![]() |
| Wiceprzewodniczący Zgromadzenia Narodowego Nguyen Khac Dinh przewodniczył sesji dyskusyjnej . Zdjęcie: Ho Long |
Wszyscy deputowani Zgromadzenia Narodowego zgodzili się z nowelizacją i uzupełnieniem ustawy o własności intelektualnej. Obecnie na świecie własność intelektualna jest jedną z dziedzin prawa, która jest aktualizowana i rozwijana w szybkim tempie, aby nadążać za tempem rozwoju nauki i techniki.
Podczas sesji dyskusyjnej zastępca przewodniczącego delegacji Miejskiego Zgromadzenia Narodowego, Nguyen Thi Suu, stwierdziła, że projekt ustawy jest jednym z dokumentów, które zostały przyjęte i wyjaśnione w sposób elastyczny, i szybko zareagowała. „22 dnia wprowadzono terminowe poprawki, tego samego dnia zaktualizowałam również projekt ustawy raportem wyjaśniającym przyjęcie” – powiedziała pani Suu.
Zdaniem delegatki Nguyen Thi Suu projekt ustawy ogólnie rzecz biorąc wprowadził wiele pozytywnych zmian w zakresie konkretyzacji polityki dotyczącej rozwoju gospodarki opartej na wiedzy, promowania transferu technologii, komercjalizacji własności intelektualnej i tworzenia zachęt do innowacji.
Aby jednak zapewnić ścisłość i spójność systemu prawnego oraz ułatwić wdrażanie go w praktyce, pani Suu wskazała cztery kluczowe grupy kwestii, które wymagają dostosowania.
Przede wszystkim należy zapewnić spójność i jasność decyzji dotyczących praw własności intelektualnej pochodzących z budżetu państwa.
„Projekt dodał wiele istotnych treści do artykułów 7, 8, 19, 164, 195 i 198b, dążąc do stworzenia elastycznego mechanizmu umożliwiającego państwu wykorzystywanie własności intelektualnej na potrzeby obronności, bezpieczeństwa narodowego, utrzymania obywateli i świadczeń socjalnych” – oceniła pani Suu. Jednak, zdaniem pani Suu, obecne przepisy są nadal obszerne, rozproszone, niesystematyczne i nie pokazują jasno mechanizmu decentralizacji między organizacją zarządzającą zadaniami a jednostkami kreatywnymi.
![]() |
| Delegatka Nguyen Thi Suu wzięła udział w dyskusji . Zdjęcie: Delegacja Zgromadzenia Narodowego Miasta |
Pani Suu wskazała, że artykuł 7, klauzula 3 zezwala państwu na ograniczanie praw w celu realizacji polityki publicznej, ale nie precyzuje wewnętrznego mechanizmu decentralizacji; artykuły 19 i 164 stanowią, że organizacja zarządzająca zadaniami ma prawo do rejestracji w celu uzyskania ochrony, ale nie definiują obowiązku dzielenia się korzyściami z twórcą; natomiast artykuł 8a dotyczący komercjalizacji własności intelektualnej nie jest w pełni powiązany z powiązanymi przepisami. W rezultacie spory między organizacją goszczącą a twórcą nadal często się zdarzają, co powoduje, że agencja goszcząca waha się przed komercjalizacją, naukowcom brakuje motywacji, a państwu trudno jest ocenić skuteczność inwestycji publicznych.
Aby temu zaradzić, delegatka Nguyen Thi Suu zaproponowała dodanie niezależnego artykułu, zatytułowanego Artykuł 8b: Prawa własności intelektualnej z zadań naukowych i technologicznych z wykorzystaniem budżetu państwa. Pozwoli to na stworzenie jednolitych ram prawnych, koncentrujących się na doprecyzowaniu trzech filarów: praw własności, praw do eksploatacji i podziału korzyści, a jednocześnie stworzy podstawę do wydania przez rząd synchronicznego dekretu przewodniego.
Pani Suu zaproponowała w szczególności: Prawa własności intelektualnej z zadań naukowych i technologicznych należą do organizacji wyznaczonej do zarządzania zadaniem, o ile nie uzgodniono inaczej. Organizacja zarządzająca zadaniem ma prawo do rejestracji w celu uzyskania ochrony, przeniesienia prawa do użytkowania, przeniesienia prawa do eksploatacji oraz rozstrzygania sporów z tym związanych. Korzyści będą dzielone między osoby, które przyczyniły się do powstania obiektów własności intelektualnej, zgodnie z przepisami prawa i postanowieniami umowy o pracę lub umowy o dzieło. Rząd szczegółowo określi warunki, procedury i współczynnik podziału korzyści.
Pani Suu podkreśliła, że podstawowy mechanizm musi umożliwiać państwu ograniczanie praw własności intelektualnej w celu zapewnienia obronności kraju, bezpieczeństwa i interesów społecznych, a jednocześnie gwarantować prawo do eksploatacji i przejrzystego podziału korzyści, co stworzy zrównoważoną motywację do innowacji.
Tego samego popołudnia w sali obrad Zgromadzenia Narodowego dyskutowano także nad nowelizacją Prawa prasowego.
Source: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/theo-dong-thoi-su/can-lam-ro-co-che-quyen-so-huu-tri-tue-tu-nhiem-vu-khoa-hoc-cong-nghe-su-dung-ngan-sach-nha-nuoc-160267.html








Komentarz (0)