Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Pilnie rozmieścić pilne zadania w odpowiedzi na burzę nr 10

Ministerstwo Rolnictwa i Środowiska wydało 27 września oficjalny komunikat nr 7241/CD-BNNMT, w którym zwróciło się do mieszkańców miejscowości od Ninh Binh do Hue z prośbą o natychmiastowe wdrożenie pilnych środków i proaktywne reagowanie na sztorm nr 10 i powodzie po nim.

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng27/09/2025

obraz.jpg
Przemieszczanie się i trasa burzy nr 10 (Bualoi) o godzinie 6:00 rano 27 września. (Zdjęcie: Wietnamski System Monitorowania Katastrof).

Realizując polecenie Premiera zawarte w oficjalnym komunikacie nr 173/CD-TTg z dnia 26 września 2025 r. oraz polecenie Wicepremiera Tran Hong Ha ze spotkania w dniu 27 września 2025 r. rano, Ministerstwo Rolnictwa i Środowiska zwraca się do Ludowych Komitetów prowincji i miast od Ninh Binh do Hue z prośbą o wdrożenie następujących pilnych zadań:

Należy pilnie wezwać statki do powrotu do bezpiecznych schronów lub opuszczenia strefy zagrożenia; zakaz żeglugi morskiej należy zakończyć przed godziną 17:00 dnia 27 września.

Zorganizować i zapewnić zakotwiczenie łodzi w schronach; ewakuować ludzi na łodziach, w klatkach, na wieżach strażniczych, w obszarach akwakultury, na obszarach przybrzeżnych, nisko położonych i na obszarach o wysokim ryzyku wystąpienia głębokich powodzi w bezpieczne miejsca; zakończyć przed godziną 15:00 dnia 28 września.

Wdrożyć konkretne plany w celu zapewnienia bezpieczeństwa prac związanych z tamami w trakcie budowy, w obszarach kluczowych i wrażliwych, zgodnie z mottem „4 na miejscu”, zwłaszcza w następujących lokalizacjach: tama morska Con Tron, Hai Thinh, nasyp Thinh Long (Ninh Binh); tama morska Quang Nham (stary dystrykt Quang Xuong), tama morska Hai Binh (stary dystrykt Tinh Gia); tama morska Dien Thanh, tama Quynh Tho, tama Long-Thuan (Nghe An); lewa tama Nghen, nasyp Cam Nhuong, tama Hoi Thong ( Ha Tinh ); tama morska Vinh Thai (Quang Tri).

Nakazać właścicielom zbiorników wodnych i właściwym agencjom pilne przeprowadzenie zrzutu wody w celu zachowania pojemności umożliwiającej reagowanie na powodzie zgodnie z przepisami, zwłaszcza w przypadku zbiorników wodnych w dorzeczach rzek Ma i Ca; zorganizować stałe siły i środki, które będą gotowe do regulacji i zapewnienia bezpieczeństwa prac oraz obszarów położonych niżej.

Natychmiast rozmieść siły i sprzęt, aby zapewnić sprawną komunikację na potrzeby dowództwa i operacji przed, w trakcie i po burzy, zwracając szczególną uwagę na obszary górskie, którym grozi odizolowanie.

Przygotuj siły, materiały i sprzęt w rejonach narażonych na niebezpieczeństwo, aby poradzić sobie z sytuacją w ciągu pierwszej godziny, zgodnie z zasadą „4 na miejscu”; nie dopuść do odcięcia lub przerwania ruchu; nie dopuść do niedoborów żywności, wody pitnej i podstawowych zapasów niezbędnych do reagowania na burze i powodzie po burzach.

Wykonywać swoje obowiązki sumiennie i regularnie składać raporty do Ministerstwa Rolnictwa i Środowiska (poprzez Departament Zarządzania Wałami Przeciwpowodziowymi, Zapobiegania Katastrofom i Kontroli).

Source: https://baolamdong.vn/khan-truong-trien-khai-nhiem-vu-cap-bach-ung-pho-bao-so-10-393484.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Com lang Vong – smak jesieni w Hanoi
„Najschludniejszy” targ w Wietnamie
Hoang Thuy Linh prezentuje na światowych festiwalach przebój, który ma już setki milionów wyświetleń
Odwiedź U Minh Ha i poznaj zieloną turystykę w Muoi Ngot i Song Trem

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Odkryj wspaniały dzień w południowo-wschodniej perle Ho Chi Minh City

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt