
Panie, jakie znaczenie dla sektora edukacji i dla mieszkańców terenów przygranicznych ma uroczystość wmurowania kamienia węgielnego pod budowę międzyszkolnych szkół z internatem w gminach przygranicznych, która odbędzie się 9 listopada?
Pan Tran Thanh Dam: Uroczystość wmurowania kamienia węgielnego pod budowę międzypoziomowych szkół z internatem w gminach przygranicznych była transmitowana na żywo na kanale VTV1 od 9:00 do 10:30. Głównym punktem uroczystości była gmina Yen Khuong w prowincji Thanh Hoa , gdzie premier Pham Minh Chinh wygłosił przemówienie.
Pozostałe 13 mostów odbyło się w następujących prowincjach: Lang Son, Cao Bang, Lao Cai, Tuyen Quang, Dien Bien, Lai Chau, Son La, Nghe An, Ha Tinh, Quang Tri, Dak Lak, Lam Dong i An Giang. W uroczystościach wzięli udział wicepremierzy, niektórzy członkowie rządu, szefowie ministerstw centralnych i urzędów, liderzy samorządów, kierownicy oświaty, nauczyciele, uczniowie i mieszkańcy.
To wydarzenie o głębokim znaczeniu politycznym, społecznym i humanitarnym, świadczące o szczególnej trosce Partii i Państwa o rodaków, żołnierzy, a zwłaszcza studentów z terenów przygranicznych – uważanych za „ogrodzenie” Ojczyzny. To także działanie mające na celu zapewnienie równego dostępu do edukacji, niwelowanie dysproporcji regionalnych, poprawę bezpieczeństwa socjalnego oraz wzmocnienie obronności i bezpieczeństwa narodowego na obszarach przygranicznych.

Dlaczego budowę systemu szkół z internatem w gminach przygranicznych uważa się za pilną potrzebę?
Pan Tran Thanh Dam: Według statystyk, w całym kraju działa 956 szkół ogólnokształcących w 248 gminach przygranicznych. Spośród nich tylko około 22 to szkoły ogólnokształcące z internatem dla grup etnicznych (PTDTNT) liczące 7644 uczniów (co stanowi zaledwie 2,3% całkowitej liczby szkół i 1,2% uczniów w regionie korzystających z internatu); istnieje około 160 szkół ogólnokształcących z internatem dla grup etnicznych (PTDTBT) liczących 51 131 uczniów (co stanowi około 16,7% całkowitej liczby szkół i 8,18% całkowitej liczby uczniów w gminach przygranicznych korzystających z internatu).
Spośród 625 255 uczniów w gminach przygranicznych, liczba uczniów, którzy nie kwalifikują się do nauki w szkołach z internatem lub internatach dla mniejszości etnicznych, ale muszą uczęszczać do szkół z internatem lub półinternatem, wynosi około 273 244 uczniów (co stanowi 43,7% ogółu obecnych uczniów szkół średnich). Zatem liczba uczniów potrzebujących miejsca w szkołach z internatem lub półinternatem w gminach przygranicznych na kontynencie stanowi bardzo wysoki odsetek.
Ponadto warunki fizyczne szkół w gminach przygranicznych są nadal bardzo trudne i niewystarczające, nie spełniają one minimalnych wymogów i nie zapewniają zaspokojenia potrzeb uczniów objętych internatem i półinternatem; kadra nauczycielska jest nadal niewystarczająca i nie jest odpowiednio zorganizowana, co w dużym stopniu wpływa na jakość kształcenia i prowadzi do nierówności w dostępie do edukacji.
Aby poprawić jakość edukacji, zmniejszyć różnice regionalne i stworzyć źródło wykwalifikowanych kadr w obszarach przygranicznych, aby sprostać wymogom rozwoju kraju w nowym okresie, Ministerstwo Edukacji i Szkolenia przedstawiło i zaproponowało liderom Partii i Państwa, na czele z Sekretarzem Generalnym To Lamem, politykę budowy szkół z internatem dla uczniów w odległych, przygranicznych i wyspiarskich obszarach, w szczególności w przygranicznych gminach na kontynencie.
Czy może nam Pan powiedzieć coś więcej na temat skali i zakresu inwestycji w projekt budowy internatu międzypoziomowego na terenie przygranicznym?
Pan Tran Thanh Dam: Zgodnie z Komunikatem Końcowym nr 81-TB/TW z dnia 18 lipca 2025 r. Biura Politycznego w sprawie polityki inwestowania w budowę szkół dla gmin przygranicznych oraz Uchwałą Rządu nr 298/NQ-CP z dnia 26 września 2025 r. ogłaszającą Rządowy Plan Działań w celu wdrożenia Komunikatu Końcowego 81-TB/TW, w całym kraju zaplanowano 248 gmin przygranicznych, w których planuje się zainwestować w 248 międzypoziomowych szkół podstawowych i średnich z internatem.
Spośród nich 100 szkół zostało wybranych do inwestycji budowlanych w fazie 1, z całkowitym zapotrzebowaniem na kapitał inwestycyjny wynoszącym prawie 20 000 miliardów VND. Ministerstwo Finansów zostało zobowiązane do alokacji i zarządzania źródłami kapitału; samorządy bezpośrednio realizowały inwestycje budowlane zgodnie z określonymi mechanizmami, zapewniając postęp, jakość i efektywność wykorzystania kapitału państwowego.
Szkoły, których budowa rozpoczęła się jednocześnie 9 listopada 2025 r., znajdują się na liście 100 szkół zatwierdzonych przez rząd do inwestycji w 2025 r., których ukończenie i oddanie do użytku planowane jest przed rozpoczęciem roku szkolnego 2026–2027.
Równolegle z publicznym kapitałem inwestycyjnym Ministerstwo Edukacji i Szkolenia otrzymało zadanie koordynowania działań z Centralnym Komitetem Wietnamskiego Frontu Ojczyzny i organizacjami członkowskimi w celu uruchomienia programu „Cały kraj łączy siły, aby budować szkoły dla gmin przygranicznych” oraz ruchu „Wszystko dla ukochanych uczniów z pogranicza”, aby zmobilizować siłę solidarności wszystkich ludzi, przedsiębiorstw, organizacji i osób w kraju i za granicą, aby przyczynić się do budowy, utrzymania i rozwoju zrównoważonego systemu szkolnego na obszarach przygranicznych.

Spełniaj najwyższe standardy
Panie, czym model „internatu międzypoziomowego” różni się od obecnych szkół z internatem i półinternatem?
Pan Tran Thanh Dam: Ministerstwo Budownictwa zaprojektowało model międzypoziomowych szkół z internatem, aby zagwarantować standardy techniczne, skalę i powierzchnię klasową; synchroniczny, nowoczesny, zrównoważony i bezpieczny system obiektów; a także spełnić najwyższe obecne standardy ogólnych obiektów szkolnych.
W każdej szkole znajduje się sala do nauki, internat, stołówka, pomieszczenie kulturalne i sportowe, biblioteka, sale przedmiotowe oraz internat dla nauczycieli, co zapewnia wszechstronne warunki do nauki, zamieszkania i kształcenia.
Ministerstwo Edukacji i Szkolenia określiło to jako nowy model szkoły – nie „szkołę skondensowaną” ani „szkołę rozproszoną”, lecz nowoczesny, synchroniczny model, łączący elastyczną politykę internatu i półinternatu, dostosowany do warunków terenowych i sytuacji uczniów w obszarach przygranicznych.
Pierwsze 100 szkół, których działalność ma rozpocząć się w 2025 r., uznaje się za „szkoły modelowe”, co gwarantuje nie tylko zaawansowaną infrastrukturę, ale także wzorce pod względem organizacji, zarządzania i funkcjonowania placówek oświatowych.
Szkoły są budowane z myślą o wszechstronnym rozwoju uczniów pod względem moralności, inteligencji, sprawności fizycznej i estetyki, oferując przestrzeń do nauki, sportu, muzyki, sztuk pięknych, doradztwa zawodowego i rozwoju kulturalnego, a jednocześnie zapewniając odpowiednie warunki zakwaterowania i zakwaterowania.
To pierwszy krok w kierunku ukończenia budowy 248 szkół w latach 2025–2028, co przyczyni się do stopniowego niwelowania różnic regionalnych i stworzenia trwałego pasa wiedzy na obszarach przygranicznych.
Jakie są wytyczne Ministerstwa Edukacji i Szkolenia w zakresie przyciągania nauczycieli i polityki wobec uczniów z obszarów przygranicznych?
Pan Tran Thanh Dam: Wraz z budową internatów międzypoziomowych w gminach przygranicznych, Ministerstwo Edukacji i Szkolenia współpracuje z ministerstwami, oddziałami i miejscowościami w celu zbadania i opracowania konkretnych polityk mających na celu zorganizowanie, przeszkolenie, przyciągnięcie i zatrzymanie zespołu kompetentnych i zaangażowanych nauczycieli, którzy będą w stanie sprostać potrzebom edukacyjnym obszarów przygranicznych. Oczekuje się, że przepisy te zostaną wydane przed rokiem szkolnym 2026–2027, wraz z zakończeniem projektów budowlanych.
Studenci z obszarów przygranicznych będą mogli uczyć się i mieszkać w nowoczesnym, bezpiecznym i w pełni wyposażonym środowisku, a państwo zapewni im zakwaterowanie, szkolenia i rozwój potencjału. Celem jest zapewnienie równego dostępu do edukacji, podniesienie poziomu wiedzy mieszkańców, szkolenie lokalnych zasobów ludzkich oraz wkład w zrównoważony rozwój obszarów przygranicznych.
Dziękuję bardzo.
Source: https://baolangson.vn/khoi-cong-dong-loat-100-truong-hoc-vung-bien-se-la-mo-hinh-mau-ve-co-so-vat-chat-to-chuc-giao-duc-quan-li-van-hanh-5064329.html






Komentarz (0)