
Stały wiceminister Vu Hai Quan wygłosił przemówienie otwierające program z okazji Narodowego Dnia Transformacji Cyfrowej 2025
Fundament został mocno położony
Przemawiając na ceremonii otwarcia Narodowego Dnia Transformacji Cyfrowej 2025, stały wiceminister nauki i technologii Vu Hai Quan podkreślił: Po 5 latach wdrażania Narodowego Programu Transformacji Cyfrowej Wietnam przeszedł etap początkowy i wkracza w fazę przyspieszania.
Wiceminister powiedział, że od początkowych, niepewnych kroków, transformacja cyfrowa jest już obecna w życiu, w każdej usłudze, każdej działalności produkcyjnej i biznesowej, w każdej procedurze administracyjnej. Od wirtualnych identyfikatorów osobistych (VNeID), transakcji online, po znane narzędzia, takie jak Zalo, portfele elektroniczne czy Portal Usług Publicznych (Public Service Portal), ludzie naprawdę odczuli korzyści płynące z transformacji cyfrowej. W pierwszej fazie Program koncentruje się na podnoszeniu świadomości, budowie infrastruktury, platform i podstawowych usług cyfrowych. Osiągnięte rezultaty stanowią ważny fundament dla kolejnego etapu rozwoju.
Infrastruktura cyfrowa dynamicznie się rozwinęła. Szerokopasmowa sieć telekomunikacyjna objęła zasięgiem 99,3% wsi i przysiółków w całym kraju; średnia prędkość internetu mobilnego osiągnęła 146,64 Mb/s, co plasuje Wietnam na 20. miejscu na świecie; sieć 5G została wdrożona z zasięgiem 26%. To solidny fundament dla Wietnamu, który wkracza w okres gwałtownego rozwoju usług i gospodarki cyfrowej.
Cyfrowe administrowanie poczyniło znaczące postępy. Wskaźnik korzystania z internetowych usług publicznych gwałtownie wzrósł, a cały proces rozliczeń online osiągnął prawie 40%, czyli 9 razy więcej niż w 2019 roku. Według oceny Organizacji Narodów Zjednoczonych, pozycja Wietnamu w rankingu Cyfrowego Administracji wzrosła o 15 miejsc w porównaniu z poprzednim ogłoszeniem (2022), co odzwierciedla wysiłki na rzecz budowy e-administracji, zmierzającej do efektywnego i przyjaznego obywatelom cyfrowego administrowania.
Gospodarka cyfrowa stała się ważnym motorem wzrostu. Przychody branży IT w 2024 roku osiągną około 2772 bilionów VND (równowartość 118 miliardów dolarów), co stanowi wzrost o 24% w porównaniu z rokiem poprzednim. Eksport sprzętu i elektroniki wzrośnie o 29%. Gospodarka cyfrowa generuje obecnie 14-15% PKB i zmierza do osiągnięcia celu 20% do 2025 roku. Dane te pokazują, że sektor cyfrowy stał się prawdziwym filarem gospodarki.
Wdrożono wiele krajowych platform cyfrowych, które dokonały przełomu w zarządzaniu i służą społeczeństwu. W szczególności pandemia COVID-19 stanowi „100-letni impuls” do przyspieszenia procesu cyfryzacji, tworząc szereg ważnych platform, takich jak Rządowy System Spotkań Online, Krajowa Baza Danych Ludnościowych, Baza Danych o Terenach oraz Krajowy Portal Usług Publicznych. Jednocześnie stworzono infrastrukturę elektronicznej identyfikacji i uwierzytelniania, tworząc platformę umożliwiającą obywatelom przeprowadzanie bezpiecznych i wygodnych transakcji online.
Jednocześnie instytucje i polityki dotyczące transformacji cyfrowej są coraz bardziej udoskonalane. Począwszy od Uchwały nr 57-NQ/TW Biura Politycznego, przez programy i plany transformacji cyfrowej ministerstw, oddziałów i samorządów, aż po opracowanie Ustawy o Transformacji Cyfrowej – wszystko to świadczy o determinacji systemu politycznego w tworzeniu solidnego korytarza prawnego dla kompleksowego procesu cyfryzacji.
„Powyższe wyniki pokazują, że fundamenty krajowej transformacji cyfrowej zostały już praktycznie stworzone. Od infrastruktury, przez usługi, po instytucje, jesteśmy gotowi wejść w nową fazę z większą determinacją i bardziej radykalnymi działaniami” – podkreślił wiceminister Vu Hai Quan.
Faza 2026–2030: Skupienie się na tworzeniu wartości
Według Stałego Wiceministra Vu Hai Quana, lata 2026–2030 będą okresem głębszej transformacji cyfrowej, koncentrującej się na mierzalnych wartościach ekonomicznych i społecznych. Jeśli lata 2020–2025 były okresem „budowania fundamentów”, to kolejny okres to „przyspieszenie i optymalizacja”.
Stały Wiceminister Vu Hai Quan podkreślił: „Ostatecznym celem drugiej fazy transformacji cyfrowej jest przekształcenie osiągnięć cyfrowych we wzrost gospodarczy, poprawa produktywności i konkurencyjności kraju; poprawa efektywności zarządzania i jakości podejmowania decyzji na wszystkich szczeblach. Innymi słowy, musimy dążyć do ostatecznego rezultatu, mierzonego korzyściami dla ludzi, firm i gospodarki”.

Wicepremier Nguyen Chi Dung wygłosił przemówienie podczas obchodów Narodowego Dnia Transformacji Cyfrowej 2025.
„Przejście od myślenia do działania, od digitalizacji do tworzenia wartości cyfrowej”
W swoim przemówieniu wicepremier Nguyen Chi Dung docenił osiągnięcia poczynione w ciągu ostatnich pięciu lat i zwrócił uwagę na przeszkody, które należy jak najszybciej usunąć.
„Wiele mechanizmów i polityk nie jest jeszcze zsynchronizowanych, nie zbliża się do standardów międzynarodowych i nie nadąża za rozwojem nauki i technologii. Infrastruktura i dane cyfrowe są nadal rozproszone, a wymiana danych między agencjami jest nadal ograniczona. Wciąż brakuje cyfrowych zasobów ludzkich, zwłaszcza wysokiej jakości. Wiele miejscowości i małych firm nie skorzystało jeszcze z korzyści płynących z transformacji cyfrowej; w niektórych miejscach sposób działania jest nadal formalny, jedynie ruchowy, a skuteczność nie dotarła do ludzi”.
Wicepremier Nguyen Chi Dung zapewnił, że jeśli problem nie zostanie szybko rozwiązany, krajowy proces transformacji cyfrowej zostanie zahamowany. „Nadszedł czas, abyśmy zdecydowanie przeszli od myślenia do działania, od cyfryzacji do tworzenia wartości cyfrowych, przekuwając działania w realne rezultaty” – podkreślił wicepremier.
Wysoko oceniając temat Transformacji cyfrowej do roku 2025, wybrany przez Ministerstwo Nauki i Technologii jako „Szybciej, skuteczniej, bliżej ludzi”, wicepremier Nguyen Chi Dung stwierdził: „To jest duch, który cały system musi dogłębnie zrozumieć: uznać szybkość za czynnik decydujący, wydajność za cel, a człowieka za centrum, podmiot, cel, zasób”.
Source: https://mst.gov.vn/chuyen-doi-so-quoc-gia-tu-khoi-dong-den-tang-toc-huong-toi-gia-tri-thuc-197251021131237248.htm
Komentarz (0)