionalsituasjonen er komplisert med mange vanskeligheter og utfordringer, bekreftet de utnevnte ambassadørene at hovedfordelen er at landet går inn i en ny æra, en æra med nasjonal vekst; når de tar fatt på det nye oppdraget, bærer de i hjertet stolthet og tillit til landets utvikling.
Representanter for de utnevnte ambassadørene lovet å gjøre sitt ytterste for å utføre sine tildelte oppgaver effektivt; bidra effektivt til partiets og statens utenriksarbeid; bidra til diplomati i samsvar med landets posisjon, bidra mer effektivt til verdenspolitikken og spre modellen for et uavhengig, selvhjulpent, velstående og lykkelig Vietnam.
De utnevnte ambassadørene bekreftet at de alltid vil holde fast ved målet om å sette nasjonale og etniske interesser over alt; knytte de tre søylene i partiets utenrikspolitikk, statsdiplomati og folkets diplomati; knytte diplomati til nasjonalt forsvar og sikkerhet; bygge et sterkt og modig representasjonsorgan, slik at hver kader, spesielt ambassadøren, er en verdig representant for nasjonen, partiet, staten og folket i Vietnam.
[annonse_2]
Kilde: https://baotainguyenmoitruong.vn/tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-to-lam-trao-quyet-dinh-bo-nhiem-dai-su-viet-nam-tai-lien-hop-quoc-va-cac-nuoc-381801.html






Kommentar (0)