Ze względu na swoje szczególne wartości historyczne, kulturowe i artystyczne Festiwal Gau Tao został uznany przez Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki za Narodowe Niematerialne Dziedzictwo Kulturowe.
„Gầu Tào” w języku Hmong oznacza „zabawę na świeżym powietrzu” lub „święto zabawy na wzgórzu”. W zależności od regionu Hmong, święto odbywa się w różne dni stycznia, aby podziękować bogom, prosić niebo i ziemię o dzieci, zdrowie, powodzenie w interesach oraz modlić się o korzystną pogodę i obfite plony.
Pan Nong Quoc Thanh – zastępca dyrektora Departamentu Dziedzictwa Kulturowego w Ministerstwie Kultury, Sportu i Turystyki wręczył Certyfikat Narodowego Niematerialnego Dziedzictwa Kulturowego dyrektorowi Departamentu Kultury, Sportu i Turystyki prowincji Yen Bai Nong Viet Yen oraz przedstawicielom społeczności właścicieli dziedzictwa z trzech dzielnic Tram Tau, Mu Cang Chai i Van Chan. |
Zgodnie z folklorem Mong, w przeszłości, jeśli para była małżeństwem przez wiele lat bez dzieci, a pragnęła mieć dziecko, mąż szedł na wzgórze, aby modlić się do boga wzgórz lub gór, aby pobłogosławił rodzinę dzieckiem, którego pragnęli, i obiecał mu za to podziękować.
Kiedy urodzi im się upragnione dziecko, rodzina odprawia ceremonię dziękczynną bogu gór, zgodnie z obietnicą, i zabija bawoła, by poczęstować nim mieszkańców wioski, na płaskim terenie wzgórza, gdzie rodzina modliła się o dziecko. Po wspólnym posiłku i napojach, wszyscy grają w gry, śpiewają pieśni ludowe, tańczą z fletem Pana, parasolem i kijem, aby uczcić właściciela domu. Od tego momentu zaczyna się również festiwal Gau Tao.
W radosnej atmosferze pierwszych dni wiosny w Ty, 15 lutego, dzielnica Tram Tau zorganizowała Festiwal Gau Tao 2025, obejmujący ceremonię i festiwal.
Podczas ceremonii pal jest głównym symbolem, „duszą” tradycyjnych obrzędów religijnych oraz najbardziej wyjątkowym i zauważalnym rytuałem święta.
Przed ścięciem tyczki, rzemieślnik Giang A Su wybiera dzień i godzinę jej ścięcia. Nie może pozwolić, by tyczka dotknęła ziemi, lecz musi ją powoli opuścić i wyznaczyć ludzi do niesienia jej na stadion, aby ją rozstawić. Słup ustawiany jest twarzą do wschodu słońca i służy jako schody, które pomagają plemieniu Mong zanosić modlitwy właściciela domu do bogów w niebie.
Po ustawieniu słupa, u podstawy drzewa stawia się mały drewniany stolik na ofiary. Ofiary obejmują papier, miskę ryżu, miskę wody, tykwę z winem, 8 bambusowych kubków podzielonych równo i umieszczonych w 4 rogach stołu oraz długą bambusową rurkę do przechowywania wina; szczególnie nieodzowną ofiarą jest kogut.
Po ceremonii przychodzi czas na festiwal, w którym ludzie i turyści mogą się dobrze bawić i przyjmować gości, organizować ekscytujące zajęcia sportowe i gry, takie jak: zawody w ubijaniu ciastek ryżowych, kręcenie się bączkiem, przeciąganie liny, pchanie kijów, badminton kurczaków, rzucanie pao, a także wiele wydarzeń kulturalnych i artystycznych, takich jak taniec na fletni Pana, gra na flecie, gra na skrzypcach dwustrunowych, śpiewanie w duecie, piosenki miłosne, gra na harmonijce ustnej i trąbce liściowej. Wszystkie te wydarzenia odbywają się z wielkim entuzjazmem.
Jest to okazja dla ludzi, aby się spotkać, wymienić, dobrze się bawić, śpiewać piosenki o miłości i wspólnie tańczyć, a także zaprosić się na drinka z okazji rozpoczęcia nowego roku.
Święto kończy się ceremonią dziękczynną i opuszczeniem tyczki. Kiedy tyczka jest opuszczana w stronę zachodzącego słońca, zanurza się ją w rzece lub morzu, wierząc, że zapobiega to nieszczęściom i nieszczęściom, a w nadchodzącym roku zapewnia ludziom korzystną pogodę, dobre plony, zdrowie, dostatnie życie, szczęście i spokój.
Dziewczęta Hmong prezentują się promiennie w tradycyjnych strojach, idąc na festiwal. |
W najbliższym czasie okręg Tram Tau zobowiązuje się do kontynuowania realizacji praktycznych działań mających na celu promocję i praktykowanie dziedzictwa poprzez promocję Festiwalu Gau Tao w powiązaniu z rozwojem lokalnej turystyki kulturowej; dalszego wspierania i tworzenia warunków dla ludu Mong w celu utrzymania organizacji, nauczania festiwalu i zachowania tradycyjnych rytuałów.
Tram Tau to zachodni dystrykt prowincji Yen Bai, gdzie spotykają się unikalne cechy kulturowe 12 grup etnicznych. Grupa etniczna Mong stanowi ponad 79% populacji, zamieszkując 10 górskich gmin o tradycyjnym dziedzictwie kulturowym i głębokich wartościach humanistycznych. |
Źródło: https://baoquocte.vn/gau-tao-le-hoi-dac-sac-cua-dong-bao-mong-304522.html
Komentarz (0)