Kinhtedothi - Hanoi People's Committee wydał oficjalny komunikat nr 4081/UBND-KTTH z dnia 5 grudnia 2024 r. w sprawie ogólnego spisu aktywów publicznych w agencjach, organizacjach, jednostkach i aktywach infrastrukturalnych zainwestowanych i zarządzanych przez państwo.
W związku z tym, aby ogólna inwentaryzacja majątku publicznego miasta Hanoi od godziny 0:00 dnia 1 stycznia 2025 r. przebiegała sprawnie, sprawnie i pod względem jakości, Miejski Komitet Ludowy zwraca się do wydziałów, oddziałów, organizacji, jednostek podległych miastu, Komitetów Ludowych dzielnic i miasteczek z prośbą o skupienie się na kierowaniu i wdrażaniu szeregu treści, w tym:
Wzmocnić rozpowszechnianie dokumentów dyrektywnych Prezesa Rady Ministrów i instrukcji Ministerstwa Finansów do każdej agencji, organizacji, jednostki i przedsiębiorstwa podlegającego zarządzaniu, aby prace inwentaryzacyjne były wykonywane profesjonalnie i dokładnie.
Pilnie zakończyć proces tworzenia Komitetu Sterującego ds. Inwentaryzacji, zgodnie z Planem nr 155/KH-UBND z dnia 20 maja 2024 r. Miejskiego Komitetu Ludowego i wydać Plan inwentaryzacji majątku publicznego pozostającego pod ich zarządem. Nakazać powiązanym agencjom, organizacjom, jednostkom i przedsiębiorstwom pilne utworzenie Zespołu ds. Inwentaryzacji majątku publicznego pozostającego pod ich bezpośrednim/tymczasowym zarządem.
Jednocześnie należy szczegółowo określić zakres prac, terminy i postęp prac oraz przypisane obowiązki, aby zapewnić organizację i realizację inwentaryzacji majątku publicznego w sposób poważny, z zachowaniem jakości, efektywności, terminowości i przydzielonych obowiązków. Promować wykorzystanie technologii informatycznych w inwentaryzacji majątku publicznego.
Regularnie sprawdzać i monitorować postępy w przygotowywaniu i wdrażaniu planów przez agencje, organizacje, jednostki i przedsiębiorstwa podległe ich kierownictwu oraz ponosić odpowiedzialność przed Miejskim Komitetem Ludowym za postęp i jakość syntezy wyników inwentaryzacji majątku publicznego.
Specjalistyczne wydziały pilnie budują i uzupełniają specjalistyczne bazy danych aktywów publicznych, współpracują z Departamentem Finansów oraz Departamentem Informacji i Komunikacji w celu synchronizacji i połączenia z bazą danych nadzorowaną przez Departament Finansów, aby utworzyć scentralizowany system baz danych aktywów publicznych miasta.
Wyniki inwentaryzacji publicznego majątku miasta, po ich skompilowaniu, będą stanowić ważne dane, które zostaną włączone do miejskiej bazy danych publicznego majątku, stanowiąc podstawę do oceny bieżącego stanu zarządzania publicznym majątkiem i monitorowania agencji, organizacji i jednostek, co służy celom kierowania i administrowania w zarządzaniu publicznym majątkiem miasta w następnym okresie.
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek trudności lub problemów w trakcie procesu wdrażania, wydziały, oddziały, organizacje, jednostki, komitety ludowe powiatów, miast i przedsiębiorstw państwowych muszą niezwłocznie zgłosić i zaproponować rozwiązania, przesłać je do Departamentu Finansów w celu syntezy i przedstawić sprawozdanie Miejskiemu Komitetowi Ludowemu do rozpatrzenia i wytyczenia kierunków działań.
Departament Finansów nadal przewodniczy i niezwłocznie doradza Miejskiemu Komitetowi Ludowemu w sprawie wydania dokumentu wzywającego Ministerstwo Finansów i agencje centralne do kierowania procesem i rozwiązywania trudności i problemów w procesie wdrażania przepisów prawnych dotyczących zarządzania i wykorzystywania majątku publicznego, w tym treści dotyczących ogólnego spisu majątku publicznego.
Source: https://kinhtedothi.vn/ha-noi-tong-kiem-ke-tai-san-cong-tu-0-gio-ngay-1-1-2025.html
Komentarz (0)