Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnam er et aktivt medlem som bidrar til at ASEAN blir en sentral faktor for regional fred.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế11/10/2023

Kvelden 10. oktober møtte den japanske utenriksministerens talsperson Kobayashi Maki journalister for å informere om utenriksminister Kamikawa Yokos besøk i Vietnam, som dreide seg om samarbeidet mellom Vietnam og Japan samt samarbeidet mellom Japan og ASEAN.
Người Phát ngôn Bộ Ngoại giao Nhật Bản: Việt Nam là thành viên tích cực giúp ASEAN trở thành nhân tố nòng cốt cho hòa bình khu vực
Talsmann for det japanske utenriksdepartementet, Kobayashi Maki, i et møte med noen vietnamesiske journalister 10. oktober. (Foto: TD)

Viktige partnere for hverandre

I åpningstalen orienterte fru Kobayashi om noen høydepunkter i utvekslingen mellom de to landene i forbindelse med besøket, som fant sted i forbindelse med at de to landene feiret 50-årsjubileet for etableringen av diplomatiske forbindelser.

Spesielt utvekslet de to sidene synspunkter om fremtidige bilaterale forbindelser på mange felt.

På det økonomiske området, i sammenheng med japanske bedrifters økende interesse for Vietnam som produksjonsbase, uttrykte minister Kamikawa Yoko, med tanke på å fremme diversifisering av forsyningskjeden, sitt ønske om å samarbeide for å forbedre investeringsmiljøet ytterligere og legge til rette for japanske bedrifters drift i Vietnam. Hun uttrykte også sitt ønske om å styrke det økonomiske samarbeidet gjennom offentlig utviklingsbistand og andre kanaler, fortsette samarbeidet innen utvikling av menneskelige ressurser, som ved Vietnam-Japan-universitetet, og styrke båndene innen grønn vekst samt energiomstilling.

I tillegg ønsket de to landene de livlige mellomfolkelige utvekslingene velkommen og bekreftet at de vil styrke samarbeidet for å løse problemer knyttet til tekniske praktikanter, med sikte på å fremme utveksling mellom folket i Japan og Vietnam ytterligere.

Utenriksminister Kamikawa Yoko bekreftet at Vietnam er en viktig partner i å realisere et «fritt og åpent Indo-Stillehavsområdet», og at styrking av bilaterale forbindelser vil bidra til å bringe fred og velstand til regionen og verden, inkludert Indo-Stillehavsregionen.

De to sidene diskuterte også nylige bemerkelsesverdige regionale og internasjonale utviklinger, og bekreftet at samarbeid er nøkkelen til å opprettholde fred og stabilitet i regionen. De to sidene så også frem til det spesielle toppmøtet for å feire 50-årsjubileet for vennskap og samarbeid mellom Japan og ASEAN i desember.

Người Phát ngôn Bộ Ngoại giao Nhật Bản: Việt Nam là thành viên tích cực giúp ASEAN trở thành nhân tố nòng cốt cho hòa bình khu vực
Det spesielle toppmøtet for å feire 50-årsjubileet for vennskap og samarbeid mellom Japan og ASEAN vil finne sted neste desember. (Kilde: twitter.com)

Vietnam – en fredsfremmende faktor

I den andre delen av pressekonferansen svarte talsperson Kobayashi på mange spørsmål fra journalister om samarbeidet mellom Vietnam og Japan, ASEAN og Japan og mange andre regionale og internasjonale spørsmål.

Fru Kobayashi sa at Vietnam har en stadig viktigere rolle i regionen og internasjonalt med en fredselskende utenrikspolitikk som opprettholder folkeretten og FN-pakten.

Vietnam er også et aktivt medlem av ASEAN, sammen med andre ASEAN-medlemmer som utvider forholdet til partnere, noe som gjør ASEAN til en kjernefaktor for regional fred og stabilitet.

Japan setter stor pris på den sentrale rollen til ASEAN og ASEAN-ledede mekanismer med det felles målet om å sikre fred, stabilitet og velstand i regionen.

Når det gjelder forholdet mellom ASEAN og Japan, sa Kobayashi at de to sidene har et stort potensial for samarbeid og deler mange felles utfordringer, slik at de kan samarbeide og bli gode partnere. «Et partnerskap basert på tillit er svært viktig for oss», sa hun.

Ifølge fru Kobayashi vil de to sidene på den viktige konferansen neste desember avgi en uttalelse som uttrykker sin besluttsomhet og felles visjon om regionale spørsmål, om den felles fremtiden som de to sidene ønsker å skape sammen, og om samarbeid om regionale spørsmål.

Angående forholdet mellom Vietnam og Japan sa fru Kobayashi at de to landene har alle forutsetninger for å bringe forholdet til et nytt nivå. Japan og Vietnam samarbeider mye på mange felt, fra bilaterale til regionale og internasjonale spørsmål. Japan jobber tett med Vietnam på områder av felles interesse, for å kunne støtte Vietnam i spesifikke saker, for fred og sikkerhet i regionen.

Ny tilnærming i ODA-politikken

Som svar på et reporters spørsmål om hvorvidt tildelingen av offentlig utviklingshjelp til land vil bli påvirket når Japan opplever et stort budsjettunderskudd, sa Kobayashi at den japanske regjeringen er fast bestemt på å fortsette å samarbeide med vennligsinnede land.

Statsminister Kishida Fumios regjering vedtok nylig en ny tilnærming i ODA-politikken.

Fru Kobayashi sa at Japan tidligere ofte ventet på at partnerlandene skulle foreslå prioriteringer og prosjekter de ønsket, men nå legger Japan proaktivt frem forslag til partnerlandene for å få fart på forberedelsesprosessen.

I henhold til den nye politikken setter Japan frem politiske prioriteringer for offentlig utviklingshjelp som: å oppnå kvalitetsvekst – det vil si inkluderende, bærekraftig og robust vekst – for utviklingsland og redusere fattigdom; å opprettholde og styrke den frie og åpne internasjonale orden; og å spille en ledende rolle i å håndtere den økende kompleksiteten og alvorlighetsgraden av globale problemer, som klimaendringer, folkehelse og katastrofehåndtering.

Angående politikken for vietnamesere som jobber i Japan, sa Kobayashi at ingen politikk er utformet for ett enkelt land. Det er imidlertid mange faglærte arbeidere fra Vietnam, mens Japan står overfor problemet med en aldrende befolkning. Derfor tenker den japanske regjeringen nå seriøst nytt om hvordan de kan tiltrekke seg flere høyt kvalifiserte arbeidere, ved å utvide kompetansefeltet og forbedre forholdene. Hun sa at diskusjoner fortsatt pågår, og at det kan bli endringer neste år.

Angående Japans visumpolitikk sa Kobayashi at Japan for tiden vurderer å legge til rette for innreise for vietnamesere, ikke nødvendigvis visumfritak, men det finnes andre måter å legge til rette for visumsystemet på.


[annonse_2]
Kilde

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Ville solsikker farger fjellbyen Da Lat gul i årets vakreste årstid
G-Dragon eksploderte med publikum under opptredenen sin i Vietnam
Kvinnelig fan har på seg brudekjole på G-Dragon-konsert i Hung Yen
Fascinert av skjønnheten i landsbyen Lo Lo Chai i bokhveteblomstsesongen

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Fascinert av skjønnheten i landsbyen Lo Lo Chai i bokhveteblomstsesongen

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt