Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Felles uttalelse fra Vietnam og Bulgaria om etablering av strategisk partnerskap

Innenfor rammen av det strategiske partnerskapet vil Vietnam og Bulgaria fortsette å styrke samarbeidet på ulike felt for å sikre de to folkenes praktiske interesser, og bidra til fred, stabilitet, samarbeid og velstand i begge regioner og verden, med fokus på mange områder.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức23/10/2025

Bildetekst
GeneralsekretærTo Lam og Bulgarias president Rumen Radev på en pressekonferanse. Foto: Thong Nhat/VNA

I anledning 75-årsjubileet for etableringen av diplomatiske forbindelser mellom Vietnam og Bulgaria i 2025, avla generalsekretær i sentralkomiteen i Vietnams kommunistparti, To Lam, et offisielt besøk i Bulgaria fra 22. til 24. oktober 2025, etter invitasjon fra Bulgarias president Rumen Radev. Siden etableringen av diplomatiske forbindelser i 1950 har Vietnam og Bulgaria bygget og utviklet et tradisjonelt vennskap og et mangesidig samarbeid basert på tillit, likhet og gjensidig respekt, til fordel for folket i de to landene.

Forholdet mellom Vietnam og Bulgaria har et solid fundament av felles interesser, overholdelse av FN-pakten samt de generelle prinsippene som er avtalt i rammeavtalen om omfattende partnerskap og samarbeid mellom Den europeiske union og dens medlemsstater med Vietnam, herunder respekt for uavhengigheten, suvereniteten og territoriale integriteten til alle land og deres politiske systemer; ikke-innblanding i hverandres indre anliggender; respekt for og garanti for hverandres interesser; forpliktelse til å fremme global frihandel, fremme folkerett og multilateralisme; samt fremme fred , sikkerhet og velstand, i samsvar med FN-pakten.

Byggende på de enestående prestasjonene i bilaterale forbindelser på alle felt de siste 75 årene, med et stort potensial for samarbeid og en sterk tro på en lys fremtid for de to landenes forhold, og for å oppfylle ambisjonene til folket i begge land, ble generalsekretæren i sentralkomiteen i Vietnams kommunistparti, To Lam, og presidenten for Republikken Bulgaria, Rumen Radev, enige om å vedta en felleserklæring om å oppgradere forholdet mellom Vietnam og Bulgaria til et «strategisk partnerskap».

Etableringen av det strategiske partnerskapsrammeverket mellom Vietnam og Bulgaria har som mål å løfte forholdet mellom de to landene til et nytt nivå på både bilateralt og multilateralt nivå, styrke og konsolidere eksisterende bilaterale samarbeidsmekanismer og fremme dannelsen av nye mekanismer for å ytterligere styrke samarbeidet mellom de to landene.

Innenfor rammen av det strategiske partnerskapet vil Vietnam og Bulgaria fortsette å styrke samarbeidet på ulike felt for å sikre de praktiske interessene til befolkningen i begge land, og bidra til fred, stabilitet, samarbeid og velstand i begge regioner og verden, med fokus på følgende områder:

I. Styrking av politisk og diplomatisk samarbeid

1. Begge sider ble enige om å styrke den politiske dialogen og utvekslingen av delegasjoner på alle nivåer, spesielt på høyt nivå, og å studere og etablere nye samarbeidsmekanismer mellom departementer, avdelinger og lokaliteter på begge sider.

2. Begge sider ble enige om å styrke kontaktene gjennom alle kanaler mellom partiet, staten, regjeringen, nasjonalforsamlingen og sentrale og lokale etater i Vietnam og sentrale og lokale etater i Bulgaria for å befeste politisk samarbeid og gjensidig forståelse. Begge sider identifiserte politisk konsultasjon som den primære mekanismen for å gjennomgå og oppdatere samarbeidsaktiviteter.

3. Begge sider ønsker å styrke forholdet mellom lovgivende organer ytterligere, inkludert økt utveksling av delegasjoner, bilaterale og multilaterale kontakter, særlig mellom ledere, spesialiserte komiteer og parlamentariske vennskapsgrupper fra begge sider, i samsvar med rammeverket for det nye partnerskapet mellom de to landene.

4. Begge sider ble enige om å effektivt implementere bilaterale samarbeidsavtaler; gjennomgå, endre, supplere, signere nye og oppgradere felles dokumenter og avtaler mellom de to landene og mellom relevante etater på begge sider, for å skape et solid juridisk grunnlag for å fremme bilaterale forbindelser på alle felt.

5. Begge sider ble enige om å fremme dialog mellom de to utenriksdepartementene og uttrykte ønske om å utvide samarbeidet om internasjonale og regionale spørsmål, inkludert konsultasjoner om posisjoner i multilaterale fora, særlig innenfor rammen av FN, ASEAN-EU og ASEM.

II. Styrking av forsvars- og sikkerhetssamarbeidet

6. Begge sider uttrykte sin vilje til å fremme utveksling av delegasjoner på alle nivåer for å styrke det bilaterale samarbeidet innen forsvar og sikkerhet, og for å styrke samarbeidet innen opplæring, forsvarsindustri, forsvarsetterretning, FNs fredsbevaring og ikke-tradisjonell sikkerhet.

7. Begge sider ble enige om å opprette en felles arbeidsgruppe for forsvarssamarbeid for å arbeide mot å etablere en roterende mekanisme for forsvarspolitisk dialog på viseministernivå for å utveksle informasjon om strategiske, forsvars- og sikkerhetsspørsmål, styrke akademisk utveksling mellom forsvars- og sikkerhetsakademier og forskningsinstitusjoner, og fremme samarbeidsmekanismer innenfor bilaterale og multilaterale rammer.

8. Begge sider uttrykte ønske om å fremme samarbeid innen sikkerhet og rettshåndhevelse, fremskynde forhandlinger og signering av nye avtaler mellom relevante etater, forbedre informasjonsutvekslingen innen sikkerhet og politiarbeid, og fremme samarbeid innen cybersikkerhet, bekjempelse av høyteknologisk kriminalitet, narkotikahandel og grenseoverskridende organisert kriminalitet.

9. Begge sider ble enige om å fortsette å effektivt implementere eksisterende samarbeidsavtaler, særlig samarbeid innen kriminalitetsforebygging, opplæring og faglig utvikling av personell, styrke samarbeidet innen informasjonsutveksling og koordinere vurdering og prognoser av spørsmål knyttet til nasjonale interesser og sikkerhet i begge land.

III. Utvidelse av økonomisk og handelsmessig samarbeid

10. De to sidene ble enige om å fremme økonomisk og handelsmessig samarbeid, og identifiserte dette som en av de sentrale søylene og den viktigste drivkraften for at forholdet mellom Vietnam og Bulgaria skal gå fra å være «tradisjonelt» til å være «strategisk - praktisk - effektivt». På grunnlag av eksisterende bilaterale og multilaterale økonomiske samarbeidsavtaler uttrykte de to sidene ønske om å utvikle og utvide bilateral handel.

11. Begge sider understreket Bulgarias og Vietnams rolle som en bro for varer til asiatiske og EU-markeder, og var enige om at deres medlemskap i EU og ASEAN skaper muligheter for å utvide det økonomiske samarbeidet. Begge sider ble enige om å styrke rollen og effektiviteten til bilaterale samarbeidsmekanismer og å maksimere potensialet til begge land.

12. Begge sider bekreftet viktigheten av Den mellomstatlige komiteen for økonomisk, handelsmessig, vitenskapelig og teknisk samarbeid, og ble enige om å støtte hverandres deltakelse i globale verdikjeder som grønn omstilling, digital omstilling, elektriske kjøretøy osv., i sammenheng med den fjerde industrielle revolusjonen, som endrer grunnlaget og strukturene i tradisjonelle økonomier for å gå over i retning av kunnskapsbaserte og innovasjonsdrevne økonomier.

13. Begge sider uttrykte ønske om å fremme samarbeid mellom bedrifter i de to landene og støtte prinsippene for åpen, regelbasert internasjonal handel som tar hensyn til EUs regelverk.

14. Begge sider uttrykte ønske om å styrke effektiv koordinering og gjensidig støtte innenfor rammen av Vietnam-EU-partnerskapet, fortsette å samarbeide tett, fremme handel og investeringer; og effektivt implementere og utnytte mulighetene som ligger i Vietnam-EU-frihandelsavtalen (EVFTA). Begge sider vil støtte hverandre i økonomisk samarbeid og forbedre markedsadgangen i EU og ASEAN.

IV. Fremme et omfattende samarbeid innen vitenskap og teknologi, utdanning og opplæring, landbruk, kultur og turisme, sport, arbeidskraft, miljø og helse.

Vitenskap og teknologi

15. De to sidene identifiserte vitenskap og teknologi som en prioritert søyle i samarbeidet, i stand til å skape høy verdi og gi praktiske bidrag til den sosioøkonomiske utviklingsprosessen og transformasjonen av vekstmodeller i begge land.

Basert på avtalen om vitenskaps- og teknologisamarbeid fra 1998, ble begge sider enige om å fremskynde organiseringen av den 5. sesjonen i Komiteen for vitenskaps- og teknologisamarbeid, med fokus på områder der begge sider har potensial, styrker og samarbeidsbehov, som opplæring av menneskelige ressurser innen informasjonsteknologi innen digital transformasjon, digital økonomi, digital infrastruktur og e-forvaltning, legemidler og biomedisinsk vitenskap, kunstig intelligens (KI) og moderne informatikk, grønn energi, etc., som er identifisert som strategiske prioriteringer for perioden 2030–2045.

Utdanning og opplæring

16. Begge sider forplikter seg til å implementere rammeavtalen om stipendutveksling mellom de to landene effektivt, med utgangspunkt i utdanningssamarbeidsprogrammet for perioden 2025–2028, og oppmuntre til tildeling av stipend til studenter fra hver side i henhold til behov og studieretninger.

17. Begge sider ble enige om å styrke et omfattende og kontinuerlig samarbeid, bygge mekanismer for utveksling av eksperter, forelesere og studenter mellom de to landene, ikke bare akademisk utveksling for studenter og forelesere, men også utvidelse til å omfatte opplæring av høyt kvalifiserte eksperter; og fremme åpningen av vietnamesiske og bulgarske språkkurs ved utdanningsinstitusjoner på begge sider.

18. Begge sider ble enige om å styrke samarbeidet innen tradisjonelle felt som bioteknologi, landbruk, legemidler, funksjonell mat, materialteknologi og miljø; vurdere å etablere et felles forskningssenter og fremme teknologioverføring gjennom forbindelser mellom bedrifter, foreninger og akademiske institusjoner; og fremme samarbeidsprogrammer om vitenskap og teknologi innenfor rammen av EU eller trilaterale samarbeidsmekanismer.

Jordbruk

19. Begge sider ble enige om å forhandle og undertegne en avtale om samarbeid innen landbruk og husdyrhold for å heve samarbeidet på dette feltet til en betydelig strategisk samarbeidsøyle, og maksimere potensialet og styrkene til hver side når det gjelder dyrkbar jord samt vitenskapelige og tekniske evner innen landbruk og husdyrhold for å skape gjensidige fordeler.

20. Begge sider bekreftet sin forpliktelse til å styrke utvekslingen av informasjon om forskrifter, standarder og tekniske krav knyttet til kvalitetskontroll og mattrygghet i landbruks-, skogbruks- og fiskerisektoren; samarbeide om å bygge direkte landbruksforsyningskjeder mellom de to landene; utvikle felles modeller for anvendelse av teknologi i landbruksproduksjon; og fremme samarbeid innen forskning og utveksling av plante- og dyreraser, bioteknologi og produksjon av dyrefôr.

Kultur, sport og turisme

21. Begge sider ble enige om å fremme eksisterende samarbeidsmekanismer, som programmet for kultursamarbeid for perioden 2024–2026, for å koordinere organiseringen av kulturuker, fotoutstillinger, musikk- og filmutvekslinger og andre aktiviteter på store høytider i begge land, og for å markere milepælsmarkeringene for etableringen av diplomatiske forbindelser.

22. Begge sider er villige til å styrke samarbeidet innen ungdomsidrett, med sikte på et system for opplæring av unge idrettsutøvere; oppmuntre til utveksling av dokumenter og innhold knyttet til nasjonale idrettsprogrammer, samt utvikling av strategier og retningslinjer for idrettsutvikling i begge land.

23. Begge sider ønsker å styrke utvekslinger, knytte sammen turismepartnere, dele erfaringer innen hverandres styrkeområder, fremme turisme og utvikle menneskelige ressurser i turistnæringen basert på samarbeidsplanen for turisme for perioden 2024–2026.

24. Begge sider oppfordret flyselskapene til å samarbeide og utforske muligheten for å åpne direkteflyvninger for å forbedre transportforbindelser og kulturutveksling mellom de to landene. Den bulgarske siden anerkjente og verdsatte Vietnams ensidige 45-dagers visumfritak for bulgarske statsborgere fra 15. august 2025 til 14. august 2028, for å legge til rette for bulgarske bedrifter, eksperter, investorer og turister. Den vietnamesiske siden ba Bulgaria om å iverksette tiltak for å legge til rette for innreise, utreise og opphold, og å utforske muligheten for bilateralt visumfritak for hverandres borgere i samsvar med EU-forskrifter på et passende tidspunkt for å fremme bilateralt samarbeid og mellomfolkelig utveksling.

Arbeid

25. Begge sider ble enige om å styrke et effektivt samarbeid på arbeidsområdet på grunnlag av arbeidsavtalen som ble undertegnet i 2018.

26. Begge sider ble enige om å styrke samarbeidet innen arbeidsmigrasjon og yrkesopplæring gjennom undertegning av en intensjonsavtale mellom innenriksdepartementet i Den sosialistiske republikken Vietnam og departementet for arbeid og sosialpolitikk i Republikken Bulgaria.

Miljø

27. Begge sider er villige til å styrke samarbeidet og dele teknologi og erfaring innen sirkulærøkonomi, avløpsrensing, håndtering av fast avfall og plastavfall, luftforurensningskontroll, ren vannforsyning og sanitæranlegg på landsbygda, og fremme samarbeid innen geologi, mineraler og energiomstilling.

28. Begge sider bekreftet sin forpliktelse til å styrke utviklingssamarbeidet, særlig på viktige områder som sosial inkludering, bærekraftig økonomisk vekst og miljømessig motstandskraft, inkludert integrering av samarbeidsrammer som Team Europe-initiativet og Global Gateway-programmet.

Medisinsk

29. Begge sider ble enige om å styrke samarbeidet innen folkehelsetjenester og forebyggende medisin; utvide mulighetene for utveksling av erfaringer innen utdanning av høyt kvalifisert medisinsk personell, farmasøytisk forskning og utvikling, bioteknologi og e-helse. Begge sider ble enige om å fremme signering av en mellomstatlig samarbeidsavtale eller implementeringsplan innen helse.

V. Styrking av samarbeidet mellom lokaliteter og mellomfolkelig utveksling.

30. Begge sider uttrykte sin vilje til å styrke samarbeidet mellom lokale myndigheter med lignende økonomiske, geografiske og kulturelle særtrekk, samt mellom sosiale og profesjonelle organisasjoner, for å utnytte komplementære styrker, fremme tilknytning på områder som handel, investeringer, utdanning og kulturutveksling, og dermed gi praktiske fordeler og styrke vennskapet mellom Vietnam og Bulgaria.

31. Begge sider er villige til å legge til rette for regelmessig utveksling og samarbeid mellom folkeorganisasjoner og vennskapsforeninger i de to landene under større arrangementer på begge sider, og til å undertegne flere nye samarbeidsdokumenter for å styrke forholdet mellom de to landene ytterligere.

32. Begge sider vil legge til rette for det vietnamesiske samfunnet i Bulgaria og bulgarske statsborgere bosatt i Vietnam, slik at de kan fortsette å bidra positivt til det tradisjonelle vennskapet og det mangesidige samarbeidet mellom de to landene.

VI. Styrking av regionalt og internasjonalt samarbeid

33. Begge sider setter stor pris på det nære samarbeidet innenfor regionale og internasjonale organisasjoner, og ser frem til fortsatt nær koordinering og gjensidig støtte innenfor rammen av FN og andre internasjonale organisasjoner og fora, samtidig som de opprettholder regelmessige utvekslinger om regionale sikkerhets- og politiske spørsmål og internasjonale situasjoner av gjensidig interesse.

34. Begge sider ble enige om å fortsette det nære samarbeidet innenfor regionale og internasjonale multilaterale rammeverk som WTO, ASEAN-EU, ASEM, OECD, UNESCO og andre organisasjoner og fora.

35. Begge sider ble enige om å styrke konsultasjoner om regionale og internasjonale spørsmål, koordinere for å håndtere tradisjonelle og ikke-tradisjonelle sikkerhetsutfordringer, inkludert epidemier, klimaendringer, terrorisme, matsikkerhet, energi- og vannsikkerhet, og koordinere for å fremme bærekraftig utvikling, handelsliberalisering og regional økonomisk integrasjon.

36. Begge sider bekreftet at Vietnam og Bulgaria støtter multilateralisme, fullt ut respekterer og overholder folkeretten, og løser tvister fredelig på grunnlag av folkeretten, særlig FN-pakten, uten bruk av eller trussel om makt. Begge sider understreket viktigheten av å opprettholde fred og stabilitet, sikre sikkerhet, trygghet og frihet til navigasjon, overflyvning og handel uten hindringer, og sikre rettsstatsprinsipper til sjøs i samsvar med folkeretten, inkludert FNs havrettskonvensjon fra 1982 (UNCLOS 1982).

37. Begge sider bekreftet den viktige rollen besøk på høyt nivå spiller for å styrke tradisjonelt vennskap og åpne opp muligheter for effektivt og substansielt samarbeid mellom Vietnam og Bulgaria, til fordel for befolkningen i begge land, og for fred, stabilitet og utvikling i regionen.

Basert på innholdet i felleserklæringen vil utenriksdepartementene i de to landene koordinere med relevante departementer og etater for å implementere de ovennevnte målene.

Kilde: https://baotintuc.vn/chinh-tri/tuyen-bo-chung-viet-nam-va-bulgaria-ve-thiet-lap-doi-tac-chien-luoc-20251024054316641.htm


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Juleunderholdningssted som skaper oppstyr blant unge i Ho Chi Minh-byen med en 7 meter lang furu
Hva er det i 100-metersgaten som skaper oppstyr i julen?
Overveldet av det fantastiske bryllupet som ble holdt i 7 dager og netter på Phu Quoc
Parade med antikke kostymer: Hundre blomsterglede

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Don Den – Thai Nguyens nye «himmelbalkong» tiltrekker seg unge skyjegere

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC