Jest to jedna z istotnych treści oficjalnego komunikatu nr 4168/BNV-CQDP podpisanego i wydanego przez Ministra Spraw Wewnętrznych Pham Thi Thanh Tra w dniu 23 czerwca 2025 r.
Niniejszy dokument jest wysyłany do Wojewódzkich Komitetów Partii, Miejskich Komitetów Partii, Ludowych Komitetów prowincji i miast centralnie zarządzanych w celu ustalenia treści dotyczących organizacji aparatu organizacyjnego i jednostek administracyjnych (ADU).
W odniesieniu do przekształcania wsi i grup mieszkaniowych oraz zmiany nazw wsi i grup mieszkaniowych z powodu powtarzających się nazw w nowo utworzonych jednostkach administracyjnych na poziomie gminy po przekształceniu, Ministerstwo Spraw Wewnętrznych oświadczyło: Na razie wsie i grupy mieszkaniowe w (nowych) jednostkach administracyjnych na poziomie gminy pozostaną nienaruszone do czasu wydania nowych przepisów przez Rząd .
Określenie rodzaju organizacji społecznej w jednostce administracyjnej szczebla gminy (nowej) odbywa się zgodnie z przepisami Ustawy o wdrażaniu demokracji na szczeblu lokalnym nr 10/2022/QH15.
W związku z tym organizacja wsi i grup mieszkaniowych realizowana jest w następujący sposób:
Wsie są zorganizowane w gminy i strefy specjalne (poniżej gminy i strefy specjalne znajdują się wsie); grupy mieszkańców są zorganizowane w okręgi (poniżej okręgi znajdują się grupy mieszkańców). W przypadku, gdy strefa specjalna jest uznana za obszar miejski zgodnie z przepisami prawa (strefa specjalna Phu Quoc), poniżej strefy specjalnej znajdują się grupy mieszkańców.
W przypadku łączenia lub dostosowywania gmin i miast z obwodami w celu utworzenia (nowych) obwodów: Ujednolicić organizację grup mieszkaniowych w (nowych) obwodach;
W przypadku połączenia i dostosowania miasta do gminy w celu utworzenia (nowej) gminy: Połącz wsie w (nowej) gminie.
Ustawa o organizacji samorządu terytorialnego nr 72/2025/QH15 stanowi, że Rada Narodowa na szczeblu gminy jest uprawniona do tworzenia, reorganizacji, rozwiązywania, nadawania nazw i zmiany nazw wsi i zespołów mieszkaniowych (punkt d, ust. 2, art. 21). Na tej podstawie przekształcanie wsi i zespołów mieszkaniowych oraz zmiana nazw wsi i zespołów mieszkaniowych z powodu duplikacji nazw w nowo utworzonych jednostkach administracyjnych na szczeblu gminy po reorganizacji odbywa się w następujący sposób:
W celu przekształcenia wsi w zespoły mieszkaniowe lub zespołów mieszkaniowych we wsie: Komitet Ludowy szczebla gminnego (nowy) sporządza listę wsi, które należy przekształcić w zespoły mieszkaniowe, lub listę zespołów mieszkaniowych, które należy przekształcić we wsie i przedkłada ją Radzie Ludowej tego samego szczebla do rozpatrzenia i podjęcia decyzji.
W przypadku zmiany nazw wsi i grup mieszkaniowych z powodu duplikacji nazw: Komitet Ludowy na poziomie gminy (nowy) opracowuje plan i konsultuje się z wyborcami reprezentującymi gospodarstwa domowe w wsi lub grupie mieszkaniowej. Jeśli ponad 50% wyborców reprezentujących gospodarstwa domowe wyrazi zgodę, Komitet Ludowy na poziomie gminy opracowuje plan i przekazuje go Radzie Ludowej na poziomie gminy do rozpatrzenia i podjęcia decyzji.
W przypadku gdy prowincje i miasta przekształciły lub zmieniły nazwy wsi i zespołów mieszkaniowych z powodu duplikacji nazw w jednostkach administracyjnych szczebla gminnego (nowo) utworzonych po ustaleniu z 2025 r. przed wejściem w życie ustawy o organizacji samorządu terytorialnego nr 72/2025/QH15, powyższej treści nie stosuje się ponownie.
Source: https://hanoimoi.vn/bo-noi-vu-huong-dan-chuyen-doi-doi-ten-thon-to-dan-pho-sau-sap-xep-706503.html
Komentarz (0)