Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Utrzymanie osiągnięć w eliminowaniu analfabetyzmu, poprawa jakości uczenia się społeczności

GD&TĐ - Gia Lai (stare) dba o to, aby do 2024 r. 100% miejscowości spełniało standardy eliminacji analfabetyzmu, spośród których 15/17 jednostek osiąga poziom 2, przekraczając założony cel do 2025 r.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại10/10/2025

Szerzenie ducha uczenia się przez całe życie

z6929613254770-0d8d293be8feb2c834f28514c03596c9.jpg
Nauczyciele i uczniowie ciężko pracują, aby wyeliminować analfabetyzm.

Według Departamentu Edukacji i Szkolenia Gia Lai , do końca 2024 r. cała prowincja Gia Lai (stara) utrzyma i poprawi wyniki osiągania standardów eliminacji analfabetyzmu (IEL), gdy 100% jednostek na poziomie dystryktu spełni standardy z poziomu 1 lub wyższego; spośród nich 15/17 dystryktów spełni standardy IEL poziomu 2, osiągając i przekraczając zaplanowane cele wyznaczone na rok 2025.

Wyniki wskazują na aktywny udział całego systemu politycznego w realizacji projektu „Budowa społeczeństwa uczącego się w latach 2021–2030”. Wydziały, filie, sektory i organizacje ściśle współpracowały z sektorem edukacji w zakresie opracowywania planów, mobilizacji uczniów, utrzymania liczby uczniów i otwierania klas XMC dostosowanych do rzeczywistych warunków w każdej miejscowości.

Oprócz nauczania umiejętności czytania i pisania, koncentrujemy się na propagandzie i mobilizacji ludzi, zwłaszcza mniejszości etnicznych. Wielu nauczycieli, urzędników gminnych i członków młodzieżowych związków zawodowych zgłasza się na ochotnika do nauczania, przyczyniając się do szerzenia idei „każda osoba umiejąca czytać i pisać to kolejna osoba, której drzwi do wiedzy stoją otworem”.

Organizując zajęcia XMC, prowincja Gia Lai (dawniej) nie tylko uczy ludzi czytania i pisania, ale także pomaga im zrozumieć korzyści płynące z umiejętności czytania i pisania. Dzięki temu są oni bardziej aktywni w pracy, produkcji, wychowywaniu dzieci i uczestnictwie w życiu społecznym.

Kiedy skończyła 62 lata, pani Kpuih H'Hai (z wioski Lung Prong) przygotowała w torbie książki, długopisy i linijki, aby pójść na lekcje czytania i pisania. W młodości rodzice posłali panią H'Hai do szkoły, ale tylko na rok lub dwa, po czym przerwała naukę, przez co znów stała się analfabetką.

„Tym razem postanowiłam nauczyć się czytać i pisać. Dzięki umiejętności czytania nie muszę wskazywać, ale potrafię podpisywać dokumenty i czytać informacje z książek i gazet. Dobra wiedza może być wykorzystana w życiu, rozwijając gospodarkę i poszerzając wiedzę ludzi. Co więcej, daję przykład moim dzieciom i wnukom, aby podążały za mną i dążyły do ​​nauki, stając się pożytecznymi ludźmi” – powiedziała pani H'Hai.

Od dzieciństwa Kpuih Phuoc nie miał tyle szczęścia, co jego rówieśnicy, aby móc uczęszczać do szkoły i uczyć się czytać i pisać. W czasie, gdy jego koledzy uczyli się czytać i pisać, on zajmował się pracą na roli, zarabiając na utrzymanie rodziny. Chciał również pójść do szkoły, nauczyć się czytać i pisać, aby móc samodzielnie czytać, pisać i liczyć. W wieku 40 lat jego marzenie spełniło się, gdy zaczął uczęszczać na kurs czytania i pisania.

Chociaż jest zajęty pracą na farmie, zawsze stara się tak zorganizować swoją pracę, aby móc uczęszczać na zajęcia po południu. Nie chce opuścić ani jednej lekcji, ponieważ umiejętność czytania i pisania to jego radość i szczęście.

Mobilizacja zasobów, rozszerzanie zajęć w odległych obszarach

z6929613384198-0291b2fe000be62348bac77145130f24.jpg
Uczniowie, którzy wcześniej nie umieli czytać i pisać, teraz potrafią płynnie czytać i pisać.

Wdrażając Narodowy Program Celowy w zakresie Rozwoju Społeczno-Gospodarczego Mniejszości Etnicznych i Obszarów Górskich na lata 2021–2025, Ludowy Komitet Prowincji Gia Lai (starej) wydał plan otwarcia 715 klas nauki czytania i pisania, mobilizując ponad 23 000 uczniów do wzięcia udziału w badaniu.

Do czerwca 2025 roku w całej prowincji Gia Lai (starej) otwarto 255 klas w 17/17 dystryktach, miasteczkach i miastach, w których uczy się blisko 6900 uczniów. Zajęcia są organizowane elastycznie pod względem czasu i miejsca, co stwarza dogodne warunki do nauki, zwłaszcza dla osób starszych i osób pracujących.

Równocześnie systematycznie wdrażano szkolenia zawodowe dla zespołu nauczycieli XMC. Departament Edukacji i Szkolenia Gia Lai (stary) zorganizował szkolenie dla 119 menedżerów i nauczycieli kluczowych w ramach programu XMC, mając na celu poprawę potencjału dydaktycznego i umiejętności w zakresie organizacji zajęć dostosowanych do specyfiki regionalnej. Oczekuje się, że w 2025 roku, zgodnie z wytycznymi Ministerstwa Edukacji i Szkolenia, rozpocznie się drugi etap szkoleń dla nauczycieli.

Zastępca Dyrektora Departamentu Edukacji i Szkolenia w Gia Lai, pan Tran Thanh Hai, powiedział: „Władze lokalne uznały, że eliminacja analfabetyzmu to nie tylko zadanie sektora edukacji, ale także odpowiedzialność całego społeczeństwa. Utrzymanie i poszerzenie tych rezultatów wymaga współpracy wszystkich szczebli i sektorów, a zwłaszcza władz lokalnych i zespołu nauczycieli bezpośrednio uczących w klasach”.

W najbliższym czasie sektor edukacji Gia Lai będzie kontynuował synchroniczne wdrażanie rozwiązań propagandowych, dogłębnie rozumiejąc i skutecznie wdrażając dyrektywy i rezolucje Partii i Państwa dotyczące powszechnej edukacji i zwalczania analfabetyzmu. Jednocześnie będzie wzmacniał kierowniczą rolę lokalnych komitetów i władz partyjnych w zakresie utrzymania, inspekcji i wspierania klas.

Działalność XMC jest również powiązana z ruchami emancypacyjnymi, mającymi na celu budowanie nowych obszarów wiejskich, rozwój społeczeństwa uczącego się oraz wspieranie nauki i talentów u podstaw. Zespoły i osoby, które wniosły znaczący wkład w działalność XMC, będą doceniane i promowane, aby zapewnić szerszy wpływ na społeczność.

Dzięki uwadze i synchronicznej koordynacji na szczeblu prowincji i społeczności lokalnych, praca na rzecz wyeliminowania analfabetyzmu w Gia Lai nie ogranicza się do nauczania ludzi czytania i pisania, ale budzi również ducha uczenia się przez całe życie – ważnego fundamentu, na którym ludzie z obszarów znajdujących się w niekorzystnej sytuacji mogą się opierać, dążąc do zrównoważonego rozwoju.

Source: https://giaoducthoidai.vn/giu-vung-thanh-qua-xoa-mu-chu-nang-cao-chat-luong-hoc-tap-cong-dong-post751587.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Rozjaśniona po burzy i powodzi wioska chryzantem Tet w Gia Lai ma nadzieję, że nie będzie przerw w dostawie prądu, które mogłyby uratować rośliny.
Stolica żółtej moreli w regionie centralnym poniosła duże straty po dwóch klęskach żywiołowych
Kawiarnia w Hanoi wywołuje gorączkę swoją europejską, świąteczną atmosferą
Liczba klientów kawiarni Dalat wzrosła o 300%, ponieważ właściciel odgrywa rolę w „filmie o sztukach walki”

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Zachowanie punktów orientacyjnych, poszanowanie granic – poczucie suwerenności na każdym kroku

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt