
Zastępca dyrektora Departamentu Rolnictwa i Środowiska prowincji Vinh Long Nguyen Van Buoi powiedział, że wdrażając decyzję premiera, Ludowy Komitet prowincji Vinh Long nadal nakazuje departamentom, oddziałom prowincji i powiązanym miejscowościom, a także Prowincjonalnemu Komitetowi Sterującemu ds. NNN ścisłe wdrażanie oficjalnego komunikatu premiera nr 122/CD-TTg z dnia 25 lipca 2025 r. oraz oficjalnego komunikatu nr 198 CD-TTg z dnia 17 października 2025 r., w sprawie skupienia się na wdrażaniu szczytowego miesiąca walki z połowami NNN i zrównoważonego rozwoju przemysłu rybnego.
Departament Rolnictwa i Środowiska został wyznaczony do kierowania wyspecjalizowanymi jednostkami i miejscowościami nadmorskimi w prowincji w celu koordynacji i wzmocnienia wdrażania rozwiązań mających na celu zwalczanie nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów. Departament, we współpracy ze stacjami kontroli granicznej i policją prowincjonalną, wydał oficjalny komunikat nr 1271/CAT-PA04 z dnia 22 października 2025 r., nakazujący policji gmin i okręgów wzmocnienie zarządzania statkami rybackimi oznaczonymi symbolem „3 no” w prowincji. W tym celu policja gminna przydzieliła funkcjonariuszom zadanie sprawdzania statusu i pozycji kotwicowiska statków rybackich oznaczonych symbolem „3 no” (bez rejestracji, bez inspekcji i bez licencji połowowej) dwa razy dziennie (rano i po południu).
Jednostki skupiły się na zdecydowanym przeprowadzeniu ogólnej inspekcji i przeglądzie wszystkich jednostek rybackich w prowincji pod kątem rejestracji, inspekcji i statusu licencji. Liczba jednostek rybackich operujących poza prowincją oraz jednostek rybackich, które nie zainstalowały systemów VMS... monitorowała, nadzorowała i reagowała na naruszenia zgodnie z prawem. Miejscowości i placówki Straży Granicznej w prowincji zintensyfikowały działania propagandowe i mobilizacyjne, aby uświadomić rybakom konieczność ścisłego przestrzegania przepisów i absolutnego zakazu nielegalnej eksploatacji na wodach obcych. Straż Graniczna i Służby Nadzoru Rybołówstwa są odpowiedzialne za organizację patroli i kontroli jednostek rybackich wpływających i wypływających w celu eksploatacji i połowów oraz ściśle je wdrażają.
Port rybacki Dinh An jest wyznaczony do certyfikacji eksportowanych produktów rybnych. Zarząd Portu Rybackiego i Posterunek Straży Granicznej regularnie spotykają się bezpośrednio z armatorami i kapitanami statków, aby rozpowszechniać informacje na temat przepisów dotyczących połowów NNN. Dzięki temu wszyscy armatorzy i kapitanowie statków są w pełni świadomi tych przepisów i zobowiązani do ich przestrzegania.
Pan Le Trung Kien, kapitan łodzi rybackiej 95812-TS, powiedział: Łodzie rybackie wpływające do portu rybackiego Dinh An i wypływające z niego są witane, informowane, przypominane i instruowane przez władze, aby w pełni aktualizować dane operacyjne, takie jak cumowanie, wypływanie z portu, sprowadzanie owoców morza na brzeg itp. On osobiście, jako kapitan, jest regularnie instruowany i przypominany o przepisach dotyczących nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów, dlatego zawsze przestrzega i prosi właścicieli statków o pełne przestrzeganie przepisów, takich jak inspekcja, instalacja sprzętu podróżnego; rejestracja przy wchodzeniu do portu i wypływaniu z niego; rejestrowanie harmonogramów i produktów połowowych zgodnie z instrukcjami personelu portu rybackiego Dinh An.
Według zastępcy dyrektora Departamentu Rolnictwa i Środowiska prowincji Vinh Long , do tej pory w całej prowincji zarejestrowanych jest 4628 statków rybackich, z czego 2255 to jednostki o długości 15 m lub większej, 706 to jednostki o długości od 12 m do 15 m, a 1667 to jednostki o długości od 6 m do 12 m. Liczba jednostek, którym przyznano licencje połowowe, wynosi 4450/4628, co stanowi 96,2%. Od początku roku w prowincji Vinh Long nie odnotowano żadnych przypadków, w których statki rybackie działały na niewłaściwym obszarze, ani aresztowano i zatrzymano statki rybackie naruszające wody terytorialne innych państw.
Source: https://baotintuc.vn/kinh-te/khac-phuc-the-vang-iuu-nang-cao-y-thuc-cho-ngu-dan-chap-hanh-nghiem-quy-dinh-20251108093503059.htm






Komentarz (0)