Kinhtedothi - Omawiając projekt rezolucji Zgromadzenia Narodowego regulującej sposób postępowania w szeregu kwestii związanych z reorganizacją aparatu państwowego, posłowie Zgromadzenia Narodowego zaproponowali, aby w przypadku rozwiązania policji na szczeblu powiatowym istniał specjalny mechanizm postępowania sądowego.
14 lutego, kontynuując IX Nadzwyczajną Sesję, Zgromadzenie Narodowe obradowało w sali obrad nad projektem Rezolucji Zgromadzenia Narodowego regulującej sposób postępowania w szeregu kwestii związanych z reorganizacją aparatu państwowego. W wyniku dyskusji delegaci zasadniczo zgodzili się z projektem Rezolucji. Delegaci Zgromadzenia Narodowego zasugerowali jednak, aby regulacja weszła w życie natychmiast po uchwaleniu tej Rezolucji przez Zgromadzenie Narodowe.
Obawy dotyczące przepisów dotyczących egzekwowania
Odnosząc się do daty wejścia w życie artykułu 15, delegatka Zgromadzenia Narodowego Nguyen Thi Suu (Delegacja Zgromadzenia Narodowego prowincji Thua Thien Hue ) zgodziła się, że rezolucja wejdzie w życie 1 marca 2025 r. Delegatka stwierdziła jednak, że obecnie nie ma policji na szczeblu dystryktu. Tymczasem, zgodnie z przepisami prawa karnego, policja jest pierwszą jednostką bezpośrednio wykonującą czynności proceduralne.
Jeżeli uchwała wejdzie w życie 1 marca, agencjom, instytutom i sądom pozostanie bardzo mało czasu na wykonanie dalszych prac, a wprowadzenie odpowiednich zmian w rozwiązaniu policji na szczeblu powiatowym będzie trudne.
W związku z tym delegatka Nguyen Thi Suu zasugerowała, że w porównaniu ze skutecznością rezolucji, powinien istnieć konkretny mechanizm służący obsłudze działań związanych z postępowaniem sądowym.
Tymczasem delegat Zgromadzenia Narodowego Tran Nhat Minh (Delegacja Zgromadzenia Narodowego prowincji Nghe An) zaproponował, aby postanowić, że niniejsza rezolucja wejdzie w życie natychmiast po jej zatwierdzeniu przez Zgromadzenie Narodowe, aby jak najszybciej stworzyć podstawę prawną dla agencji ze szczebla centralnego na lokalne w celu realizacji procesu organizowania i przekazywania funkcji, zadań i uprawnień, gotowych do natychmiastowego rozpoczęcia działania po podjęciu przez właściwy organ decyzji o organizacji aparatu państwowego.
„Jeżeli data wejścia w życie niniejszej Uchwały przypada na 1 marca 2025 r., będzie ona spóźniona i nie spełni celu opracowania Uchwały, określonego w Przedstawieniu Rządu. Ponadto, wcześniejsza data wejścia w życie niniejszej Uchwały jest również zgodna z wytycznymi Komitetu Sterującego dotyczącymi podsumowania wdrażania Uchwały Rządu nr 18 w sprawie uzupełnienia i udoskonalenia planu reorganizacji wyspecjalizowanych agencji w ramach Komitetów Ludowych na szczeblu prowincji i powiatów, zawartymi w Depeszy Oficjalnej nr 05 z dnia 12 stycznia 2025 r. W związku z tym, w części dotyczącej wdrażania, Komitet Sterujący wymaga również zapewnienia, aby niezwłocznie po zamknięciu sesji Zgromadzenia Narodowego, Wojewódzki Komitet Partii i Wojewódzki Komitet Ludowy ogłosiły decyzje w sprawie organizacji wyspecjalizowanych agencji w ramach Komitetów Ludowych na szczeblu prowincji i powiatów, aby mogły one działać natychmiast, bez luk prawnych, w sposób ciągły, skuteczny i efektywny.
Podzielając ten pogląd, delegat Zgromadzenia Narodowego Pham Van Hoa (delegacja Zgromadzenia Narodowego prowincji Dong Thap) stwierdził, że czekanie na wejście w życie rezolucji do 1 marca 2025 roku byłoby zbyt późne. Dlatego też, według delegata, rezolucja wejdzie w życie natychmiast po zakończeniu głosowania.
Konieczność obliczenia i obsługi aktywów po utworzeniu jednostki administracyjnej
Zaniepokojony wdrażaniem funkcji, zadań i uprawnień właściwych organów i osób po reorganizacji aparatu państwowego, zgodnie z artykułem 4 projektu rezolucji, delegat Zgromadzenia Narodowego Tran Van Khai (Delegacja Zgromadzenia Narodowego prowincji Ha Nam) stwierdził, że artykuł 4 nie określa jasno procesu przekazywania przetwarzanych prac, ponieważ klauzula 4 artykułu 4 nadal stanowi ogólnikowo, bez szczegółowych instrukcji dotyczących procesu przekazywania; nie ma mechanizmu kontrolującego, czy przetwarzane pliki i procedury są opóźnione lub utracone, co łatwo prowadzi do przesunięcia odpowiedzialności między starą a nową agencją. Klauzula 2 artykułu 4 nie przewiduje również mechanizmu postępowania z niedokończonymi dokumentami prawnymi. Klauzula 5 artykułu 4 nie przewiduje mechanizmu postępowania z odpowiedzialnością za przerwane prace…
Delegat Tran Van Khai zaproponował, aby agencje sporządziły listę przetwarzanych akt roboczych przed przekazaniem ich do realizacji. Jednocześnie konieczne jest stworzenie listy dokumentów, które należy zweryfikować przed wdrożeniem ustaleń organizacyjnych. Każde ministerstwo i sektor muszą dokonać przeglądu listy dokumentów, które są w trakcie opracowywania lub zostały wydane, ale są objęte ustaleniami organizacyjnymi; Ministerstwo Sprawiedliwości będzie przewodniczyć dostosowywaniu tych dokumentów.
Delegat Tran Van Khai stwierdził również, że konieczne jest ustalenie indywidualnych obowiązków w procesie transferu zadań. Przed połączeniem kierownictwo agencji musi zatwierdzić listę zadań do wykonania i wyznaczyć osobę odpowiedzialną; w przypadku błędów w transferze, osoba odpowiedzialna musi zostać ukarana zgodnie z przepisami.
Podzielając ten pogląd, delegat Zgromadzenia Narodowego Thach Phuoc Binh (delegacja Zgromadzenia Narodowego prowincji Tra Vinh) stwierdził, że artykuł 4 nie precyzuje, w jaki sposób nowo przejęta agencja może zmieniać i uzupełniać nowe zadania w ramach ustawy. Może to prowadzić do nakładania się lub niespójności między agencjami po zawarciu porozumienia. Jednocześnie nie ma regulacji dotyczących mechanizmu współpracy między rozwiązaną/połączoną agencją a agencją przyjmującą w celu rozwiązania nierozstrzygniętych kwestii…
Komentując sposób postępowania z majątkiem po reorganizacji, delegat Zgromadzenia Narodowego Nguyen Minh Duc (Delegacja Zgromadzenia Narodowego Ho Chi Minh) stwierdził, że proces reorganizacji jednostek administracyjnych na szczeblu dystryktów i gmin napotkał na wiele trudności w tym regionie. Należy zauważyć, że liczba agencji i jednostek podlegających reorganizacji jest bardzo duża, a wartość aktywów jest bardzo duża. W przypadku aktywów tworzonych w przyszłości w ramach projektów i planów, których inwestorami są agencje w trakcie reorganizacji, należy również obliczyć odpowiedzialność agencji inwestującej w momencie przeniesienia do nowych agencji, aby móc odpowiednio nimi zarządzać.
Wyjaśniając opinię dotyczącą postępowania z majątkiem po reorganizacji, Minister Sprawiedliwości Nguyen Hai Ninh stwierdził, że w odniesieniu do postępowania z majątkiem oraz zasad dotyczących urzędników i pracowników służby cywilnej wydano już odpowiednie dekrety. Wszelkie problemy należy zgłaszać do właściwego organu.
Source: https://kinhtedothi.vn/dbqh-giai-the-cong-an-cap-huyen-can-co-che-dac-thu-cho-hoat-dong-to-tung.html
Komentarz (0)