Komedia Kyogen to wyjątkowy dar duchowy, jaki japońscy artyści ofiarowują wietnamskiej publiczności z okazji 50. rocznicy nawiązania stosunków dyplomatycznych między oboma krajami.
Wieczorem 10 maja publiczność w stolicy obejrzała program „ Świat komedii Kyogen” odbywający się w starożytnej przestrzeni Świątyni Literatury – Quoc Tu Giam, w wykonaniu ojca i syna, artystów Ogasawary Tadashi i Ogasawary Hiroaki.
Kyogen, gatunek komediowy, który narodził się w Japonii i ma 650-letnią historię, został uznany przez UNESCO za niematerialne dziedzictwo kulturowe i Japończycy z dumą prezentują go swoim zagranicznym przyjaciołom.
| Ojciec i syn, artyści Ogasawara Tadashi, wykonują komedię Kyogen w Świątyni Literatury. (Zdjęcie: Le An) |
Pasja do zachowania tradycyjnej sztuki
Urodzony w 1965 roku artysta Ogasawara Tadashi po raz pierwszy wystąpił na scenie w 1986 roku. Uczył się pod okiem takich mistrzów, jak Nomura Man, artysta pierwszego pokolenia – nagrodzony tytułem „Żywego Skarbu Narodowego” Japonii, Nomura Manzo, artysta ósmego pokolenia, oraz Nomura Manzo, artysta dziewiątego pokolenia.
Jako jeden z czołowych artystów sceny komediowej Kyogen, Ogasawara Tadashi aktywnie działa na różnych stanowiskach, m.in. jako kierownik artystyczny programów telewizyjnych NHK i profesor wizytujący na Uniwersytecie w Chiba.
Uznany za „Ważnego Obrońcę Niematerialnego Dobra Kultury”, Ogasawara Tadashi dąży do promowania sztuki teatralnej Kyogen poprzez występy w wielu krajach na całym świecie, w tym we Francji, Włoszech, Niemczech, Austrii, Brazylii, Algierii itd. Ponadto poszerza zakres tradycyjnej sztuki w wielu formach, na przykład występując z zagranicznymi zespołami teatralnymi.
Warto odnotować, że jego syn, artysta Ogasawara Hiroaki, również po raz pierwszy stanął na scenie w 2004 roku, mając zaledwie 3 lata. Od tego czasu regularnie występuje na scenach w kraju i za granicą, a także występuje w serialach telewizyjnych i filmach.
Artysta Ogasawara Tadashi powiedział, że przyjechał do Wietnamu w 2022 roku i miał okazję poznać życie w Wietnamie, dostrzegając przy tym wiele podobieństw w kulturze, sztuce i świadomości mieszkańców obu krajów. Dlatego też zaszczytem było dla niego występowanie przed publicznością przez 3 dni, od 10 do 12 maja.
Podczas premierowego spektaklu, który odbył się wieczorem 10 lutego, artysta wybrał sztukę o drzewkach bonsai – temacie bliskim Wietnamczykom, a jednocześnie wplatał w nią dialogi po wietnamsku. Dzięki temu publiczność mogła przełamać barierę językową, poczuć urok Kyogen i cieszyć się komfortowym śmiechem.
| Artysta Ogasawara Tadashi dzieli się swoimi pracami na wydarzeniu. (Zdjęcie: Le An) |
Jak powiedział artysta: „Kyogen to sztuka wyobraźni. Scena Kyogen nie ma masywnych rekwizytów ani skomplikowanych detali. Podczas występu artysty, publiczność może w pełni rozwinąć swoją bogatą wyobraźnię”.
Spotkanie i połączenie dziedzictwa między dwoma krajami
Przynosząc tradycyjną japońską sztukę teatralną do Świątyni Literatury, artysta Ogasawara Tadashi ma nadzieję również doświadczyć przestrzeni artystycznej, która powstała z połączenia Japonii i Wietnamu.
Z tej okazji przywiózł ze sobą również 20 masek Nohgaku – nazwy tradycyjnej japońskiej sztuki teatralnej, obejmującej sztuki Noh i Kyogen. Te wyjątkowe dzieła, stworzone przez samego Ogasawarę Tadashiego, zostały zaprezentowane w Świątyni Literatury podczas wydarzenia „Świat Komedii Kyogen”.
Opowiadając o programie, ambasador Japonii w Wietnamie Yamada Takio powiedział, że Japończycy i Wietnamczycy mają coś wspólnego: kochają humor. Dlatego Kyogen wywoła śmiech zarówno wśród wietnamskiej publiczności, jak i wśród Japończyków mieszkających w stolicy.
Ambasador dodał, że artysta Ogasawara Tadashi i jego syn przyjechali do Wietnamu, aby dokonać przeglądu i starannie przygotować się do tego programu, ponieważ ich pasją było zapoznanie wietnamskiej publiczności z tradycyjną japońską sztuką teatralną.
Ambasador ma nadzieję, że dzięki programowi widzowie również poczują i odkryją bliskie podobieństwa w kulturze, sztuce, a także w postrzeganiu natury między naszymi krajami.
| Widzowie oglądają maski Nohgaku w przestrzeni wystawowej. (Zdjęcie: Le An) |
Współpracując z Ambasadą Japonii w Wietnamie w organizacji tego wydarzenia, pan Le Xuan Kieu – Dyrektor Centrum Działalności Kulturalnej i Naukowej Świątyni Literatury – Quoc Tu Giam wyraził dumę, że jest to miejsce wielu ważnych wydarzeń dyplomatycznych i kulturalnych w relacjach wietnamsko-japońskich, takich jak wizyta japońskiego króla i królowej w 2017 r. czy pokaz kaligrafii „Japońskiego Ambasadora Wymiany Kulturalnej” Takedy Souuna w 2013 r.
Według pana Le Xuan Kieu, wykonanie Kyogen w miejscu, gdzie znajdują się 82 stele doktorskie dynastii Le i Mac, można postrzegać jako spotkanie i połączenie dziedzictwa obu krajów. Wierzy on, że to interesujące i znaczące przedstawienie przyczyni się do promowania wzajemnego zrozumienia, a także do wzmocnienia „sercowej” wymiany między mieszkańcami obu krajów.
Źródło






Komentarz (0)