Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Utrolig skjønnhet i Hung Trau når den er oversvømmet

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc26/09/2024

[annonse_1]

Fremført av: Vinh Quy | 26. september 2024

(Fedrelandet) - Hvert år fra slutten av september til november blir Hung Trau-området (Thuong Hoa kommune, Minh Hoa-distriktet, Quang Binh -provinsen) ofte oversvømt av flomvann, noe som skaper et sjeldent naturlig "vidunder" blant kalksteinsfjellene. Dalen blir til en stor, klar, smaragdgrønn innsjø. De gamle trærne er under vann ved foten, mens toppene flyter på innsjøoverflaten i omtrent en måned ...

Vẻ đẹp khó tưởng ở Hung Trâu khi ngập nước - Ảnh 1.

Hung Trau i Thuong Hoa kommune (Minh Hoa - Quang Binh) er et stedsnavn gitt av lokalbefolkningen for lenge siden. Det spesielle med Hung Trau er at i regntiden har denne dalen ingen drenering, vannet lagres og stiger, og kutter av veien som fører til landsbyene der Ruc-folket bor.

Vẻ đẹp khó tưởng ở Hung Trâu khi ngập nước - Ảnh 2.

Det ulendte kalksteinsterrenget er under vann i flomvann i mer enn en måned hvert år, noe som skaper et sjeldent naturlig «vidunder» blant kalksteinsfjellene.

Vẻ đẹp khó tưởng ở Hung Trâu khi ngập nước - Ảnh 3.

Den eneste veien til Ruc-folket er dannet mellom kalksteinsfjell. Hver tidlig morgen er veien vanskelig å se på grunn av tåken.

Vẻ đẹp khó tưởng ở Hung Trâu khi ngập nước - Ảnh 4.

I flomsesongen, når vannstanden stiger, vil denne eneste veien være under flomvann i mer enn en måned, og det dypeste punktet kan være opptil mer enn 10 meter.

Vẻ đẹp khó tưởng ở Hung Trâu khi ngập nước - Ảnh 5.

Reiser gjennom Hung Trau i regntiden gjøres hovedsakelig med båt eller motorbåt for å dekke reisebehovene og forsyne Ruc-folket med nødvendige varer.

Vẻ đẹp khó tưởng ở Hung Trâu khi ngập nước - Ảnh 6.

På grunn av flommen fikk tusenvis av innfødte trær og gamle trær røttene sine under vann, mens toppene deres fløt på innsjøoverflaten.

Vẻ đẹp khó tưởng ở Hung Trâu khi ngập nước - Ảnh 7.

Når dampen stiger opp og skyene henger ned tett inntil foten av fjellet, skaper det en magisk skjønnhet i morgentåken.

Vẻ đẹp khó tưởng ở Hung Trâu khi ngập nước - Ảnh 8.

Jo høyere himmelen er, desto mer forsvinner tåken, og det klare blå vannet skaper en vakker innsjøoverflate.

Vẻ đẹp khó tưởng ở Hung Trâu khi ngập nước - Ảnh 9.

Mange områder er ideelle fotosteder for turister når de besøker dette området i flomsesongen.

Vẻ đẹp khó tưởng ở Hung Trâu khi ngập nước - Ảnh 10.

Det er også veldig interessant å ta en båttur for å besøke Hung Trau tidlig om morgenen når tåken ennå ikke har lettet.

Vẻ đẹp khó tưởng ở Hung Trâu khi ngập nước - Ảnh 11.

Det stigende sollyset som skinner gjennom kløftene skaper et surrealistisk bilde.

Vẻ đẹp khó tưởng ở Hung Trâu khi ngập nước - Ảnh 12.

Med trebåter som driver, kan besøkende nærme seg gamle trær, busker med deler av stammen og løvverk som flyter på vannoverflaten.

Vẻ đẹp khó tưởng ở Hung Trâu khi ngập nước - Ảnh 13.

Hung Trau – et vakkert reisemål etter flomsesongen – har fått tillatelse fra Folkekomiteen i Quang Binh-provinsen for at Oxalis Holiday Company Limited skal gjennomføre et pilotprosjekt med turismeproduktet «Opplev naturen og lær om kulturen til Ruc-samfunnet i Thuong Hoa-kommunen, Minh Hoa-distriktet».


[annonse_2]
Kilde: https://toquoc.vn/ve-dep-sieu-thuc-o-hung-trau-mua-nuoc-ngap-2024092613331829.htm

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Hver elv - en reise
Ho Chi Minh-byen tiltrekker seg investeringer fra utenlandske direkteinvesteringer i nye muligheter
Historiske flommer i Hoi An, sett fra et militærfly fra Forsvarsdepartementet
Den «store flommen» av Thu Bon-elven oversteg den historiske flommen i 1964 med 0,14 m.

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Se Vietnams kystby bli en av verdens beste reisemål i 2026

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt