Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Telegram przewodniczącego Prowincjonalnego Komitetu Ludowego w sprawie skupienia się na reagowaniu na burzę nr 5

(Baothanhhoa.vn) - 23 sierpnia przewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego wydał Oficjalny Komunikat nr 12/CD-UBND, w którym polecił departamentom, oddziałom i miejscowościom skoncentrowanie się na reagowaniu na burzę nr 5 (nazwa międzynarodowa: Kajiki) w 2025 roku.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa23/08/2025

Telegram przewodniczącego Prowincjonalnego Komitetu Ludowego w sprawie skupienia się na reagowaniu na burzę nr 5

Siły wspierające rybaków dostarczają łodzie do bezpiecznych schronień podczas sztormu nr 3 w 2025 roku. Zdjęcie: Le Hoi

Według biuletynu prognoz Narodowego Centrum Prognoz Hydro-Meteorologicznych, o godzinie 10:00 dnia 23 sierpnia, centrum burzy znajdowało się na około 17,4 stopnia szerokości geograficznej północnej i 115,8 stopnia długości geograficznej wschodniej, około 380 km na wschód na północny wschód od specjalnej strefy Hoang Sa. Najsilniejszy wiatr w pobliżu centrum burzy miał siłę 8-9 (62-88 km/h), w porywach do 11; przemieszczał się w kierunku zachodnio-północno-zachodnim z prędkością około 25 km/h.

Z powodu uderzenia burzy w dniach od 24 do 27 sierpnia 2025 r. w prowincji Thanh Hoa prawdopodobnie wystąpi okres umiarkowanych i silnych opadów deszczu, w niektórych miejscach wystąpią bardzo silne opady deszczu. Całkowita suma opadów na nizinach przybrzeżnych i w górach na zachodzie i południowym zachodzie wynosi zazwyczaj od 200 do 300 mm, w niektórych miejscach ponad 300 mm, a w innych obszarach od 100 do 200 mm. Istnieje ryzyko powodzi, powodzi błyskawicznych, osuwisk i zalania na obszarach nisko położonych, nadrzecznych i miejskich.

Telegram przewodniczącego Prowincjonalnego Komitetu Ludowego w sprawie skupienia się na reagowaniu na burzę nr 5

Mapa prognozy trajektorii i intensywności burzy nr 5 wydana o godz. 11:00 dnia 23 sierpnia 2025 r. Zdjęcie: nchmf

Wdrażanie Oficjalnego Komunikatu Premiera nr 141/CD-TTg z dnia 22 sierpnia 2025 r. w sprawie proaktywnego reagowania na niże tropikalne, które prawdopodobnie przekształcą się w burze; Aby proaktywnie reagować na klęski żywiołowe, Przewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego prosi Dowódcę Prowincjonalnego Dowództwa Wojskowego, Dyrektora Policji Prowincjonalnej, Dowódcę Komendy Straży Granicznej, Dyrektorów departamentów prowincjonalnych, oddziałów, sektorów, jednostek, Przewodniczących Komitetów Ludowych gmin i okręgów, Dyrektora Prowincjonalnej Stacji Hydrometeorologicznej, Dyrektora Zarządu Portu Morskiego Thanh Hoa, Dyrektorów następujących spółek: Irrigation Works Exploitation, Viettel Thanh Hoa, VNPT Thanh Hoa, Thanh Hoa Electricity, Thanh Hoa Urban Environment and Construction Joint Stock Company, Thanh Hoa Water Supply Joint Stock Company i powiązanych jednostek zgodnie z przypisanymi im funkcjami i zadaniami, aby ściśle monitorowali informacje prognozowane, rozwój burz, deszczów, powodzi, niezwłocznie kierowali wdrażaniem prac reagowania zgodnie z mottem „czterech na miejscu”, aby nie byli bierni ani zaskoczeni, aby zapewnić bezpieczeństwo życia, minimalizowanie szkód w mieniu Ludu i Państwa spowodowanych klęskami żywiołowymi; jednocześnie koncentrować się na kierowaniu realizacją następujących kluczowych zadań:

1. Przewodniczący Komitetu Ludowego gmin i okręgów:

- Bacznie monitoruj rozwój burzy, ściśle zarządzaj statkami wychodzącymi na morze, kieruj i rozmieszczaj prace związane z liczeniem, naprowadzaniem i zapewnianiem bezpieczeństwa statkom i pojazdom (w tym statkom wycieczkowym ) operującym na morzu i wzdłuż wybrzeża, aby proaktywnie uciekać z niebezpiecznych obszarów lub wracać do bezpiecznych schronień; zachowaj szczególną ostrożność przed burzami i piorunami, które mogą spowodować szkody, zanim burza bezpośrednio dotknie.

- Przeanalizować i wdrożyć środki mające na celu zapewnienie bezpieczeństwa w zakresie działalności turystycznej (w tym turystów), akwakultury i rybołówstwa na morzu, w estuariach i wzdłuż wybrzeża; należy zdecydowanie ewakuować ludzi w klatkach i chatach akwakultury w bezpieczne miejsca, zanim sztorm bezpośrednio ich dotknie.

- Organizowanie kompleksowych i szybkich aktualizacji informacji na temat klęsk żywiołowych, aby umożliwić ludziom proaktywne reagowanie w celu zapewnienia bezpieczeństwa; propagowanie i instruowanie ludzi w zakresie środków reagowania i umiejętności, w szczególności w przypadku silnych wiatrów, gwałtownych powodzi, podtopień i osuwisk.

- Przejrzyj i ukończ scenariusze i plany reagowania na burze, powodzie, osuwiska, gwałtowne powodzie i podtopienia zgodnie z mottem „4 na miejscu”, odpowiednim dla każdej wioski, osady i obszaru mieszkalnego, szczególnie na terenach górskich, gdzie prawdopodobne jest wystąpienie izolacji.

- Organizowanie przeglądów i proaktywne przygotowywanie planów ewakuacji ludzi z obszarów zagrożonych głębokimi powodziami, szczególnie przy ujściach rzek, w obszarach przybrzeżnych, obszarach zagrożonych gwałtownymi powodziami, osuwiskami i słabymi domami, które nie zapewniają bezpieczeństwa; opracowywanie planów wspierania tymczasowego zakwaterowania, wyżywienia i artykułów pierwszej potrzeby dla osób, które muszą się ewakuować, zapewniając im stabilne życie.

-Przygotować środki mające na celu zapewnienie bezpieczeństwa i ograniczenie szkód w domach, magazynach, siedzibach, obiektach użyteczności publicznej, parkach przemysłowych, obszarach turystycznych, fabrykach, systemach sieci energetycznych, systemach telekomunikacyjnych oraz obszarach eksploatacji zasobów i minerałów.

-Gotowość do wdrożenia planów odwodnienia i zapobiegania powodziom dla obszarów produkcji rolnej , parków przemysłowych, obszarów miejskich i obszarów o dużej koncentracji zabudowy mieszkaniowej.

- Pilnie dokończyć naprawę i usuwanie skutków incydentów i uszkodzeń wałów przeciwpowodziowych, które miały miejsce w niedawnej przeszłości; organizować inspekcje, przeglądy i przygotowywać plany mające na celu zapewnienie bezpieczeństwa wałów przeciwpowodziowych, tam i innych prac zapobiegających katastrofom i je kontrolujących, zwłaszcza w miejscach narażonych na niebezpieczeństwo, uszkodzonych robotach, miejscach, w których w niedawnej przeszłości doszło do incydentów, osuwisk na brzegach rzek, liniach brzegowych i zboczach dróg, a także w trakcie budowy; zorganizować stałe siły do ​​obsługi i regulacji oraz być gotowym do radzenia sobie z sytuacjami, które mogą się zdarzyć.

- Bądź gotowy do rozmieszczenia sił w celu ochrony i kontroli ludzi i pojazdów przejeżdżających przez przepusty, przelewy, obszary głęboko zalane, obszary z szybko płynącą wodą, obszary z osuwiskami lub obszary zagrożone osuwiskami, stanowczo nie pozwalając ludziom i pojazdom na przejazd, jeśli nie zostanie zapewnione bezpieczeństwo, nie dopuszczając do nieszczęśliwych strat w ludziach spowodowanych nieostrożnością lub subiektywnością; rozmieszczaj siły, materiały i pojazdy w celu opanowania incydentów, zapewniając płynny ruch na głównych trasach komunikacyjnych w przypadku ulewnych deszczy.

-Przygotować siły i środki do natychmiastowej akcji ratunkowej i szybkiego przezwyciężania skutków klęsk żywiołowych.

2. Dyrektor Departamentu Rolnictwa i Środowiska kieruje ścisłym monitorowaniem sytuacji związanej z burzą nr 5 oraz opadami deszczu i powodziami; koordynuje działania z odpowiednimi jednostkami w celu skutecznego kierowania pracami mającymi na celu zapewnienie bezpieczeństwa wałów, tam, prac irygacyjnych, ochronę produkcji rolnej i akwakultury oraz eksploatację produktów wodnych i owoców morza; ściśle monitoruje i doradza w zakresie naukowego i efektywnego działania tam hydroelektrycznych i prac irygacyjnych w prowincji, aby zapobiegać nakładaniu się powodzi, przyczyniać się do zmniejszenia powodzi w dół rzeki i unikać bierności i zaskoczenia; niezwłocznie raportuje i proponuje Przewodniczącemu Prowincjonalnego Komitetu Ludowego sprawy wykraczające poza jego kompetencje.

3. Komendant Wojewódzki Wojsk Lądowych, Komendant Wojewódzki Policji oraz Komendant Główny Straży Granicznej, zgodnie z przydzielonymi im funkcjami i zadaniami, wydają polecenia siłom stacjonującym na terenie, aby dokonały przeglądu planów reagowania, aktywnie organizowały i rozmieszczały siły i środki w celu zapewnienia gotowości do wspierania miejscowości w reagowaniu na burze, powodzie, ewakuację ludności i prowadzenie akcji ratowniczych.

4. Dyrektor Departamentu Budownictwa przewodniczy i koordynuje działania z Dyrektorem Zarządu Portu Morskiego Thanh Hoa i odpowiednimi jednostkami w celu zapewnienia bezpieczeństwa statkom transportowym i statkom turystycznym; zapewnienia bezpieczeństwa w zapobieganiu klęskom żywiołowym i zwalczaniu ich w przypadku prac związanych z infrastrukturą drogową i budowlaną, w szczególności w przypadku systemów odwadniających na kluczowych szlakach komunikacyjnych oraz w strefach ekonomicznych i obszarach miejskich w celu proaktywnego odprowadzania wody i radzenia sobie z poważnymi powodziami na obszarach miejskich podczas ulewnych deszczy; wdrażania prac zapewniających bezpieczeństwo ruchu drogowego, szybkiego pokonywania osuwisk i rozwarstwień oraz zapobiegania zatorom na głównych trasach komunikacyjnych będących pod zarządem.

5. Dyrektor Departamentu Przemysłu i Handlu przewodniczy i koordynuje działania z właściwymi lokalizacjami i jednostkami w celu zapewnienia bezpieczeństwa produkcji przemysłowej, systemów energetycznych i zbiorników hydroelektrycznych; szybko reaguje na incydenty, zapewnia bezpieczne dostawy energii dla produkcji i codziennego życia ludzi; rezerwuje podstawowe towary, koncentrując się na obszarach często dotkniętych klęskami żywiołowymi i incydentami, w szczególności na obszarach górskich i oddalonych.

6. Dyrektor Departamentu Zdrowia przewodniczy i koordynuje działania z Dyrektorem Departamentu Rolnictwa i Środowiska w celu kierowania, udzielania wskazówek i udzielania wsparcia odpowiednim miejscowościom i jednostkom, aby były gotowe do wdrażania środków ochrony środowiska oraz zapobiegania chorobom i ich kontroli w trakcie i po klęskach żywiołowych.

7. Dyrektor Wojewódzkiej Stacji Hydrometeorologicznej ma obowiązek uważnie monitorować rozwój sztormu nr 5 i powodzi; prognozować, ostrzegać i niezwłocznie informować odpowiednie agencje i osoby w celu proaktywnego wdrażania środków reagowania.

8. Dyrektorzy przedsiębiorstw eksploatujących instalacje nawadniające powinni proaktywnie kierować drenażem wód buforowych i przygotowywać plany drenażu powodziowego w celu ochrony produkcji rolnej.

9. Dyrektor Departamentu Nauki i Technologii, dyrektorzy następujących spółek: Viettel Thanh Hoa, VNPT Thanh Hoa, Thanh Hoa Electricity, Thanh Hoa Urban Environment and Construction Joint Stock Company, Thanh Hoa Water Supply Joint Stock Company, zgodnie z przydzielonymi im funkcjami i zadaniami, kierują pracami mającymi na celu zapewnienie bezpieczeństwa systemu komunikacyjnego, drzew i środowiska miejskiego, systemów zaopatrzenia w wodę i energii elektrycznej (w szczególności dając priorytet przepompowniom i przepustom odwadniającym zasilanym energią elektryczną).

10. Gazeta i stacja radiowo-telewizyjna Thanh Hoa, stacja informacyjna o wybrzeżu Thanh Hoa oraz lokalne systemy informacyjne wzmacniają przekazywanie informacji i komunikację na temat rozwoju sytuacji związanej ze sztormem nr 5, opadami deszczu, powodziami oraz działaniami reagowania i zarządzania skutkami.

11. Członkowie Dowództwa Obrony Cywilnej Prowincji, zgodnie z przydzielonymi im zadaniami i obszarami, proaktywnie rozpoznają sytuację, szybko dokonują inspekcji, wzywają i kierują odpowiednimi miejscowościami i jednostkami do podjęcia działań reagowania i łagodzenia skutków, jakie mogą być spowodowane klęskami żywiołowymi.

12. Wyznaczenie Wojewódzkiego Biura ds. Zapobiegania i Kontroli Klęsk Żywiołowych, w oparciu o rozwój sztormu nr 5 i rzeczywistą sytuację, proaktywnego doradzania Zastępcy Szefa Wojewódzkiego Dowództwa Obrony Cywilnej – Szefowi Biura, aby podpisał i wydał depeszę o zakazach żeglugi (jeśli zostanie to uznane za konieczne) w imieniu Wojewódzkiego Dowództwa Obrony Cywilnej, zapewniając zgodność z przepisami.

13. Zorganizować całodobowy dyżur, regularnie zgłaszać sytuację do Wojewódzkiego Biura ds. Zapobiegania i Kontroli Katastrof oraz Stałego Biura Wojewódzkiego Dowództwa Obrony Cywilnej w celu przeprowadzenia syntezy i sporządzenia raportu zgodnie z przepisami.

Płyta LP

Source: https://baothanhhoa.vn/cong-dien-cua-chu-tich-ubnd-tinh-ve-viec-tap-trung-ung-pho-voi-bao-so-5-nbsp-259147.htm


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Odwiedź wioskę rybacką Lo Dieu w Gia Lai, aby zobaczyć rybaków „rysujących” koniczynę na morzu
Ślusarz zamienia puszki po piwie w jaskrawe latarnie z motywem środka jesieni
Wydaj miliony, aby nauczyć się układania kwiatów i znaleźć wspólne doświadczenia podczas Święta Środka Jesieni
Na niebie Son La znajduje się wzgórze fioletowych kwiatów Sim

Od tego samego autora

Dziedzictwo

;

Postać

;

Biznes

;

No videos available

Aktualne wydarzenia

;

System polityczny

;

Lokalny

;

Produkt

;